Перевод "монокль" на английский
Произношение монокль
монокль – 30 результатов перевода
Ќомер 3 выезжает на старт, италь€нец –уфино √азолини, по прозвищу "дь€вол из "урина" на своЄм Ѕертоне ариабо.
є 12 - немец 'ейнрих фон Ўнелльфахрен на красном јбфарф 200, известный как скоростной феномен с моноклем
є 5, –онни ћедельсвенссон, груби€н из ®стероса, следом за є 8, аргентинцем арлосом 'анданго.
Now here's No. 3 coming up to start. The Italian Ruffino Gassolini... known as the Turin Daredevil, in his Bertone Carabo.
No. 12 is the German Heinrich von Schnellfahrt, in his red Abarth 2000... the celebrated speed-merchant with glass-eye and monocle.
Here's No. 5, the Swede Ronny Turnip Anderson... the Gothenburg Gogetter, followed by No. 8, the Argentine Carlos Fandango.
Скопировать
Что-то незначительное. То, что я могу изменить.
Или цилиндр или монокль. Или трость.
С кем она встречается?
Some small thing I could change.
Like a mustache or wearing a top hat or a monocle or a cane.
Who's she dating?
Скопировать
мистер Арахис лучше одевается.
У него тебе и монокль, и цилиндр...
А ты знал, что он голубой?
Mr. Peanut is a better dresser.
He's got the monocle, he's got the top hat....
Did you know he's gay?
Скопировать
Тогда зачем вы с ними встречаетесь?
Чтобы я мог прямо в монокль дяди Фрица сказать "найн".
Вы не перестаете меня удивлять, сэр.
Then why are you meeting with them?
So I can look Uncle Fritz square in the monocle... and say, "Nein.!"
You never cease to amaze me, sir.
Скопировать
Ѕоже!
∆аль, что у мен€ нет монокл€!
я нажралс€ колес.
God!
I wish I had some window pane.
And I ate the drugstore.
Скопировать
- Семь букв - очки для одноглазого.
- "Монокль".
- Иди, посмотри. - Что такое?
A year ago you'd have clawed my eyes out.
We were silly!
- 7 letters: 1 -eyed glass.
Скопировать
Да, вполне.
Вы проверяли его с помощью монокля?
Он с успехом прошел проверку.
- Yes, rather.
Give him the monocle test?
- Passed with flying colors.
Скопировать
Я знаю, вы не очень-то любите Партию.
Но ещё меньше вы любите монокли из Генштаба.
Вы ненавидите условности, вы такой "народный".
I know you do not like the Party.
But I also know that you are even less sympathetic about the monocle-types on the General Staff.
You abhor convention.
Скопировать
- Похож на патрона.
Погодите, я надену монокль.
А я ничего не заметил.
Let me put my monocle on.
- Let me see, mademoiselle!
I didn't see anything. You didn't miss anything.
Скопировать
А что?
У него словно монокль. Не шути так.
Он убегал от полицейского, упал и поранился.
-Have you seen Carlitos?
I've left the eye, that seems to have a monocle
Don't joke He ran from a cop and fell
Скопировать
Может, ты просто не понимаешь, насколько он богат.
Вообще-то, я думаю, лучше вставить монокль.
Фрай:
Maybe you don't understand just how rich he is.
In fact, I think I better put on a monocle.
FRY:
Скопировать
Она бы не забывала его имя и не называла бы Индианой Джонсом.
Если это как-то тебя утешит, меня уволили из Монокля.
Найлс, мне очень жаль.
She wouldn't have kept forgetting his name and calling him Indiana Jones.
If it's any consolation, I got fired from The Monocle.
Oh, Niles, I'm sorry.
Скопировать
"Блестяще.
Найлс Крейн, Монокль."
Вот это да!
"Incandescent.
Niles Crane, The Monocle."
ROZ: Wow!
Скопировать
Как ты сумел достать эти билеты?
Я просто позвонил в кассу и сказал: "Это Найлс Крейн новый критик-искусствовед журнала Монокль".
Монокль?
How on earth did you ever score these tickets?
I simply phoned the box office and said, "This is Niles Crane, the new arts critic for The Monocle." (Frasier gasping)
DAPHNE: The Monocle?
Скопировать
Я просто позвонил в кассу и сказал: "Это Найлс Крейн новый критик-искусствовед журнала Монокль".
Монокль?
Это не тот журнал, что раздаёт богатым людям... -...места в самых пафосных заведениях?
I simply phoned the box office and said, "This is Niles Crane, the new arts critic for The Monocle." (Frasier gasping)
DAPHNE: The Monocle?
Isn't that that magazine they hand out to rich people in all the snootiest apartment buildings?
Скопировать
- Нет.
- Он носит монокль?
-Нет, и ничего подобного.
- No.
- Does he wear a monocle?
- No, it's neither of those things.
Скопировать
Но кто Вы, Месье? Что-то Вас не видно...
Шпион в монокле?
Я - король Франции
And who are you that doesn't announce himself?
A spy of my uncle's?
I'm the king of France
Скопировать
Весьма!
Кстати, о людях: я уже показывал вам свой новый монокль?
Обошелся мне просто по-королевски!
Quite!
Speaking of humans, have I shown you my new monocle?
Cost me a king's ransom!
Скопировать
Учитывая результат Стига, Rolls поехал первым.
Если бы у этой машины был монокль, он бы сейчас выпал.
Не могу удержать ее, капитан.
With the Stig's marker laid down, the Rolls went first.
If this car had a monocle, it would fall out now.
I can't hold her, cap'n.
Скопировать
- Спасибо.
- Он потерял его монокль по дороге.
Голова была высунута в окно.
Thank you.
He lost his monocle on the drive.
Head was out the window.
Скопировать
Это хорошо.
У тебя есть время купить цилиндр и монокль.
Итак, Генри и Клаудия расстались?
It's good.
Gives you time to buy the top hat and monocle.
So, Henry and Claudia, we got a breach?
Скопировать
Против цен на авиатопливо?
Против репрессивного налога на шляпы и монокли?
А ты что здесь делаешь?
Rising cost of jet fuel?
The government's oppressive top hat and monocle tax?
And what are you doing here?
Скопировать
О Боже.
У вас монокль.
Он настоящий ?
Oh, my God.
You have a monocle.
Is this real?
Скопировать
Вообще-то, это часть моего нового имиджа.
Ну, ты знаешь, цилиндр, монокль, трость.
Мистер Орех (персонаж с упаковки арахиса).
Well, it's part of my new look.
You know, top hat, monocle, big stick.
Mr. peanut.
Скопировать
- Отодрать?
- Чертов гад с моноклем.
- Позвоню-ка я ей прямо сейчас.
- Dickey-do?
- Fucking monocle-wearing motherfucker.
- Know what? I'm calling Debbie.
Скопировать
Для тебя? Возможно.
Я-то ждал, что ты будешь стоять у доски, с моноклем и в бриджах.
Ну да, ты сделал глупость.
To you, maybe.
I figured by now you'd be at the board in your monocle and jodhpurs.
Yeah, you did something stupid.
Скопировать
Он всего лишь арахис.
Просто у него есть тросточка, монокль и цилиндр.
Они и делают его классным.
He is. He is a regular peanut.
He just happens to have a cane, a monocle and a top hat.
That's what makes him classy.
Скопировать
У вас, наверное, не было правильных причиндалов.
Не думаю, что, в данном случае, монокль поможет.
Вообще-то я про это.
Maybe you just didn't have the right tools.
The monocle isn't gonna help you in this situation.
I'm talking about one of these.
Скопировать
Прости, но я не могу
хотел быть главным редактором не шантажистом или копателем грязи поскольку я люблю аскотские галстуки и монокли
Прости. я не могу больше тратить мою жизнь, ошиваясь вокруг мусорных контейнеров и искать компромат на людей.
I'm sorry, but I can't.
I took this job because I wanted to be a fashion editor, not a blackmailer or a digger of dirt, or, fond as I am of ascots and monocles, a junior detective.
I can't spend one more moment of my life scrounging around in dumpsters looking for horrible information on people.
Скопировать
Кто-нибудь скажет хоть что-нибудь?
О, смотрите "Монокль".
Колонка Джимми Вэнбура.
Why doesn't somebody say something?
Oh, look Monocle!
Jimmy Vanburgh's column!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов монокль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монокль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
