Перевод "санитар" на английский

Русский
English
0 / 30
санитарhospital attendant medical orderly corps man
Произношение санитар

санитар – 30 результатов перевода

И я очнулся на носилках.
спросил я санитара.
"Да, сэр!" сказал он.
And I woke up on the stretcher.
"Did we hold?" I asked the medic.
"Yes, sir!" he said.
Скопировать
Тогда в бой!
А я, может, присоединюсь в роли санитара.
Знаете, ваш Юстус мне нравится все больше. - Да, он классный.
- Go out there and win!
Maybe I'll come to the battlefield and treat the wounded.
By the way, I'm starting to like your Justus.
Скопировать
- Сэр!
Я проверил на санитаре в лазарете.
Изменения цвета кожи исчезают быстро.
- Sir!
I've checked on the ambulance man in the sick bay.
The discolouration of the skin is fading rapidly.
Скопировать
Всё.
Санитар!
Вынесите-ка меня в траншею.
That's all.
Orderly!
Carry me out into the trench.
Скопировать
Медицинский отдел - тревога.
Врачи и санитары подтвердите прием.
Ничего, дорогой.
Medical Department alert.
Doctors and medics, acknowledge.
It's nothing, dear.
Скопировать
Ты!
Неси носилки и позови санитара.
- Есть, мэм.
You.
Get me some stretchers, and the orderly.
- Ma"am.
Скопировать
- Идемте, Спок.
- Санитар.
Джим.
- Let's go, Spock.
- Orderly.
Jim,
Скопировать
Наркоманы!
Мы им дали молодёжную опеку, сменили персонал - врачей, санитаров... прежних прогнали.
А они, чёрт их побери, взбунтовались. Говорят, что не хотят молодых.
- The drug heads!
We'd even put young people in charge, changed the entire staff, the doctors, the nurses.
Got rid of the old, and they don't want the young.
Скопировать
Мне очень жаль, что вы его потеряли.
Санитар.
Война, ведь?
Tut mir leid um den mann, den ihr verloren habt.
Den sanitater.
Es ist halt krieg, nicht?
Скопировать
Освободите перекрёсток!
Санитар!
Санитар!
Clear the intersection!
Medic!
Medic!
Скопировать
Санитар!
Санитар!
Есть здесь санитар?
Medic!
Medic!
We got a medic?
Скопировать
Санитар!
Есть здесь санитар?
Противотанковые самолёты, сэр, П-51-й.
Medic!
We got a medic?
They're tank-busters, sir- - P-51s.
Скопировать
Не с твоим цветом лица.
Законы Нью-Йорка по санитарии.
Но это всё?
Not with your complexion.
New York City health codes.
That's all of it?
Скопировать
Рад познакомиться.
Кевин Ломакс, борец за санитарию.
Привет.
Nice to meet you.
Kevin Lomax, Health Code Warrior.
ALL hall.
Скопировать
О, Боже!
Санитары!
Военно-морской береговой батальон, сэр.
God!
Medic!
Navy Beach Battalion, sir.
Скопировать
Давай же, Бригс!
Санитары!
Шевелитесь, шевелитесь!
Come on, Briggs!
Medic!
Move, move!
Скопировать
Правый фланг!
Санитар!
Останьтесь в танке!
Right flank!
Sanitater!
Bleiben panzer!
Скопировать
Угадай кто?
Департамент санитарии?
Это я.
Guess who?
Department of Sanitation?
It's me.
Скопировать
Том, выведите "Вояджер" на высокую орбиту и затем присоединитесь к команде высадки.
Нам будет нужен полевой санитар.
Есть, мэм.
Tom, move Voyager into a high orbit and then join the away team.
We'll need a field medic.
Yes, ma'am.
Скопировать
Нет, мам, это отдел скорой помощи.
Там работают самые главные санитары. Ну...
Правда-правда.
No, Mom, triage is a unit of the E.R.
– It's where all the top nurses work.
No, they do.
Скопировать
Что этот бедняга там натворил?
Спорю, он даже на санитара не сдавал.
Все эти больничные работники просто наркоманы, которые охотятся за дармовыми наркотиками.
What this poor boy did on some test scores?
I bet he doesn't even have a real nursing degree.
A lot of these hospital workers are pill poppers looking for easy access to ludes. We already know that he's been puffing' the magic dragon.
Скопировать
Я обещаю, что не буду вмешиваться.
Ты перестанешь шутить по поводу того, что я санитар?
Может, ты все-таки попытаешься сменить профессию?
I promise not to interfere in your lives all the time.
Will you stop making fun of me for being a nurse?
Could you at least try, maybe, to consider another profession?
Скопировать
пилот, помощник и механик.
Если понадобится, добавим врача, санитара и рядовых. Сейчас важнее всего...
Привет, Ноах.
We'll divide up into teams.
A pilot, a co-pilot, a mechanic, a doctor if one's needed, medics, soldiers...
Hi, doctor.
Скопировать
4 кровати в палате.
У Тодда есть друг санитар.
Он работает в ночную смену.
4 beds to a room.
Todd's friend's an orderly.
He works the night shift.
Скопировать
Спокойный, бесстрашный, смотрел на мертвых товарищей смотрел на себя.
Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок ... но потом, видимо, нащупали пульс.
Я очнулся две недели спустя в Сайгонском госпитале.
Peaceful, unafraid, watching my dead friends, watching myself.
In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse.
I awoke in a Saigon hospital two weeks later.
Скопировать
Тебя никто не обидет!
Вызовите санитара.
У нас критическая ситуация. Вызовите санитар, вызовите санитара.
No one is going to hurt you!
Get an orderly!
Nobody's going to hurt you.
Скопировать
Вызовите санитара.
Вызовите санитар, вызовите санитара.
Никто не причинит тебя зла.
Get an orderly!
Nobody's going to hurt you.
It's all right.
Скопировать
Дергай.
Санитары в воду!
Врача.
Come on.
Paramedics to the water area now!
We need a medic over here.
Скопировать
Если ты мертв - это конец. Врачи признали парня ненормальным.
За ним уже приехали санитары.
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
And when you're dead, you stay dead.
The kid is screwy, it's official.
The barred-window boys are out looking for him now. We'll see how Wall Street likes the news that the president of Hudsucker is heading for the booby hatch.
Скопировать
- Тут его нет.
Санитарам пришлось его отрезать.
Ну давай, скажи мне.
-There isn't one.
The paramedics had to cut through it.
Come on, just tell me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов санитар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы санитар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение