Перевод "меланома" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение меланома

меланома – 30 результатов перевода

Она - Титаник.
Она – поверхностная меланома.
Она - другие очень плохие вещи.
She's the Titanic.
She's a crawling black cancer.
She's other really bad things.
Скопировать
Ты притворщица.
Я видел тебя среди тех, у кого меланома, среди туберкулезников, среди больных раком яичек.
Долго практиковался?
So you're a tourist.
I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. I saw you at testicular cancer!
I saw you practicing this.
Скопировать
Это начиналось с холодного пота по ночам и воспалённых гланд.
А затем меланомы появлялись на их лицах, и когда они пытались дышать, туберкулёз и пневмония сотрясали
Нарушались рефлексы, пот спутывал волосы, как лианы в тропическом лесу.
It started with sweats in the night and swollen glands.
Then the black cancers spread across their faces as they fought for breath TB and pneumonia hammered at the lungs and Toxo at the brain.
Reflexes scrambled sweat poured through hair matted like lianas in the tropical forest.
Скопировать
Объект - белая женщина, рост 177 см и вес 55 кг
На груди, животе и поверхности бедра имеются сетчатые участки с яркой пигментацией, как при меланоме.
У неё одна кожа да кости, плюс синие отметины по всему телу.
Subject is female, Caucasian, 5' 8" and weighing 121 pounds.
Subject is cachectic with large patches of reticulated, hyperpigmentation on her chest, abdomen, and left anterior thigh, consistent with melanoma.
It's skinny and misshapen with that blue stuff on its skin.
Скопировать
может занять несколько минут.
В медицинской энциклопедии сказано, это злокачественная меланома кожи.
Так сказано?
might take a few minutes.
Medical dictionary said it's a dark pigment melanoma.
Did it?
Скопировать
- Все понятно.
- У меня меланома.
Под мышкой.
I see.
Got a melanoma.
Under my arm.
Скопировать
Опухоль черная.
Это меланома.
Нет, чернила проникли в лимфу и скопились в лимфатическом узле под мышкой.
It has a dark pigment.
It's a melanoma.
No, the ink has entered your lymphatics and accumulated at the node.
Скопировать
Нет, чернила проникли в лимфу и скопились в лимфатическом узле под мышкой.
Так зто не меланома?
Нет!
No, the ink has entered your lymphatics and accumulated at the node.
So it's not a melanoma?
No!
Скопировать
У меня были чувства к ним обеим, я не мог выбрать
Видишь ли, у Барбары диабет, а у Элэйн - меланома, так что я надеялся, что Господь сделает выбор за меня
Но он не выбрал.
I had real feelings for both of them and I just couldn't choose.
See, Barbara's a diabetic and Elaine's got melanoma, so I was kinda hoping God would choose for me.
Well, he didn't.
Скопировать
Во 2-й отдел хирургии Главной Больницы Университета Тейто.
Дочь директора Хирумы... госпитализирована с метастазами меланомы в хвостатой доле печени.
Метастазы в хвостатой доле...
Teito Medical University Hospital, Surgery Division No. 2.
Executive Manager Hiruma's daughter was brought in with caudate lobe metastasis of malignant melanoma.
Caudate lobe metastasis...
Скопировать
- У тебя рак?
- Меланома... 4 стадия.
Я знаю, что вы очень больны, и думаю, что это лечение может спасти вам жизнь.
- Do you have cancer?
- Melanoma... stage four.
I know you're very sick, and I think this trial could save your life.
Скопировать
Что у вас?
Меланома.
АД-а-нома?
What you in for?
Melanoma.
"Hell-a-noma"?
Скопировать
Принеси солнцезащитный крем
Были доказаны отложения эффектов меланомы.
Барбекю - это отличный способ избавиться от неловкости.
Bring sunscreen.
It's been proven to delay the effects of melanoma.
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness.
Скопировать
Знайте своё население.
В южной Калифорнии, если что-то похоже на меланому, то это меланома.
Сэкономьте время, просто вырезайте.
Know your population.
In Southern California, if it looks like a melanoma, it is a melanoma.
Save yourself the trouble, just cut it out.
Скопировать
- Да.
У неё три года была меланома.
Они не знали... они не смогли распознать.
- Yeah.
She had a melanoma for three years.
They didn't... they couldn't see it.
Скопировать
Что, например?
Скорее всего, меланома.
Нам нужно поехать в полицию.
Such as?
Best guess would be a melanoma.
We need to get to the coroner's office.
Скопировать
Не скажете мне, на что я смотрю?
Клетки меланомы.
Судмедэксперт недавно обнаружил их в том, что осталось от глазниц Трента Аннанцио.
You want to tell me what I'm looking at?
Melanoma cells.
The medical examiner found them a short while ago in what was left of Trent Annunzio's eye sockets.
Скопировать
Не просто рак.
Увеальная меланома.
Она столь же болезненна, сколь и неизлечима.
Not just any cancer.
Uveal melanoma.
It's as painful as it is untreatable.
Скопировать
- Да.
Знаете, меланома - самый распространённый вид рака среди женщин от 19 до 34 лет, особенно блондинок.
- У тебя снова не встал, да?
- You might want to get that looked at.
Melanoma's the most common cancer for women... between 19 and 34, especially blondes.
Couldn't get it up again, huh?
Скопировать
У Свендер есть пациентка...
Девушка, 22 года, метастатическая меланома.
- Элисон Кларк? - После 3 месяцев ИЛ-2
Well, swender has a patient--
Female, 22 years old, metastatic melanoma. Alison clark?
after three months of the i.l.-2,
Скопировать
Чаще всего встречается у близнецов, иногда после травмы.
Иногда это может быть симптомом злокачественной меланомы радужки.
Чтобы проверить, я сделаю несколько снимков.
Usually, it's congenital. Sometimes it occurs after a blunt trauma.
On very rare occasions, it might be indicative of a malignant melanoma of the iris.
In order to rule that out, I'll just need to take a few digital pictures.
Скопировать
Клёво.
Ищите меланомы.
Кис-кис-кис. Иди сюда.
Cool.
Check for melanomas.
Here, kitty, kitty, kitty.
Скопировать
Годрик?
У Иззи метастатическая меланома 4-ой стадии, она распространилась в ее мозг, печень и кожу
Он ударил первым
Godric?
Previously on "grey's anatomy"... izzie has stage iv metastatic melanoma that has spread to her brain, liver and skin.
He threw the first punch.
Скопировать
Сидит рядом по ночам, когда у меня приступы паники.
Идет со мной в больницу, когда я убеждаю себя, что комариный укус на мне - это меланома.
Конечно, моя жизнь ограничена, но я стараюсь избегать стрессов.
She sits up nights with me when I have my panic attacks.
She keeps me company at the emergency rcom when I'm convinced my mosquito bite is a melanoma.
Yes, my life is circumscribed, but I manage to avoid stress.
Скопировать
у нас есть диагноз вперед, √рей повышенный ћƒ√ пациентки "кс был нашей единственной зацепкой потом мы узнали, что увеличены лимфоузлы и есть подозрительна€ родинка, которой делали биопсию ћ–" с контрастом показала метастаз в височной доле
а биопси€ вы€вила дел€щиес€ клетки учт€ другие анализы, мы пришли к диагнозу - это меланома с метастазами
ваш прогноз?
We have a diagnosis. Go ahead,dr. Grey.
Meanwhile,this M.R.I. With contrast showed a met on her right temporal lobe, and the biopsy revealed dividing cells. That coupled with further staging tests led to our final diagnosis of metastatic melanoma with mets to the liver,skin and brain.
Your prognosis?
Скопировать
Начнем.
Как ты уже знаешь, у тебя меланома на четвертой стадии, тебе сделают много операций и процедур за следующие
Мы увидели следы метастаз в твоей печени, поэтому во время одной из этих операций, доктор Бейли и я вырежем их.
Let's get started.
As you know, you have stage IV metastatic melanoma. We have a lot of surgeries and a lot of procedures lined up for you over the next few weeks.
We've seen evidence of METS on your liver. So one of those surgeries Dr. Bailey and I will resect them.
Скопировать
Я готова
У Иззи метастатическая меланома 4-ой стадии Которая распространилась в ее мозг, печень и кожу
Возможно, ей остались месяцы И она отказывается от лечения
I'm ready now.
Izzie has stage IV metastatic melanoma that has spread to her brain, liver and skin.
She may only have months to live, and she's resisting treatment.
Скопировать
Это не просто родинка.
Это меланома 4-ой стадии.
Она в моих органах.
It's not just a mole.
I have stage IV melanoma.
It's in my organs.
Скопировать
Карл Мёрфи, 52 года.
Множественная меланома кожи.
Перенес операцию на нос, ухо и трансплантацию кожи указательного пальца левой руки.
Karl Murphy, 52.
Multiple skin melanomas.
Underwent surgery to his nose, ear, and a skin graft to the left index finger.
Скопировать
Вы любитель походов?
А вы как думали, откуда у меня все эти меланомы?
О, Доктор Шепард.
You a big outdoorsman?
How do you think I got all these melanomas in the first place?
Oh, Dr. Shepherd.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов меланома?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы меланома для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение