Перевод "махом" на английский
Произношение махом
махом – 30 результатов перевода
- Три демона, Дин...
- Одним махом.
Да, какая разница, лишь бы день простоять, да ночь продержаться.
Three demons,dean...
at once.
Hey,whatever it takes to get you through the night,pal.
Скопировать
Эй, ты, ну, я тут.
. - Потерялся махом.
-Да, конечно.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Show me the money, bitch.
Now, get lost. Yeah, okay.
Скопировать
Тогда я говорю: "Я проглотил его".
И тут он со всего маху..
Как даст мне по зубам!
So I said, "I swallowed it".
Right then, a club comes a-flying.
And whacks me right in the mouth!
Скопировать
В общем, это тюлени. А лебеди, очевидно, могут убить вас своими крыльями.
Я думаю, они оттачивают свои клювы и затем одним махом срубают вашу голову.
И коровы, наши британские коровы, они могут
So that's seals and swans can kill you with their arms, apparently.
But I don't know how because it doesn't quite work... I think they sharpen their beaks and then take your head off.
And cows, our British cows, they can...
Скопировать
Часть её гнилая.
Сам знаешь как бывает, кто-то прёт напролом, даёт маху, и в нём просыпается грубиян, а ты думаешь "Ну
Надо же, ай-ай-ай.
Half of it's wobbly.
You know how it is, someone goes in the deep end, they get in a flap, then the bully in them comes out and you think, "Ooh, hello."
Dear, oh dear.
Скопировать
Он посмотрел на меня и сделал одну вещь - дал мне пинка под зад.
Именно так, со всего маху.
Именно поэтому я хромаю.
He just looked at me and then did the only thing left. He gave me his boot.
Yes, sir, right where the Allegheny joins the Monongahela to form the Ohio.
That's why I'm limping today.
Скопировать
Искали дорогу.
Но одним махом они приблизились на 3 километра.
Господа, можете идти.
In search of a passable road.
But in one leap, they are closer by 3 km.
Gentlemen, you may leave.
Скопировать
Она аллергик.
Давай лучше одним махом. Отправь ей сразу сто тысяч.
Быстрее отделаешься.
She's allergic.
Listen, instead of sending a dozen a day... just send her a couple hundred thousand at once.
For all the good it'll do you.
Скопировать
А знаешь, говорят, что любая реклама - это всегда хорошо.
Тебе не кажется, что слова "махи-махи от шеф-повара была просто гадость-гадость" - это именно плохая
Не я же это написала.
They say there's no such thing as bad press.
You don't think that "the mahi-mahi was awful-awful" is bad press?
I didn't write it.
Скопировать
Рэд.
Когда вытолкал меня из кухни, а потом запер раздвижную дверь, и стоял там, смеясь и махая мне рукой.
Эрик, что ты так дергаешься из-за этого теста?
Red-when he kicked me out of your kitchen.
And then he locked the sliding door... and stood there laughing and waving.
Eric, why are you freaking out about this test?
Скопировать
Один парнишка в городе.
Мах на мах.
Я на этом поросенке могу проехать 70 миль на галлоне бензина.
Some kid back in town.
Traded the van for it, straight up.
I can get 70 miles to the gallon on this hog.
Скопировать
Он даме и говорит: "Простите, мэм". И поднимает коровий хвост.
А та дама его клюшкой со всего маху!
Простите, судья.
And he says, "Excuse me, ma'am," he raises that cow's tail and says:
"Does this look like yours?" And she hit him with a four iron!
Excuse me, judge.
Скопировать
Ладно.
Я дал маху. Я могу загладить вину?
Да, может тебе подарить мне катер, Брюс? Да.
Okay, I screwed up.
Can I make it up to you?
Why don't you, uh, get me a boat, Bruce.
Скопировать
Как грациозно танцует ваша дама сэр.
Послушайте, старина я тут дал маху, у меня в толпе стибрили бумажник.
Вы бы не могли одолжить мне пятёрку?
How well your lady friend moves, sir.
Look here, old boy, makes me feel awful to ask.
You couldn't possibly lend me a fiver, could you?
Скопировать
Это означает "посмотрите на этих двух идиотов".
Более глупейшего маха я в жизни ещё не видал.
С этим я справлюсь.
Which means "look at those two shitheads."
That was the stupidest-looking swing I've ever seen.
I'm gonna take a Molokai on that one.
Скопировать
Да, Ваше Величество.
маха монгкут, милостью величайшего владыки вселенной, Король Сиама.
Суверен всех внутренних и внешних прилегающих земель и так далее, и так далее.
Yes, Your Majesty.
(speaks Siamese) Maha Mongkut, by the blessing of the highest superagency of the whole universe, king of Siam.
Sovereign of all interior tributary countries adjacent and around in every direction, et cetera, et cetera, et cetera.
Скопировать
"Отныне, мадам Анне Оуэнс даруется титул леди Кро Йай Королевства Сиам, в знак уважения со стороны народа".
"маха монгкут, король Сиама".
Он долго его писал, мам.
"Also, from this day, Mem Anna Owens shall bear title of Lady Kroo Yai of Kingdom of Siam, as mark of sad respect of said nation."
"Maha Mongkut, king of Siam."
Took him a long time to write it, mem.
Скопировать
- Там нет одной очень важной детали.
До какого числа Маха будет скорость.
- 1 Мах.
- There's one quite important detail that isn't.
- At what Mach number is my machine to fly?
- Mach One.
Скопировать
0,99!
1 Мах!
Я выдвигаю рукоятку вперёд.
Nine-nine!
Mach One!
I'm putting the stick forward.
Скопировать
7 900
7 600 0,7 Маха.
Я чувствую тряску.
Twenty-six.
Twenty-five thousand. Mach 0.7.
I'm getting buffeting now.
Скопировать
- Добрый день.
5 800. 0,7 Маха.
Незначительные тряска на кральях.
- Good afternoon.
19,000, Mach 0. 7.
Slight buffeting commencing on wings.
Скопировать
Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 1-0.
Будуподниматься до 12 000 метров и снижаться с О,95-О, 96 Маха.
-Приём,1-0.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 1-0.
I'm going up to 40,000 and dive her first at a Mach number of about 0.95 or 0.96.
- Roger, 1-0.
Скопировать
- Прыгай.
- Подходит к 1 Маху!
- Прыгай.
- Bail out.
It's coming up to Mach One!
Bail out.
Скопировать
- Прыгай.
- Подходит к 1 Маху!
- Прыгай.
- Bail out.
- Coming up to Mach One!
Bail out.
Скопировать
- Когда?
- Я проверю его до большого числа Маха и если всё в порядке завтра.
- Ты собираешься сделать это?
When?
I shall take her up this afternoon for a high Mach number, and if that's all right, full crack tomorrow.
Are you going to do it?
Скопировать
Обороты: 12.5.
0,88 Маха.
0.89.
Revs twelve-five.
Mach 0.88.
0.89.
Скопировать
Теперь мы измеряем её не в км/ч, в числах Маха.
1 Мах равен скорости звука.
- Но почему же звук?
We no longer fly at miles per hour, we fly at Mach numbers.
Now, Mach One is the speed of sound.
But why sound?
Скопировать
Простите?
Я могу сделать шесть махов за один раз.
Юджинский делал десять. Но такое бывает только раз в сто лет.
- I beg your pardon?
- I can cross my feet six times in midair.
Nijinsky could do 10, but that only happens once in a century.
Скопировать
Сейчас надену брюки.
Я что не могу отлучиться на день, чтобы кто-нибудь не дал маху?
А еще называешь себя газетчиком.
I gotta have my pants.
Can't I stay away for one day without somebody pulling a boner?
You call yourself a newspaperman.
Скопировать
Расстояние: 60 миль.
Примерная скорость: три Маха.
Напоминает ракету, отслеживающую нас.
Distance: 60 miles.
Approximate speed: Mach three.
Looks like a missile tracking us.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов махом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы махом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение