Перевод "мокрый" на английский

Русский
English
0 / 30
мокрыйsoggy moist wet
Произношение мокрый

мокрый – 30 результатов перевода

Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Чем больше слез, тем мокрей подушки,
Сколько бы я не пытался, Сколько бы я не пытался,
I've done that before, all in vain
More sobs just wet the pillows again
Despite my tries, despite my tries
Скопировать
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
We got our own way of finishing 'em off up here.
Скопировать
Стреляй
Убивать из пистолета – это для мокрых куриц.
Пожалуйста, парни!
Shoot me.
Kill guns are for pussies.
Let us pray, boys.
Скопировать
Ты быстро привыкнешь.
Ты все ещё мокрый.
Прости... правда?
You'll get used to it.
You're still wet.
I'm sorry. How sad...
Скопировать
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
- Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.
- Знаешь что?
We don't want your milk, Liam.
Then start breakin' bricks, wet nips.
You know what?
Скопировать
Я обрызгаю женские майки.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
I'm gonna spray it on the women's tops.
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
Скопировать
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
- Подожди, Фрэнк.
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
I like that. Wait, Frank.
Скопировать
Фрэнк.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
Frank.
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
Скопировать
Я думал, мы можем уговорить Чарли...
-...чтобы она вошла в конкурс мокрых маек.
- Да, да, да.
Exactly.
I was thinking we could talk Charlie... into having her enter the wet T- shirt contest.
Yeah, yeah, yeah.
Скопировать
- Сукин сын!
- Конкурс мокрых маек закончен!
- Почему?
Son of a bitch!
The wet T- shirt contest is off!
Why?
Скопировать
Как моя девочка?
- Ты весь мокрый.
- Я знаю.
How's my girl?
- You're all sweaty.
- I know.
Скопировать
Хотите сливок?
Мокрая курица?
Нет, моё призвание – стать специалистом по соусам
How do you guys like your foam?
What are you, some kinda sway boy?
No. I was raised to be a saucier.
Скопировать
Я хочу видеть, как эти огромные кабаны обливаются кровью.
Как я уже говорил: оружие – только для мокрых куриц
Что это?
I wanna see that big pig bleed.
Like I said, kill guns are for pussies.
Now, what's he got?
Скопировать
Время для пыток!
Я привяжу его к мокрой доске!
Я закажу аккумулятор!
Time to torture!
- I get to strap him to the waterboard!
- I call the car battery!
Скопировать
- Виктор, он особо подчеркнул, что именно я должен надеть на него колодки.
- Только притронься к ним, и от тебя останется мокрое место, и ты не сможешь больше ходить в этом стильном
- Сука. - Зря ты это сделал.
I'm supposed to lock him in, Victor. He was very specific about that.
You touch these stocks, you're goin' in, Norm... and you won't be wearin' that nifty sentry getup either.
Dick.
Скопировать
Если бы у нас не было рюкзаков, было бы легче.
- У тебя ноги мокрые!
- Это Майк смеётся?
If we didn't have these fucking packs, it would be so much easier.
-l don't mean to laugh. -Dude, my feet are wet. Are you...
is that Michael laughing?
Скопировать
Майк, я впервые слышу твой смех!
Я рада, что тебе весело от того, что я буду мокрая целый день!
- Какого чёрта!
Michael, that is the first time I've heard you laugh in days.
I'm really happy you find it very amusing that I'm going to be incredibly uncomfortable for the rest of the day.
Dude, uncomfortable just does not even...
Скопировать
Жажда.
Мокрый.
Сухой.
Thirsty.
Wet.
Dry.
Скопировать
Тогда мы удалим затор в мочевыводящем канале.
Вы будете единственной матерью на земле, которой нравятся мокрые подгузники.
Вы не могли бы дать мне это?
That's when we'll remove the blockage in the ureter.
You'll be the only mother on the planet who appreciates the value of a wet diaper.
Hey, could you hand me that?
Скопировать
- Так.
- У меня такая мокрая одежда.
Хорошая кожа.
- Look.
- My clothes are so wet.
Nice leather.
Скопировать
Посмотри на воду, солдат!
Какие все мокрые.
Посмотри, солдат!
Look at the water, soldier!
Everyone soaking wet, soldier.
Look, soldier!
Скопировать
Оставь меня в покое, пошла вон отсюда, я сказала тебе.
Также можешь забрать свою мокрую киску!
Время посещения закончилось, мадам.
Leave me the camp. Get the fuck I said.
Will wet your pussy elsewhere!
The visiting time is over, ma'am.
Скопировать
А неоновую рекламу на том здании?
Эта водонапорка мокрая и отражает падающий на нее свет.
И если что-то промелькнуло между светом и башней,.. ...то бросило тень на нее.
And the neon sign on that building.
This watertank is exposed to light from all around.
So if something passed in front of the light, it would cast a shadow on the tank.
Скопировать
Я без мужчины четвертый год. Вчера к русскому прижалась...
Хотя он бревном лежал, у меня внизу заболело и мокро стало.
Пахнет от тебя плохо.
It's my fourth year without a man.
Last night I hugged the Russian... He slept, but I was aching below the tummy.
You smell bad.
Скопировать
Я никогда этого не делала, даже в детстве.
Тогда почему здесь так мокро?
Слава Богу, не насквозь промокло.
I never did, even when I was little.
Then why is it so wet?
Thank God it didn't go through the other side.
Скопировать
Когда надо сухо, мокро.
Когда надо мокро, сухо.
Работники проработали два часа, а плати им, как за целый день.
Want drought, you get rain.
Want rain, you get drought.
Laborers work two hours, and you pay for a full day.
Скопировать
Этот мокрый и этот мокрый, и вот этот мокрый.
Этот мокрый, этот мокрый, этот мокрый, этот мокрый, этот мокрый...
"Ты что, сушил их в джунглях?"
"This one's wet, and this one's wet, "and this one's wet.
"This one is wet, this one is wet, "this one is wet, this one is wet, this one is wet...
"Did you dry these in a rainforest?
Скопировать
Всего на пару часов.
У себя я лежу извиваюсь, вся липкая и мокрая...
Хватит!
Just for a few hours.
In my place I lie there writhing and sticky and glistening...
Stop it!
Скопировать
Ты должна наслаждаться своими каникулами, поэтому, почему бы тебе не встать с дивана и пойти, сделать что-нибудь интересное?
То, что я сейчас не в Дейтона-Бич, участвуя в каком-нибудь соревновании мокрых футболок,
-не означает, что я плохо провожу время.
You should enjoy your vacation. Why don't you get off the sofa and do something fun?
Just because I'm not participating in some wet T-shirt contest...
-...doesn't mean I'm not having any fun.
Скопировать
- А чего ты ожидала?
Это место из мокрых снов фанатов полиции.
- Один из них купил наручники и пояс для пистолета.
What do you expect?
That place is a police buff's wet dream.
One of them bought handcuffs and a gun belt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мокрый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мокрый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение