Перевод "санитар" на английский
санитар
→
hospital attendant
medical orderly
corps man
Произношение санитар
санитар – 30 результатов перевода
Ты, наверное, тут часто бываешь.
Мой отец работал вместе с владельцем в области санитарии.
Оздоровление толп или вывоз мусора?
Well, you must be quite the regular.
Oh, my father used to work with the owner in sanitation.
Sanitation like the mob or real garbage?
Скопировать
После его убийства в той клетке, он был возвращен в свою палату.
Санитары нашли его тело только утром.
Значит, если мы найдем того, кто вытащил его из больницы и вернул обратно, он приведет нас прямо к бойцовскому клубу... и к Титану.
After he was killed in that cage, he was returned back to his padded cell.
The orderlies found his body this morning.
So if we find who got him in and out of the hospital, he'll lead us straight to the fight club... and to titan.
Скопировать
А кто был с ней?
Санитар, сиделка, кто-нибудь
Нет.
Was anyone with her?
An orderly, candy striper, anyone?
No.
Скопировать
Да, да, я уверена. Я уверена.
Так что пойди к санитарам и пусть они обработают твои порезы.
Когда вытащат твоих детей, ты же не хочешь встречать их вся в крови?
Yes,yes,I do.
I do. So I want you to go over to those paramedics, and I want you to let them look at these cuts.
Because you don't want to be all bloody when they pull your kids out of there,do you?
Скопировать
Схожу домой на полчаса.
Санитар, помогите!
Сестра, освобождайте эту кровать.
I'm going home for half an hour.
Orderly, give me a lift!
Nurse, you can free this bed.
Скопировать
Сенатором?
Ты хотела сказать, санитаром?
Послушай меня.
"Senator"?
The word you're looking for is "janitor."
Okay, see?
Скопировать
А ну, поймать! Мы мчим по коридору.
Санитары гонятся.
Скорее! А в лифте стоят мама и Джозефин.
-We're flying down the hall.
Orderly after orderly is chasing us.
Mom and Josephine are at the end.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты взял это письмо.
После того, как санитары повяжут и увезут Санту, сюда припрётся толпень копов.
Непременно сделай так, чтоб на видном месте лежал этот конверт.
I want you to take this letter.
When the paramedics come to bag Santa up, there's gonna be some cops there.
I want you to make sure that those cops get that envelope.
Скопировать
Вами мы займемся попозже.
И к тому же у меня пропал санитар. - Что?
- Который был прикреплен к Руби.
Sorry, we will solve your problem a little bit later
And, I have lost a nurse
What?
Скопировать
Им надо отдохнуть.
Мне казалось, мы договорились с твоим санитаром.
Я думал, что все про тебя знаю, Фогель, но когда ты убил сандру, ты зашел так далеко, что я не мог вообразить.
I left them on the pavement in disorder
I think we have settled through the nurse
For me, you have shown your nature Kill Sandra, what else will you do? I can't imagine
Скопировать
- Я не убивала.
- Санитары!
Я этого не делала!
-No, I didn't.
-Orderly!
I didn't! I didn't do it!
Скопировать
- Ты с ней часто встречаешься? - Нет, она замужем.
Ее муж санитар.
Один раз в месяц он дежурит по воскресеньям.
- Do you see her often?
- No, she's married.
Her boyfriend is a nurse. He's on duty one Sunday a month.
Скопировать
Идите прямо и налево и найдёте миссис Блэнд в кабинете 145.
Внимание, всем санитарам, танцевальный вечер отменён.
Войдите.
You'll find Mrs. Bland down the hall and to your left, room 145.
Attention all male nurses. Your dance is canceled for this evening.
Come in.
Скопировать
Я позову на помощь.
Санитары!
-Дорогой, ты прочитал мое письмо?
- I'll get help.
- No. No.
Darling?
Скопировать
На меня нужно было плюнуть.
Санитары!
Сюда, сюда!
In hid infinite mercy. You dhould dpit on me.
Stretcher bearerd!
- Here!
Скопировать
- Думаешь, он меня услышал?
- Санитар.
- Ну даже если и слышал...
- You think he heard me? - Who?
- The paramedic.
- What do you care if he heard you.
Скопировать
Не суйтесь в мои дела!
Санитары немедленно отвезут его в больницу.
Шеф полиции, вы же должны нам помогать.
Don't fuck with my thing!
There's a team from the hospital effecting the transfer immediately.
You're supposed to be working with us, chief.
Скопировать
Свирепая львица подкрадывается к добыче, чтобы накормить детенышей.
И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего.
Убей или будь убитым - таков закон джунглей.
A fierce lioness stalking her pray to feed her young.
And the buzzards... the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying.
Kill or be killed... this is the law of the jungle.
Скопировать
Кем он работает?
Санитаром.
Он очень гордится этим.
Where does he work?
In the sanitary department.
Quite proud of it, too.
Скопировать
Эти только что пришли для мистера Креббина.
Видите этого человека - его фамилия Харбен, санитар в общевойсковом госпитале.
Он работал на Лайма и помогал воровать пенициллин из лаборатории.
It's the new lot that's just come in for Mr Crabbin.
See this man here? A fellow called Harbin, a medical orderly at the general hospital.
He worked for Lime and helped to steal the stuff from the laboratories.
Скопировать
Дальше, Пейн.
Я бы хотел поговорить с этим санитаром. Я тоже.
Так задержите его.
- Next, Paine.
- I'd like a word with this orderly Harbin.
- So would I.
Скопировать
Вы знаете его, майор?
Йозеф Харбен, санитар в общевойсковом госпитале.
Он работал на Гарри Лайма.
You knew him, Major?
Yes. Yes. Joseph Harbin.
- He used to work for Harry Lime.
Скопировать
- Ты говоришь по-английски?
Позже я послал туда санитара
Я был рад услышать, что они исчезли.
Here, give him this. It's brandy.
I couldn't help myself." "That poor devil deserved a break.
Let it be."
Скопировать
Острый нож продезинфицировать, сделать надрез.
Санитары!
Не трогайте его!
"Slip dharp point of knife-
Stretcher bearers.! - Leave him alone!
- Stretcher bearers.!
Скопировать
Не трогайте его!
Санитары!
Что с тобой, дорогой?
- Stretcher bearers.!
Darling, don't. It'd all right. It'd all right.
Get out!
Скопировать
И о ребенке тоже.
Санитары!
Дорогой, я была так не права насчет ребенка.
About the child too?
Yed, about the child too.
Darling, I wad do wrong about the child.
Скопировать
Да, но он не охранник.
Он санитар как и я.
Я не нравлюсь Ллойду.
Well, he's no keeper.
He is an attendant like me.
Lloyd doesn't like me.
Скопировать
Это может быть ловушка!
Двое санитаров здесь.
Это может быть один из них.
This may be a trap!
Two attendants here.
Could be one of them.
Скопировать
Это был не врач.
Это был санитар.
У меня был даже частный учитель, который помогал мне... не завалиться по учёбе.
It wasn't a doctor.
It was an attendant.
I even had a private teacher to help me to - to make sure the university wouldn't flunk me.
Скопировать
Что ж, вам следовало бы отказаться от электрического шока.
В конце концов, он знает что убийца - санитар... и теперь он просто обязан выяснить его личность от Бодена
Как встретится с ним...
Well, you should have refused the electric shock.
After all, he knows the killer is an attendant... and he's bound to find out his identity from Boden at the rate he's going.
At the rate he's going...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов санитар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы санитар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение