Перевод "мерзавец" на английский

Русский
English
0 / 30
мерзавецscoundrel villain
Произношение мерзавец

мерзавец – 30 результатов перевода

Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Are you crazy?
Скопировать
- Джон Хикман со своими друзьями из города.
Мерзавец!
Вперед!
John Hickman and his city friends!
Son of a bitch!
Son of a bitch!
Скопировать
Даже если я услышу заслуженную ругань.
УБИРАЙСЯ ОТСЮДА, МЕРЗАВЕЦ!
Нет.
Even if that meant taking some well-deserved abuse.
GET OUTTA HERE, YOU JERK!
No.
Скопировать
Так мило
Братан, счастливый ты, мерзавец!
Да, наверно
So pretty.
Bro! You're such a lucky punk!
Yeah, I guess.
Скопировать
Не собираюсь! Через три месяца мы разведёмся, и она получит половину моих денег!
Мерзавец Жерар!
Окошко закрыто.
I will beer and skittles as soon as divorce comes how do you feel?
not bad of course not bad
congratulations how did you know this is common can you follow me? come this way, sorry
Скопировать
Хочешь еще пульке?
Значит, это ты , мерзавец!
Я увидела вас и приготовила чай. Освежитесь.
It's bitter...
So it's you... nosey bastard!
I saw you coming up and made some tea to cool you down.
Скопировать
Эй, Тапиа!
Что, испугался меня, мерзавец?
- Тут полиция.
Hey, Tapia!
You scared of me, you little scumbag?
- We got some heat.
Скопировать
Это же стрела!
Это гарпун, мерзавец!
Допрыгался - с ножиком на китобоя?
-Oh! You shot me!
-I shot you!
Who are you bringing a knife to a gunfight?
Скопировать
Прекрати!
Мерзавец!
Сукин сын!
Stop it!
Asshole!
Son of a bitch!
Скопировать
Мой отец был восемьдесят первым императором в династии.
Да кто такой этот мерзавец Aтрейдес, шарлатан и бродяга?
! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа.
My father was the 81 st Padishaw emperor. A colossus!
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan?
Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady.
Скопировать
Джерсон.
Этот мерзавец убил Джерсона.
Где пистолет?
Gerson...
That bastard killed my brother.
-Want a gun?
Скопировать
Помогите ему, а то он сам столько земли не съест.
Он пытался убить меня, мерзавец!
Кто-нибудь, помогите. продюсер Нелсон Уосс
Poor constable hall!
He's such a fuckin' rat! He's trying to kill me, the rascally blaggard!
Help me, someone!
Скопировать
Отойди от нее, ублюдок!
Отпусти ребенка, мерзавец!
Сукин сын!
Let go of her, motherfucker!
Let go of the kid, you asshole!
Son of a bitch!
Скопировать
Неужели вы хотите, чтобы янки увидели вас такой?
Уберите руки, мерзавец!
Вы знали, что мне нужно.
Stop it! You want the Yankees to see you like this?
Take your hands off me, you skunk!
You knew what I wanted.
Скопировать
-Давай, выкладывай.
- Пепе, я мерзавец.
- Я знаю.
We're silent as the grave.
No one will talk. - I'm rotten.
- I know.
Скопировать
И я действую в строгом соответствии с помётом.. с буквой закона.
Подлый мерзавец, я разберусь с тобой!
- Ну а пока разберитесь с этим счётом.
I'm acting within the litter... the letter of the law.
I'll settle with you!
- Well, you can settle this bill.
Скопировать
Каким парнем был этот Уилсон?
- Он был ужасным мерзавецем!
- Да?
What kind of a guy was this Wilson?
- He was an awful heel!
- Yeah?
Скопировать
Эй, аккуратнее!
Ах ты мерзавец!
Змея!
Here, look out!
You low scoundrel!
You snake, you!
Скопировать
Мой дядя взлетел на воздух в одной из таких.
Ты не представляешь себе, какой мерзавец может подвернуться за рулём машины.
Все мерзавцы очень похожи.
My uncle blew up in one. - That's terrible.
You can't tell what kind of a heel is apt to be behind the wheel.
All heels are pretty much the same.
Скопировать
- Это надо было сделать с самого начала.
Но ведь твоими деньгами воспользуется тот мерзавец! Ну и что?
А если она с ним счастлива? Разве она не имеет права быть счастливой?
THen, another jerk could benefit from this.
If this could make her happy, why don't I do that.
Gerard, do you think he's lucky.
Скопировать
Мы же договорились - больше не вспоминать прошлое.
Ах ты, мерзавец!
Не сердись на меня, мой зайчонок.
Nothing. 6 months?
Don't panic.
We have agreed not to mention our past.
Скопировать
Эй!
Мерзавец!
- Леди...
Hey!
Drop back!
- Ladies!
Скопировать
Просто замести всё под ковёр, как будто ничего не случилось?
Да, это - мой совет, ты, нахальный мерзавец.
-Это ужасный совет.
Sweep it under the rug like nothing?
Yes, that's my advice, you cheeky bugger.
-That's terrible advice.
Скопировать
- О мой бог.
- Мерзавец.
Схватил нитку в лапы, натянул и пошел на меня.
- Oh my God.
- Very uncool.
Just grabbed two ends with his paws and came at me.
Скопировать
Где медальон?
Мерзавец!
А где дорогой Уильям?
- Where is the medallion?
- Wretch!
Where is dear William?
Скопировать
Он говорил, что мы заслужили проклятие и должны нести его вечно.
Тупой мерзавец.
Славный парень.
He said we deserved to be cursed, and remain cursed.
- Stupid blighter.
- Good man.
Скопировать
Шери! Что же ты наделала.
Всё ты, мерзавец, ты не оставил ей выбора!
Нет.
Oh, Cheri, oh, God, what have you done?
Oh, you little pervert. You left her no choice, didn't you?
No.
Скопировать
Хей!
Ты ранил ее, ты мерзавец!
Отец!
ANGEL:
Hey, you hurt her, you scum!
Dad!
Скопировать
Это - тот момент, когда я даю тебе что-то вроде воодушевления, не так ли?
-Потому что я не собираюсь этого делать, даже если ты - талантливый мелкий мерзавец, даже если ты на
Ладно, ладно.
So this is that bit where l give you a bit of a lift, is it?
-No.
All right, all right.
Скопировать
Сегодня ты выручил мою задницу.
Правильно, ты, мелкий мерзавец.
У меня ноги отваливаются.
You bailed my ass out today.
That's right, you little bugger.
My bloody dogs are barking.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мерзавец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мерзавец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение