Перевод "лимонный" на английский

Русский
English
0 / 30
лимонныйAdjective of лимонлимонное lemon
Произношение лимонный

лимонный – 30 результатов перевода

Я красивый молодой бретонец,
От меня пахнет дождем, океаном и блинами с лимоном.
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
I'm handsome, young and Breton
I smell of rain, the ocean and crepes with lemon
Be quiet now, you little jewel
Скопировать
Outta the seat.
Нет, моя осередь Я собираюсь надрать вам задницы это лимон, может быть едкий что такое креатоз?
эм...креатоз это предраковое
Outta the seat.
No, my turn. I'm gonna kick all your asses. This is the lemon.
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Скопировать
И правда здорово.
С одной стороны, я могу стать печеньем с лимоном,
Но с другой... я могу быть и черничной лепешкой Я правда, правда хочу быть милой печенюшкой с лимоном
Really good.
But this desire alone, makes me a lemon square person?
Or... am I just really, uh, a blueberry tart person, that really really wants to be a sweet lovely little lemon square person.
Скопировать
Холодный чай, холодный кофе.
Чай с лимоном.
Я знаю, ты Карсон Фонг из восточного отдела.
Iced tea, please.
Iced lemon tea.
I know. You're Carson Fong from Eastern.
Скопировать
И что же конкретно вы требуете?
Нам нужно больше Лимонных Перчаток.
Вам нужно больше Лимонных Перчаток?
And what exactly are your demands?
We need more Lemon Pledge.
You need more Lemon Pledge?
Скопировать
Нам нужно больше Лимонных Перчаток.
Вам нужно больше Лимонных Перчаток?
Да.
We need more Lemon Pledge.
You need more Lemon Pledge?
Yes.
Скопировать
Я тебе что-то принесла.
- Лимон.
- Да.
I have something for you.
Lemon.
Yeah.
Скопировать
- Конечно.
. - Лимонный сок.
- Лимонный сок.
- Of course.
A lot of people mistakenly use
- lemon juice. - Lemon juice.
Скопировать
Многие ошибочно используют... - Лимонный сок.
- Лимонный сок.
- Который никогда не помогает.
A lot of people mistakenly use
- lemon juice. - Lemon juice.
[BOTH LAUGH] - Which never works.
Скопировать
- Вы дарите мне банку колы?
- И со вкусом лимона и лайма.
Это уж слишком.
- You got me a cola drink?
- And... a lemon-lime!
Well, this... This is too much.
Скопировать
Держишь лимон во рту а в решающий момент... Кусаешь его, чтобы очнуться. Чтобы не умереть.
Но дело в том, что лимон который был на полу, не надкусан.
- Привет, Дэвид. Я хотел сообщить тебе, что мы с Эдди расстались.
You keep the lemon in your mouth... and at the moment of climax... you bite down on it to wake you up, so you don't die.
See, the lemon was Iying on the floor, untouched.
I'm calling to let you know that Eddie and I broke up.
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я ушла?
Я не хочу, чтобы у меня дома, пахло фальшивыми лимонами.
- Здесь и так хорошо пахнет.
Does that mean I have to go away?
I do not need my house to smell like fake Iemons.
-It smells good already. -No, it doesn't.
Скопировать
Плюс дополнительно идет... — Состояние ТОни без изменений.
— КармЕла как выжатый лимон.
Не забудьте привезти ей домой кофе.
Plus, there's ancillary... (ELEVATOR DINGS) No change with Tony.
Carmela's in goddamn pieces.
Memo... get some coffee up to Carmela's house.
Скопировать
Стою тут с вами, как лимон.
Как не покрытый воском лимон.
Война с химерами!
Standing here like a lemon.
Like an unwaxed lemon.
Chimera wars!
Скопировать
- На арест.
Лимон дал мне время до конца сегодняшнего дня.
Надеюсь, от Дина Хендрикса будет толк..
And arrest.
The Lemon's given me till the end of today.
I hope Dean Hendrix gives us something.
Скопировать
Ваша зависимость от аппаратуры меня просто забавляет.
Меня сбрасывали в пустыню Калахари с одной только зубной щёткой и пакетиком лимонного шербета.
И, тем не менее, я добрался до Булавайо ещё до рамадана.
Your dependence on hardware really does amuse me, Bough.
I've been dropped into the Kalahari Desert carrying nothing more than a toothbrush and a packet of sherbet lemons,
and I still found my way to Bulawayo before Ramadan.
Скопировать
- Хорошо. - В каком доме ты живешь?
В лимоне моне.
Не мучайся.
- You live in what kind of home?
In an anemoninny.
Don't hurt yourself.
Скопировать
Безалкогольные напитки. "Пузырьки" Помните?
Со вкусом апельсина и лимона.
"Пузырьки"?
A soft drink. "Bubbles." Remember it?
Orange and lemon flavor.
"Bubbles"?
Скопировать
У тебя есть "пузырьки"?
Апельсиновый или лимонный?
Апельсиновый, пожалуйста.
You got "Bubbles"?
Orange or lemon?
Orange, please.
Скопировать
Спасибо.
Чай с лимоном или молоком?
С молоком, пожалуйста.
Thank you.
Any lemon or milk with your tea?
Milk, please
Скопировать
А платит он тем, что мы ему почти не платим.
Его обычный гонорар -- пятнадцать лимонов за картину, но вот он попадает к нам и работает за пятнадцать
А тем временем поблизости ошивался чувачок -- Марк Стивен Джонсон, будущий режиссёр "Сорвиголовы".
And how he pays is we make him work very cheap.
He earns $ 15 million a picture but we bring him on and pay him about $ 15 an hour.
Around the same time there's a dude named Mark Steven Johnson who's directing Daredevil.
Скопировать
Окей.
Выжатой как лимон. Но окей.
Ну, у тебя тут очень серьезные дела происходят, девочка.
CORDELIA: Okay.
Drained, but okay.
Well, you got some serious mojo going on, girl.
Скопировать
и замечательным прологом к рёбрышкам ягненка, cбрызнутыx небольшим количеством сливового соуса, возможно поданное на подстилке из поленты.
Завершите этот ужин лимонным суфле, возможно с небольшой порцией домашнего ванильного мороженого, и можно
Конечно, это - просто одна из идей.
Serve it over a bed of polenta.
Finish off the whole night with lemon soufflé maybe some homemade vanilla ice cream. You're off to the races.
Of course, that's just one idea.
Скопировать
- Ну и денек.
- Я выжата как лимон.
Думаю, это было слишком смело и несвоевременно.
- Busy day, busy day.
- I'm pretty exhausted.
I guess it was just too big of a statement for me to make right now.
Скопировать
или "нет, спасибо, никогда"? Просто... нет, спасибо.
Хотите лимонных брусочков на дорогу?
Нет, спасибо.
OR "NO THANKS, NOT EVER"?
HEY, HORVATH?
HUH.
Скопировать
Когда доступ кислорода ограничен, ощущения острее и оргазм сильнее.
Это его и выдало — на полу нашли дольку лимона.
Держишь лимон во рту а в решающий момент... Кусаешь его, чтобы очнуться. Чтобы не умереть.
See, you cut off the air supply... and that heightens the stimulation in the ensuing orgasm.
Here's the giveaway: they found a lemon wedge on the floor.
You keep the lemon in your mouth... and at the moment of climax... you bite down on it to wake you up, so you don't die.
Скопировать
80 тон?
И каким раком это 20% с лимона?
Съешь печеньку, дурачок.
Ho, ho, ho, 80K?
How's that 20% of a million?
Have a cookie, you're delirious.
Скопировать
- Вы дадите мне продолжить?
Стою тут с вами, как лимон.
Как не покрытый воском лимон.
- You let me carry on, didn't you?
Standing here like a lemon.
Like an unwaxed lemon.
Скопировать
О, нет. Я совсем забыла.
Нам нужно купить яйца, лимоны и еду для собаки.
О, все в порядке. Я сделаю это через интернет чуть позже.
Oh, no, I completely forgot!
We need, eggs, lemons and dog food
Oh, it's all right, I'll do it on line later.
Скопировать
О, все в порядке. Я сделаю это через интернет чуть позже.
"Яйца, лимоны, еда для собаки."
О, хорошо, Гектор.
Oh, it's all right, I'll do it on line later.
Eggs, lemons, dog food.
Oh well done, Hector.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лимонный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лимонный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение