Перевод "Packers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Packers (пакоз) :
pˈakəz

пакоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Of course, it is! As true as I am here!
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the
And... there they were, in the flesh!
- Провалиться мне на месте, если вру.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
Они были там!
Скопировать
Me, beer?
Kitty threw away all my beer, the Packers are down by 11, you're 18, I know you have beer, so where's
I don't want used beer.
Я, пиво?
Китти выбросила все мое пиво, а Пакерс закрылся в 11. Тебе 18, я знаю, у тебя есть пиво. Итак, где твое пиво?
Я не хочу открытое пиво.
Скопировать
I'm confused.
I didn't know the Green Bay Packers were in town.
You put up a good fight. I'm proud of you.
Я смущен.
Конечно, ведь я не знал что Грин Бей Пакерс в городе
Ты превосходно им противостоял Я горжусь тобой
Скопировать
- It was most exhilarating.
The Giants of New York took on the Packers of Green Bay.
The Giants triumphed by kicking an oblong pigskin ball through a big "H".
- Это было зрелище.
Команда "Гиганты" из Нью-Йорка играла на выезде.
Нападающий "Гигантов" попал в ворота противника с первого раза.
Скопировать
Careful, Boe, you'll hurt your back.
Gimme packers.
One second...
Осторожно, Бо, не повреди спину.
Что угодно, приятель?
- Поставить на Packers...
Скопировать
Dad, just watch your game.
No, it's just the Packers.
- Eric, where've you been hiding?
Пап, смотри свою игру.
Нет, это всего лишь "Пакерс".
- Эрик, а ты где прятался?
Скопировать
Dear Lord.
Would it kill you to give the Packers a winning season?
Amen.
Дорогой Господь.
Ты бы не обиделся, если бы я попросил тебя, чтобы "Пакерсы" выиграли в этом сезоне?
Аминь.
Скопировать
First, some weekend scores.
In football, the Packers crushed the Saints 42-10, and the 49ers humiliated the Patriots 35-7.
And in golf...
Сперва результаты матчей за выходные.
В футболе Пэкерз разгромили Сэйнтс со счётом 42:10, и Форти Найнерс уничтожили Патриотов: 35:7
А в гольфе...
Скопировать
We must fire the rep, it'd frighten the rest.
But remember what happened in Barcelona when we fired the packers' rep.
They went on strike and we lost a month's sales.
Может, уволим эту представительницу, чтобы припугнуть остальных.
Не забывайте, что случилось в Барселоне, когда мы уволили представителя от упаковщиков. Они устроили забастовку, и мы потеряли месячную прибыль.
А женщины очень солидарны...
Скопировать
- Yeah, just one second.
You go ahead and set 'em up again, and I'll show you how the Packers won the Ice Bowl.
All right!
- Да, одну секунду.
Давай, расставь их снова, а я покажу, как Пакерс выиграли Ледяной Кубок.
Отлично!
Скопировать
I'm Clay Matthews.
I'm on the packers.
"Packers"?
Я Клэй Мэтьюс.
Игрок в "Пакерс".
"Пакерс"?
Скопировать
And you can kiss the playoffs good-bye again.
Now you want respect, go to Lambeau and beat the packers.
You're listening to Jack Madden filling in once more on the Ryan King show on K-ball.
Так что, о плейоффах можете опять забыть.
Хотите, чтобы вас уважали, езжайте в Грин Бэй и победите Пэкеров.
С вами был Джэк Мэдден заменяющий на шоу Райана Кинга на радиостанции Кэй-бол
Скопировать
you meant me, too, right?
There's a homeless Packers fan over on Third.
I like these girls.
ты имела в виду и меня, да?
На Третьей живёт бездомный фанат "Пэкерс".
Мне нравятся эти девчонки.
Скопировать
Wisconsin!
Packers country.
But don't worry, the Eriksen men are repping the purple and gold like two bosses.
Висконсин!
Штат упаковщиков.
Но не волнуйся. Эриксоны не отступаются от желто-фиолетового. как два босса.
Скопировать
Okay, what else did you miss?
Super Bowl winners--giants, Steelers, Saints, Packers.
A black president--that's new.
Ладно, что еще ты пропустил?
Победители супер-кубка - Giants, Steelers, Saints, Packer.
Чернокожий президент - вот это новость.
Скопировать
I'm on the packers.
"Packers"?
Is that, like, a party drug?
Игрок в "Пакерс".
"Пакерс"?
Это, типа, карты на наркотики?
Скопировать
You mean the guaranteed first ballot member of the douche bag hall of fame?
He just sent us two tickets to today's bears-packers game.
- People change.
В смысле тот почетный член совета конченных придурков?
Он прислал нам два билета на бейсбол, на сегодня.
- Люди меняются.
Скопировать
I think this is very bad karma.
Bears-packers, 50-yard line,
- cheese from a goat.
Я думаю, это ужасно плохая карма.
"Медведи", места у отметки в 50 ярдов,
- козий сыр.
Скопировать
Yo!
These are prime seats, V.I.P., for the bears-packers game.
Yo, man. Y'all better hurry up.
Эй!
Это V.I.P. места на игру "Медведей".
Дружище, лучше поторопитесь.
Скопировать
Well, they're white people from Minnesota, so hockey, fishing, skiing, sailing, and after a few drinks, put on a Prince album.
Don't mention the Green Bay Packers or the state of Iowa.
And also, I have enough frequent flyer miles to get us to Australia tonight.
Что ж, они белые из Миннесоты, так что о хоккее, рыбалке, лыжах, парусном спорте, и после пары бокалов поставить диск Принса.
Не упоминай "Green Bay Packers" или штат Айова.
И ещё, у меня достаточно миль налёта, чтобы мы сегодня могли улететь в Австралию.
Скопировать
- Totally out.
That's why you gotta go with the Packers, and the points.
- All the girls are making the same bet.
- Совсем выбывает.
Вот печему тебе надо надо поставить на Пэкерс, и прочих.
- Все девчонки делают такую же ставку.
Скопировать
Super bowl winners...
Giants, Steelers, Saints, Packers,
Giants again.
Победители супер кубка...
Giants, Steelers, Saints, Packers,
Giants снова.
Скопировать
To the Lions of Detroit.
For only trailing the Packers by 14 at the half.
Cheers.
За Детройских Львов.
Чтобы они отыграли 14 с половиной очков.
Давай.
Скопировать
Seriously
What the Packers will never win a championship if I'm lying.
This is football, right?
Правда?
Пусть "Пакерсы" никогда не выиграют кубка, если я лгу.
Это футбол, правда?
Скопировать
And now there are essentially a handful of companies controlling our food system.
In the 1970s, the top five beef-packers controlled only about 25% of the market.
Today, the top four control more than 80% of the market.
По сути сейчас небольшая группа компаний контролирует нашу пищевую промышленность.
В 1970х пять крупнейших производителей говядины контролировали около 25% рынка.
Сегодня четыре самых крупных компании контролируют более 80%.
Скопировать
So what happens to those million and a half Mexican farmers?
Schlosser: Meat packers like IBP,
National Beef and Monfort began actively recruiting in Mexico.
Так что случилось с теми полутора миллионами мексиканских фермеров?
Шлоссер: мясоупаковывающие компании типа IBP,
Национальная говядина и Монфорт начали активно нанимать рабочих в Мексике.
Скопировать
And then your mother can do it.
Well, what if it was a ride to legendary lambeau field Where the packers are playing the bears and where
Eric...
А после твоя мама может это сделать.
Ну а что если я собирался поехать на легендарны стадион Ламбер, где Пэкерз будут играть с "Медведями" и ты будешь сидеть рядом со мной, в первых рядах?
Эрик...
Скопировать
Now I have to sit in the kitchen every freakin' sunday.
Okay, kitty, I need the packers to win by more than 7.
I got a hunsky riding on it.
Теперь я должна сидеть на кухне каждое чертово воскресенье.
Хорошо, Китти, мне нужно, чтобы Packers выиграли на 7 с лишним минут.
Я болею за хански.
Скопировать
Let me tell you in a way how you can understand.
The packers are like the jedi.
And you're wearing a go, darth vader jersey.
Я хочу рассказать тебе, в некотором роде, чтобы ты мог понять.
"Packers" похожи на джедаев.
А ты надел майку "Дарт Вейдера".
Скопировать
And since I turned off all the outside phone lines after caller number nine, I was caller number ten.
We're going to the packers game !
Oh, awesome !
И поскольку я отключила все внешние телефонные линия после девятого дозвонившегося, я стала десятым дозвонившимся.
Мы идем на игру Пэкерз!
О, крутотень!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Packers (пакоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Packers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение