Перевод "ллойд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ллойд

ллойд – 30 результатов перевода

Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Скопировать
Сезон охоты начался.
Лучшее снаряжение вы найдете в магазине Ллойда.
Невероятные цены: ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
It's shooting season.
Go to Lloyd's for all of your gun supplies.
Listen to these values: Remington shotgun for $72.47...
Скопировать
Я Крис.
Крис Ллойд
Приятно познакомиться.
I'm Chris.
Chris Lloyd.
Nice to meet you.
Скопировать
ты развлечешься.
Ллойди!
как дела?
I hope it's fun.
Lloydy!
Hey, how you doing?
Скопировать
Двойные сливки, без сахара.
Что здесь делает Ллойд Браун?
- Твоя мама его порекомендовала.
Two cream, no sugar.
What is Lloyd Braun doing here?
- Your mother recommended him.
Скопировать
- Хорошая работа, Браун.
- Молодец, Ллойд.
Адам, я поговорила с твоим отцом и принимаю твои извинения.
- Good work, Braun.
- Good for you, Lloyd.
So, Adam, I just talked to your father and apology accepted.
Скопировать
Ты единолично привёл компанию "Костанцо и Сын" на край банкротства.
А как же продажи Ллойда Брауна?
Он же псих.
You single- handedly brought Costanza and Son to the brink of bankruptcy.
Well, what about all the Lloyd Braun sales?
He was crazy.
Скопировать
Всё, что я слышал в детстве, это...
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
Ты знаешь, что он лежал в психиатрической больнице?
All I ever heard growing up is:
"Why can't you be more like Lloyd Braun?"
You know he was in a mental institution?
Скопировать
Видимо, твоя мать была права.
Ты никогда не сможешь на равных соперничать с Ллойдом Брауном.
Хочешь продавать компьютеры?
I guess your mother was right.
You never could compete with Lloyd Braun.
You want to sell computers?
Скопировать
- Элейн...
Джерри, я придумал способ, как мне победить Ллойда Брауна.
Я буду сам покупать компьютеры и хранить их в твоей квартире.
- Elaine...
Jerry, I found a way to beat Lloyd Braun.
I buy the computers myself, I store them in your apartment.
Скопировать
Зачем ходить в парк и пускать воздушного змея, когда ты просто можешь принять галлюциноген?
Вы не видели Ллойда Брауна?
Я должен с ним встретиться.
Why go to the park and fly a kite when you can just pop a pill?
You guys haven't seen Lloyd Braun, have you?
I'm supposed to meet him.
Скопировать
Я должен с ним встретиться.
С Ллойдом Брауном?
Зачем?
I'm supposed to meet him.
Lloyd Braun?
What for?
Скопировать
- Привет, Крамер.
- Привет, Ллойд.
Привет, дружище.
- Hey, Kramer.
- Hey, Lloyd.
Hey, buddy.
Скопировать
Привет, Джерри.
- Ллойд.
- Джордж.
Hi, Jerry.
- Lloyd.
- George.
Скопировать
- Джордж.
- Здравствуй, Ллойд.
- Как у тебя дела?
- George.
- Hello, Lloyd.
- How you doing?
Скопировать
- Она мне не нужна.
Джерри, Ллойд говорит, что никаких проблем.
Он способен указать тебе место жвачки.
- I don't want it.
Jerry, Lloyd says it's no problem.
He's capable of locating the gum.
Скопировать
- Китайская жвачка.
- Ллойд Браун дал мне её.
- Ллойд Браун?
- It's Chinese gum.
- Lloyd Braun gave it to me.
- Lloyd Braun.
Скопировать
- Ллойд Браун дал мне её.
- Ллойд Браун?
Как он?
- Lloyd Braun gave it to me.
- Lloyd Braun.
How's he doing?
Скопировать
Как он?
После того, как Динкинс провалил выборы, у Ллойда был нервный срыв.
Его пришлось положить в лечебницу.
How's he doing?
After Dinkins lost the election, he had a complete nervous breakdown.
They had to lock him up.
Скопировать
Его пришлось положить в лечебницу.
Как раз в это время я порвала с Ллойдом.
Вы не думаете, что я как-то причастна к его нервному срыву?
They had to lock him up.
That's around the same time I broke up with Lloyd.
You don't think that I had anything to do with his breakdown, do you?
Скопировать
Когда я рос, всё, что я слышал от матери, было...
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
А в итоге Ллойд Браун похож на тебя.
While I was growing up all I heard from my mother was:
"Why can't you be more like that Lloyd Braun?"
And in the end, Lloyd Braun became more like you.
Скопировать
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
А в итоге Ллойд Браун похож на тебя.
- Мне надо идти.
"Why can't you be more like that Lloyd Braun?"
And in the end, Lloyd Braun became more like you.
- Right, gotta get going.
Скопировать
Да, да.
Говоря о сумасшествии, ты слышала о Ллойде Брауне?
Кинотеатр Алекс был построен в 1922 году, в золотом веке шикарных кинотеатров.
Yeah, yeah.
Speaking of crazy, did you hear about Lloyd Braun?
The Alex was built in 1922, during the golden age of movie palaces.
Скопировать
Вишенкой на вершине торта станет статус достопримечательности.
Мы надеемся, что Ллойд сможет нажать на пару рычагов.
Будто Ллойд на самом деле сможет?
The icing on the cake would be that landmark status from the city.
We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings.
Oh, can on Lloyd really do that?
Скопировать
Мы надеемся, что Ллойд сможет нажать на пару рычагов.
Будто Ллойд на самом деле сможет?
Ллойд Браун сможет всё, если постарается.
We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings.
Oh, can on Lloyd really do that?
Lloyd Braun can do anything he puts his mind to.
Скопировать
Будто Ллойд на самом деле сможет?
Ллойд Браун сможет всё, если постарается.
Он хорош, Джерри.
Oh, can on Lloyd really do that?
Lloyd Braun can do anything he puts his mind to.
He's fine, Jerry.
Скопировать
Что?
Ллойд здесь?
Нет, я лучше...
What?
Lloyd's here?
No, no, I'd rather...
Скопировать
- Привет, Элейн.
- Ллойд.
Да, здравствуй.
- Hi, Elaine.
- Lloyd.
Yes, hello.
Скопировать
Мы зарезервировали особые места, чтобы мы все могли сесть вместе.
Вообще-то, Ллойд, мы с Джерри должны сидеть в первом ряду потому что...
Потому что он забыл свои очки.
We reserved some special seats so we can all sit together.
Oh, well, actually, Lloyd, Jerry and I have to sit in the front row because...
Because he forgot his glasses.
Скопировать
Давай сядем на особые места.
Прости, но я не хочу, чтобы Ллойд думал, что я снова хочу с ним встречаться.
Мне рядом с ним очень неудобно.
Couldn't we sit in the special seats?
I'm sorry, but I didn't want Lloyd thinking I was leading him on again.
Seeing him made me feel very uncomfortable.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ллойд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ллойд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение