Перевод "санитар" на английский

Русский
English
0 / 30
санитарhospital attendant medical orderly corps man
Произношение санитар

санитар – 30 результатов перевода

Прощай.
Привет, я бы хотел поговорить с самым сексуальным санитаром.
Морган!
Goodbye.
Hello. I'd like to speak to your sexiest nurse.
Mogan!
Скопировать
Господи, ты что, врач?
Я был санитаром в армии.
Дай посмотрю Так ты был?
Jesus, what are you, a doctor?
I was a medic in the army.
Let me see. You were?
Скопировать
Настоящий ты за что-то держишься. Поэтому ты можешь контролировать того, кто тебе это дал.
Когда ты овладел санитаром, у тебя был пульт который он тебе дал.
А Джош и Кэти они дарили тебе открытки со словами "быстрее поправляйся"...
The real you holds on to something, and that lets you control whoever gave it to you.
When you possessed the orderly, you were holding a remote... he gave it to you.
And Josh and Katie... They gave you get-well cards.
Скопировать
Достаточно.
Санитар, верните её в палату.
Я знал, что это будет пренапраснейшая трата времени.
That's it.
Gigantor, lock her back up.
I knew this was going to be a monumental waste of time.
Скопировать
Не было никаких цветов.
Санитар, я бы хотел взглянуть на тело до того, как вы его увезете.
Нужно взглянуть на ее глаза.
All the color was gone.
Uh, medic, I'd like to see the body before you remove it.
I'd like to take a look at her eyes.
Скопировать
Видя, как Мэтти двигается дальше, как я, сделало бы меня счастливой.
Я звоню санитарам, Дженна.
Никто не хочет видеть, как их бывшие встречаются с с другими.
Seeing Matty move on like I have would make me happy.
I call bluffnanigans, Jenna.
No one wants to see their ex date other people.
Скопировать
В любом случае, как с ним связаться?
Ты здесь для того, чтобы рисовать пальцем или изучать санитаров?
Предлагаю вам остаться в комнате отдыха.
Anyway to contact him?
Are you here to finger-paint or speed-date the orderlies?
I suggest you stick to the day room.
Скопировать
Все остаются в заблокированных назначенных им каютах.
Наши санитары по-прежнему делают обходы, осматривая каждого и вводя вакцину, если необходимо.
Так где недавно был этот корабль?
Everyone remains on lockdown in their assigned berthings.
Our corpsmen are still making rounds, giving every person a thorough exam and administering the vaccine as necessary.
So where was the ship recently?
Скопировать
- Что-то творится.
Кто-то из мафии... ой, прости, отдела санитарии,
Забыл вынести с города весь мусор на этой неделе?
Something's goin' on.
What, did the Mafia- Excuse me. The Sanitation Department... forget to do their trash pickup this week?
I was on a roof in Mott Haven yesterday.
Скопировать
Потому что войн с наркотиками, нищетой и терроризмом тебе было недостаточно?
Издевайся сколько хочешь, Гастер, но факт в том, что фургоны с едой нарушают санитарию, бесполезны и
Они как Калигула, только секса меньше.
- Because the war on drugs, poverty, And terror were too low stakes for you?
- Mock all you want, guster, But the fact is food trucks are unsanitary, Unnecessary, and borderline anarchist.
They're like caligula with a little less fornication.
Скопировать
Ее растлевали в то время как она была на вашем попечении и под вашим присмотром.
И я хочу чтобы все постояльцы мужчины, медбратья и санитары были допрошены.
Салли раскрыла что-нибудь о том, как это произошло?
She's been molested while under your care and supervision.
And I want every male resident, nurse and orderly questioned.
Has Sally made any disclosure of how it all came about?
Скопировать
Доктор Чилтон нанял санитара, у которого был опыт работы в психиатрических лечебницах, но не в качестве сотрудника.
Этот санитар пытался убить Ганнибала Лектера, и вы вините Уилла Грэма.
Вы на верном пути, Джек, только выбрали немного не то направление.
Dr. Chilton hired a nurse who's had experience in mental hospitals, but not as an employee.
That nurse attempted to murder Hannibal Lecter, and you blame Will Graham.
You got the right box there' Jack, but you're looking in the wrong corner.
Скопировать
Не пациентов.
Медсестер и санитаров.
Спасибо, что зашли, доктор Чикеринг.
Not the patients.
The nurses and the orderlies.
I'm glad you contacted me, Dr. Chickering.
Скопировать
Наподобие сверхъестественного кукловода?
Но зачем убивать бедного санитара?
Может он пытался подчистить хвосты?
Like what, some kind of supernatural puppet master?
But why kill his poor orderly?
Maybe he was tying up a loose end?
Скопировать
- Я иду к маме домой.
Там Кристен ждёт санитаров, которые должны её забрать.
Я не могу этого допустить.
I'm going to my mom's.
Kristen's there waiting for the Clouds people to come get her.
I can't let that happen.
Скопировать
Вообще-то, это они позвонили мне.
Они рассказали о случившемся с санитаром и пациентом?
В Фредди вам рассказали об обмене телами, как Джефри его совершает?
- They actually called me.
- They told you what happened Between the orderly and the inmate?
Someone at the freddy tell you about the body switch, How it was jeffrey's doing?
Скопировать
Знаю, детка.
Больничный санитар Джей-Джей узнал, что пластический хирург доктор Дик, вроде так его зовут, не исправляет
Поэтому, у нас есть не большая возможность прокатится на его тачке...
I know, baby.
J.J., the hospital valet, knew that plastic surgeon Dr. Dick... Yeah, that's his name... Had to fix a nose from 3:00 to 4:00 today.
So if his car went for a short drive during that time...
Скопировать
Сейчас тут довольно тихо.
Нам пришлось послать санитара вводить ей успокоительное.
Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Sounds pretty quiet now.
We had to send a guy down to sedate her.
Trust me, this little nutjob would not stop screaming.
Скопировать
Санитар с наклеенными усами.
Так, у нас санитар в коридоре.
У него фальшивые усы.
And we're here for our brother Styx.
Hey, listen, guys.
I ain't no cop.
Скопировать
Си. Си. Бакстер, Союз Медицинских Работников, местный профсоюз 647.
Мне нужно поговорить с одним из ваших санитаров...
Джейсон Фрэнкс.
C.C. Baxter, Medical Worker's Union, Local 647.
I need to talk to one of your orderlies...
Uh, Jason Franks.
Скопировать
Отдыхай.
Я скажу, чтобы санитары перенесли тебя в палату.
"Моя дорогая Хильда, я хотела пожаловаться, как мы все загружены работой, но могу только представить, насколько вам хуже, ведь вы так близко к бухте.
You should rest.
I'll get the orderlies to take you to the ward.
ALICE: "My dear Hilda, I was going to complain to you "about how busy we've been, but I can only imagine "how much worse it is for you so close to the cove.
Скопировать
Психиатрическая лечебница - отличный опыт.
Когда выйдете, можете попробовать устроиться сюда, сойдёте за санитара.
Они могут вас даже не вспомнить.
When you spend time in a mental hospital, you pick up the drill.
You could pass as an orderly, get a job doing it when you get out.
They may never know you were in.
Скопировать
Значит ты заразила и меня.
Теперь санитары вынуждены держать нас в карантине пока мы не умерли.
К счастью, я просто взяла другое тело
So, you infected me, too.
Compelled the orderlies to keep us in quarantine until we died.
Fortunately, I just took another body.
Скопировать
Ложись, ложись.
У него сумка санитара.
Да..
Get down. Get down.
He's got a medical bag.
Yep.
Скопировать
Сделайте глубокий вдох.
- Санитары, сюда!
Помогите, пожалуйста!
-Just take a deep breath. -WILSON:
Orderlies, please.
Help here, please. (SOLDIER SCREAMS)
Скопировать
Не нужно делать глупостей.
Санитары!
Санитары!
Don't do anything foolish.
Orderlies!
Orderlies!
Скопировать
Вы не можете уйти без их согласия.
Санитары!
Нет!
You cannot leave without their consent.
Orderlies! No!
No!
Скопировать
- Вик, останься.
Он санитар, возвращающий меня в психушку из-за моих безумных цен.
Подите сюда, Альберт.
Vic, you stay.
He's the orderly that wheels me back into the loony bin 'cause my prices are bananas.
Come here, Albert.
Скопировать
Алекс лежал на полу, у него правда был пистолет.
Наш знакомый следователь, два санитара и, судя по порошку для отпечатков, один криминалист.
Что-то я упустил.
Alex was on the floor. He really did have a gun.
Our friend the detective. Two medics and, judging by the smell of the powder used to gather fingerprint samples, a criminologist.
I'm missing something.
Скопировать
Я заметила, что один санитар что-то давно не появлялся, и захотела узнать, не заболел ли он.
Какой санитар?
Дули.
I've noticed that a certain orderly hasn't been about recently, and I was just hoping he wasn't unwell.
Which orderly?
Dooley.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов санитар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы санитар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение