Перевод "луковое кольцо" на английский

Русский
English
0 / 30
луковоеAdjective of лук
кольцоhoop ring
Произношение луковое кольцо

луковое кольцо – 30 результатов перевода

Ха, отличный выстрел.
Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной
Какая отличная сделка.
Ha, nice shooting.
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack.
What a bargain.
Скопировать
Звони своей старушке и спрашивай у нее разрешения повеселиться.
А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана.
Соло. (ссылка на персонажа из "Звездных войн" - Хана Соло)
You call your old lady and ask permission to have fun.
Me, I will be at the Snack Shack eating our victory onion rings Han style.
Solo.
Скопировать
Жри и Пей
ЛУКОВЫЕ КОЛЬЦА - Да, чего хотите?
- Мужа рядом со мной.
Gulp 'n' Blow.
Yeah, what do you want?
My husband by my side.
Скопировать
Хотелось бы мне быть чернокожим.
Тогда мне бы уже принесли мои луковые кольца.
Нужно застегнуть ширинку.
I wish I was black.
I'd have my onion rings by now.
I gotta go take a wizzer.
Скопировать
- Да.
- Четыре луковых кольца!
Ммм.
- Yes.
- Four onion rings!
Mmm.
Скопировать
Разменяйте, пожалуйста.
Гамбургер, луковые кольца и коктейль!
И, ради Бога, быстрее!
Change, please.
Burger, onion rings, shake!
And for God's sake, hurry!
Скопировать
Знаешь, так уж случилось, что "Красавицы Ада" собираются как следует раскачать публику.
И мне нравятся луковые кольца.
До свидания, Джоуи.
It just so happens Hell's Belles is going to thoroughly rock the house.
And I like the onion rings.
I'll see you later, Joey.
Скопировать
Я могу принести чего-нибудь с материка... журналы, содовую.
Тебе нравятся луковые кольца?
Я ...
I'll bring you back something from the mainland ... gossip mags, soda pop.
Do you like funyuns?
I'm ...
Скопировать
Хорошо.
Или потому, что я дала луковые кольца бесплатно.
Никаких бонусов, я вычту это из вашей зарплаты.
Okay.
Or because I gave you free onion rings.
No comps; that's coming out of your paycheck.
Скопировать
Да, слава Богу.
Итак, ты поделишься корзинкой с луковыми кольцами?
Да.
Yeah, thank God.
So, do you wanna share a basket of onion rings? On me.
Yeah.
Скопировать
Луковые кольца, да.
Луковые кольца...
- Да.
Funions, yes.
Funions...
- Yeah...
Скопировать
Затем добавим соус барбекю... помидор, лук и латук.
Потом мы добавим свиной шкурки, луковые кольца, брокколи, сыр начо
Колбасного фарша и крылышек... и ветчиной, свиными рубцами.
Then we add barbeque sauce... tomato, onion and lettuce.
Then we add pork rinds, Funyuns, broccoli, nacho cheese,
Spam and wings... and ham hocks, chitlins.
Скопировать
Хорошо.
Я заказал шампанское и луковые кольца в номер.
Как ты любишь.
Okay.
Oh, I ordered champagne and onion rings from room service.
Your favorites. Oh.
Скопировать
Да не бойся, скажи ей правду.
Он подавлен и не хочет вылезать из постели... и у него в меню на завтрак луковые кольца.
Просто ему нужно время.
Ah, tell the woman the truth.
He's depressed and bedridden... with a side of funyuns for breakfast.
He just needs some time.
Скопировать
Даже лучше.
Я нашла твои любимые... луковые кольца в двойном кляре!
Боже мой.
I did one better.
I found your favorite... double-battered onion rings!
Oh, my God.
Скопировать
Говорил с Фэном.
Вот Ваши луковые кольца.
Вы знали, что генерал Лонгстрит был застрелен здесь?
Spoke with Feng.
Here's your onion rings.
Did you know that General Longstreet was shot here?
Скопировать
Я не могу.
Скажи луковым кольцам, что мы просто разделили их.
Робин — мой друг.
I can't do that.
Tell that to the onion rings we just "split."
Robin is my friend.
Скопировать
О первой прошлой жизни я полностью ошиблась, а вторая.. вторая все еще остается для меня загадкой.
Знаешь, если ты хочешь что-нибудь крепче этого, я видел луковые кольца в автомате.
Луковые кольца, да.
The first past life I was completely wrong about, and the other one... the other one's still a mystery to me.
You know, if you want something stronger that, I saw funions in the vending machine.
Funions, yes.
Скопировать
Знаешь, если ты хочешь что-нибудь крепче этого, я видел луковые кольца в автомате.
Луковые кольца, да.
Луковые кольца...
You know, if you want something stronger that, I saw funions in the vending machine.
Funions, yes.
Funions...
Скопировать
Я плачу.
Лады, гамбургеры, картошка и луковые кольца.
По рукам.
I'm buying.
Okay, I'll take some burgers, fries, and onion rings.
Deal.
Скопировать
Как подтвердите, вырежьте абсцесс из сердца.
Ваши луковые кольца глубокой прожарки.
Спасибо, Молли.
Once you confirm, cut the abscess out of her heart.
Here are your onion rings, extra well done.
Thank you, Molly.
Скопировать
- Да.
- Луковые кольца?
- Да.
-Yes.
-Onion rings?
-Yes.
Скопировать
Но неофициально, ты можешь позвонить, если захочешь рассказать что-то про бывшего босса.
Гамбургеры, картошка и луковые кольца.
Я знаю, когда мамы постоянно нет рядом - это паршиво.
But unofficially, there's no reason you can't call me just in case there's something you want to tell me about your ex-boss.
Burgers, fries, and onion rings.
You know, I know the situation with your mom not being around really sucks.
Скопировать
(одобрительно)
Луковое кольцо.
И вскоре, мы с Зиком стали лучшими друзьями.
(cheering)
Onion ring.
And pretty soon, me and Zeke were best friends.
Скопировать
О, мне тоже они нравятся.
С луковыми кольцами.
Давай, сделай это.
Oh, me, too.
With onion rings.
- Let's do it.
Скопировать
"начит, у мен€ были два чизбургера... јпельсинова€ шипучка и луковые кольца.
"ри-четыре апельсиновых газировки и луковые кольца.
" мен€ дети на пикнике ревут в три ручь€.
I'm missing, uh, two cheeseburgers and... Orange pop and onion rings.
- Three orfour orange pops, some onion rings.
I got kids crying back at this picnic.
Скопировать
—делал большой заказ дл€ пикника но все испортилось.
"начит, у мен€ были два чизбургера... јпельсинова€ шипучка и луковые кольца.
"ри-четыре апельсиновых газировки и луковые кольца.
I had a huge orderfor a picnic and it's all messed up.
I'm missing, uh, two cheeseburgers and... Orange pop and onion rings.
- Three orfour orange pops, some onion rings.
Скопировать
Эй, как мы знаем, сейчас много разговоров о машинах которые могут ездить на биотоплеве или на электричестве или на водороде.
Но мы задаемся вопросом, "Возможно ли сделать машину которая будет ездить на сыре или луковых кольцах
СМЕХ или на салате из ветчины с кукурузой
Hey, now, as we know, there's a lot of chat around at the moment about cars that can run on biofuels or on electricity or on hydrogen.
But we wondering, "I wonder if it would be possible to make a car that ran on cheese and onion crisps?"
LAUGHTER Corn beef salad.
Скопировать
Ладно, хорошо.
Ух, французский соус, ветчина и швейцарское фри, фри, луковые кольца, ростбиф, сендвичи с беконом, сендвичи
сендвичи с беконом без помидоров, индейка на ржаном хлебе, бургер.
Okay, all right.
Uh, French dip, ham and Swiss, fries, fries, onion rings, roast beef, BLT, BLT no "B,".
BLT no "T," turkey on rye, burger. Yep. No.
Скопировать
- А мне ещё кофе.
Чизбургер с беконом, луковые кольца и шоколадный коктейль.
- Пока ты пьешь кофе.
Oh, I'll have some more coffee.
Uh, bacon cheeseburger, onion rings, and a chocolate malt.
While you drink your coffee.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов луковое кольцо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы луковое кольцо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение