Перевод "мазут" на английский

Русский
English
0 / 30
мазутblack oil mazut
Произношение мазут

мазут – 30 результатов перевода

Итальянский судовладелец Андрео Вителли, один из танкеров которого затонул у берегов Франции, был найден мёртвым недалеко от Парижа.
Он утонул в луже мазута.
Судя по всему, погибший пережил тот же ужас, что и птицам, в смерти которых обвиняют судовладельца.
The tanker magnate, indicted for an oil-spill off the French coast, was found dead in a quarry outside Paris.
2 elements puzzle investigators:
He drowned in a man-made pool of oil, and his nude body suffered the same fate as the birds he's blamed for killing...
Скопировать
Да, ты прав.
Мы собирали мазут и подружились.
Нас объединяло общее дело. Мы спасали несчастных птиц. Мы стали друзьями.
We met at the "Erika" oil-spill. A dirty job!
Oily beaches made us close.
We scraped up that shit, saved a few birds, and became friends.
Скопировать
Вы правы .
Откроем канистры для подачи сигналов, но нужен мазут.
Спросите Морана.
Yes, you're right.
I'll get Sergeant Watson to make up some containers for flares.
- We'll need some of your fuel. - Leave that to Moran.
Скопировать
Нефть.
Мазут. Солярка.
Я это чувствую.
Rubber.
I can smell it.
Holy cow!
Скопировать
Но проблема с малышкой, она больна.
Должно быть наглоталась мазута.
Залезайте!
Now the problem is the sick girl.
She must have swallowed some oil!
Come.
Скопировать
Ее взрывом, наверное, со дна подняло или штормом подобрало.
Угораздило меня связаться с вами, с мазутами.
- Простите, где здесь вода?
The explosion must have lifted it up from the bottom.
There's very little time, I have to open the package.
Good God, what made me get mixed with you, you landlubbers. - Where can I get some water?
Скопировать
Но мы подготовились.
3 дерева, пустившие побеги, обработали мазутом.
Пришлось уплатить штраф за 3 погибших дерева.
But we were prepared.
3 wood, empty shoots, processed fuel oil.
Had to pay a fine for 3 dead wood.
Скопировать
- Да хоть бы и заграница.
- Вы с ума сошли, мазуты береговые!
Быстро погрузим, и назад.
- It can't be.
- So what if it's a foreign country?
- You landlubber idiots!
Скопировать
Поставишь дымовую завесу. Никто не увидит. Какие вы умные!
Что же вы строем не ходите, если вы все знаете, мазуты штатские?
- Налево по коридору.
We'll use a smoke screen, and no one will see.
You are so clever! Why aren't you in uniform, if you know it all, you landlubbing half-wits!
- Where's the toilet?
Скопировать
- Сколько нас было на берегу моря?
Сколько добровольцев убирало мазут?
- Перестань, Франсуа, я переживаю.
How many were we, 2 years ago?
What? On that oil-spill, how many volunteers were we?
200... 300? I'm not kidding, I mean it! Face it!
Скопировать
Это же прощание с Пиквелл, а не с Джимом Дэвидсоном. (брит. комик)
О, Боже, они выглядят так, как будто их обмазали в мазуте.
Эта коробка воняет.
This is Pickwell's memorial, not Jim Davidson's.
Oh, my God, they look like they've been in an oil spill.
That box is minging.
Скопировать
Возьми этого мертвяка.
Обнаружено, по крайней мере, 9 счетов- фактур, доказывающих, что компания продала мазут с фальшивыми
Компании были получателями компонентов, увеличивающих октановое число Например, толуола. Смешивая с неочищенным с бензином, продавали его как полноценное топливо.
Take this dickhead.
Several companies have been found ... to be reselling imported heating oil for fuel oil.
Τhey were also mixing components increasing octane number with raw gasoline... which they sold as a standard fuel.
Скопировать
На чём?
На мазуте. Это остатки от переработки нефти.
Да неважно.
On what?
A bunker fuel, that's crude oil.
Never mind.
Скопировать
Тут чёрные полосы на полу.
Что-то вроде мазута.
У меня тут волокно.
Got black streaks on the floor here.
Looks like some kind of oil residue.
I've got a fiber here.
Скопировать
Есть!
А солёный попкорн со вкусом мазута...
Дасти, мы все тобой гордимся.
Sir, yes, sir.
Hey, you think the deep fried corn cob on a stick guy...
Aw, Dusty, we're all so proud of you.
Скопировать
Ежедневно около 200 литров бензина воруют из каждой цистерны.
Мы смешиваем бензин с керосином и мазутом.
А затем продаём поддельный бензин на предприятиях и небольших заправочных станциях.
Every day around 200 Hires of petrol. ...Is stolen from every tanker.
We adulterate the petrol with kerosene and naphtha.
And later we sell the adulterated petrol" "at industries and small petrol pumps.
Скопировать
Она из Техаса!"
отдалённой ферме, и мотала сотни миль, чтобы попасть в ближайшую киношку, в котором кинопроектор работал на мазуте
Я помню, как стою в коридоре... и наблюдаю, как ты входишь.
She's from Texas!"
She's not some-some... some actress that comes from the middle of Australia that grew up on some distant farm, that she rode a hundred miles to get to closest movie where the projector runs on bunker fuel!
I remember, standing in the hallway... watching you walk in.
Скопировать
Об этом дерьме, которое он мне предлагает?
Он всё ещё полагает, что кинопроекторы работают на мазуте.
На чём?
About all this crap he's offering me?
Oh, he doesn't know anything, he still thinks that cameras run on bunker fuel.
On what?
Скопировать
Но это я помню.
Мама послала меня купить мазута.
Мужчина сказал, что принесет мазут на дом, но он меня обманул.
But I remember this.
My mother sent me out to buy some heating oil.
The man said he'd bring the oil to the house, but I was flimflammed.
Скопировать
Когда я пришла домой, мать была в бешенстве.
она обвинила меня в том, что я истратила деньги на мазут на билет в кино.
Поэтому я направилась на запад из Хэйгерстауна в Нэйтсвилль, и это был последний раз, когда я ее видела.
When I got home, my mother was furious.
She accused me of spending the oil money to go to the movies.
So I headed west from Hagerstown to Natesville, and that was the last I ever saw of her.
Скопировать
Мама послала меня купить мазута.
Мужчина сказал, что принесет мазут на дом, но он меня обманул.
По пути домой, я увидела афишу нового фильма, но у меня не было денег, поэтому я использовала свои женские чары, чтобы пройти бесплатно.
My mother sent me out to buy some heating oil.
The man said he'd bring the oil to the house, but I was flimflammed.
On the way home, I saw a new movie was opening, but I didn't have any money, so I used my feminine wiles to get in for free.
Скопировать
Когда у Клода не было денег, мы оплатили его счет за мазут.
Да, но Марку не нужен мазут.
Я знаю, Бертран. Но мы можем дать ему наши дни отпуска.
When Claude had money problems, we all chipped in.
But this is different.
What if we forfeited us all our paid leave days?
Скопировать
Мы всегда поддерживали друг друга.
Когда у Клода не было денег, мы оплатили его счет за мазут.
Да, но Марку не нужен мазут.
We always stood together.
When Claude had money problems, we all chipped in.
But this is different.
Скопировать
Свободный, как воздух, Вольный, как птица,
Зимою и летом живу я Любовью и мазутом.
На нашей заправке.
Free as the air Never on the road
Summer as in winter, I see love and petrol stains
Welcome to my service station!
Скопировать
Дон Карлеоне.
Я Кенжи Мазуто.
Кенжи Мазел Тов.
Don Corleone.
I'm Kenji Mazuto.
Kenji Mazel Tov.
Скопировать
В основном, это аммиачная селитра
Кроме того, мазут, лигроин, моющие средства и сульфид сурьмы.
Этих уникальных веществ достаточно для определения нашего изгтовителя бомбы?
It's predominantly ammonium nitrate.
Also fuel oil, naptha, detergent and antimony sulfide.
Any of that unique enough to pinpoint our bomb maker?
Скопировать
Ты очень земная.
Не истерит, когда под ногтями черно от мазута.
На меня совсем непохожа.
Down to earth.
Ain't afraid to get a little engine grease under her fingernails.
That doesn't sound anything like me.
Скопировать
- Очень приятно, Берт.
Теперь и я в мазуте!
Где вы остановились?
- Pleasure, Burt.
You got me good there.
Where are you staying?
Скопировать
Автомобиль работает на бензине.
А это, похоже, топочный мазут.
На нем ничего не написано.
The car runs on petrol.
That could be heating oil.
There's nothing marked on it.
Скопировать
- Налей чуток в косилку.
Если заглохнет - значит, это мазут.
Он следит за нами все время.
- Put some in the mower.
If it conks out, that means it's heating oil.
He keeps watching us all the time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мазут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мазут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение