Перевод "мотель" на английский
мотель
→
motel
Произношение мотель
мотель – 30 результатов перевода
Да, это не сильная сторона Пэм.
Это - искусство для мотелей.
Спасибо что пришли ...
Well, those aren't Pam's strong points. Yeah, exactly.
That's why this is motel art.
Thanks for coming.
Скопировать
Да.
Я, пожалуй, вернусь в мотель посмотрю какой-нибудь платный канал.
Прозрачный намек.
Yeah.
So I'm just gonna head back to the hotel and watch some pay-per-view or something.
That was smooth.
Скопировать
Езжай в Сиу-Сити.
Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.
Жди меня. Я приеду до полудня
Go to Sioux City.
I want you to check in at the Sage Flower Motel. Wait for me.
I'll be there in the A.M.
Скопировать
Для меня любовь это что-то совершенно другое.
Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке.
- И это что - любовь?
Because to me love is something quite different.
Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage.
- What sort of a love is that?
Скопировать
Ты сказал "Карен"?
Отвези ее в мотель.
Займись с ней любовью, Джим. Нет, я не стану этого делать.
Make love to her, Jim. No.
I'm not doing that.
Just say you want to get back together.
Скопировать
Я ходил в воскресную школу.
Я провела немного времени с библией сегодня в этом мотеле
"Время близко".
I went to sunday school.
I spent some time with it earlier today, back at that motel.
"The time is at hand."
Скопировать
Нет проблем.
Oкей, давай просто пойдем в мотель и ...
Oкей!
No le problem.
Okay, let's just go to a motel...
Okay!
Скопировать
Ну, мое молоко пока не подоспело, но мы можем сделать это, если хочешь.
К счастью, в Кэмдене только один мотель.
Так что мы точно знали, где Йошимитцу и его понтовые часы могут быть.
Oh, well, my milk ain't come in yet but we can do it if you want to.
Luckily, there was only one motel in Camden.
So we knew right where Yoshimitsu and his fancy watch would be.
Скопировать
Думаю, танцевать - это не так уж плохо.
По крайней мере, ты не оказалась горничной из мотеля.
Нумеро уно в ваших сердцах, нумеро уно в вашем животе.
I guess dancing is not that bad.
At least you were not a maid in a hotel.
Numero uno in our hearts, numero uno in your stomach.
Скопировать
Я столько лет слушал про его свекольную ферму. - Но и не думал...
- Свекло-мотель.
Свекло-мотель?
I'd heard about his beet farm for years, but I never thought...
- The beets motel.
The beets motel?
Скопировать
- Свекло-мотель.
Свекло-мотель?
- Это... ух ты.
- The beets motel.
The beets motel?
That is...
Скопировать
Свекольное посольство.
Редиска-мотель.
- Как у тебя получается?
The Embassy Beets.
Radish Inn.
How are you doing this?
Скопировать
Ого.
Помню, однажды , мы приехали в мотель ..
Не нужно мне рассказывать Просто поговори с ней.
Wow.
There was this one time, we were coming home on the interstate...
You don't have to sell me. Just go talk to her.
Скопировать
Ты всё ещё здесь?
Я думала, что ты в мотеле.
Я уйду. Но сперва хочу кое-что прояснить.
What are you still doing here?
I thought you found a motel room.
I did,but I wanted to set something straight before I go.
Скопировать
Фэт, Сай Лин и Фаша эту ночь проведете в мотеле.
Скажишь мне в каком вы мотеле остановились.
Увидимся на станции метро в десять.
Fat, Sai Ling and Fasha stay in a motel tonight
Tell me which motel you stay
See you at Tube station at ten
Скопировать
Дядя Чай.
Голден Мотель, комнаты 218 и 219.
Я немного волнуюсь.
Uncle Chai
Golden Motel... Rm 21 8, 21 9
I'm a bit worried
Скопировать
Нам надо спрятать ребёнка от холода.
Врядли мы встретим мотели по пути.
Дальше на юг, будет теплее.
we got to get the baby out of the cold.
i don't think there's any motels on this road.
i was thinking we'd head south,catch the 35.
Скопировать
Мы знаем где он сейчас находится?
Он зарегистрировался в мотеле под именем Лоуренс Гавайн.
Чисто.
Well. do we have a present whereabouts?
He just checked into a motel in first hill under the name "lawrence gawain"
It's clear.
Скопировать
Я знаю с уверенностью, что ты способен пройти вступительные экзамены.
Джейн Бейкер в мотеле где-то в 10 милях отсюда.
В данный момент, пол NTAC-a направляется в то место.
I know for a fact that you can pass your mcats.
Jean baker's in a motel about 10 miles ahead.
Right now, half of ntac is headed for that place.
Скопировать
Настоящие джунгли.
— В мотеле они забрали кучу денег.
— Знаю, знаю.
Fucking jungle.
-They stole a fortune at that motel.
-I know.
Скопировать
Так ты сможешь убедить меня.
После нападения на мотель полиция совершала постоянные рейды.
Каждый день кого-то ловили, кого-то арестовывали, прижимали.
You just might end up convincing me...
After the hold-up, there were constant police raids in the ghetto.
Every day, someone went to jail, someone was nailed.
Скопировать
Это ты, Мизинец?
Черт, я думал, ты погиб в мотеле.
А ты в порядке и у тебя полно денег. Как это понять?
Li'l Dice? Shit, man.
I thought you were a goner at the motel.
-You're fucking loaded!
Скопировать
Эй.
Я вообще-то имела в виду проверить тот мотель через дорогу на наличие комнат.
-Я что-то пропустил?
Hey.
I was thinking more along the lines of checking into that motel across the street.
-Did I miss something?
Скопировать
Я подумала, что мы должны провести последнюю ночь наших летних каникул вместе гламурно.
Я хочу сказать, все эти придорожные мотели и всё такое, я подумала, что это было бы неплохо сменить темп
И я обещаю, что позволю тебе отдыхать.
We should spend the last night of our summer vacation together in style.
I mean, with all the Motel 6s and whatnot I thought it might be a nice change of pace, Pace.
And I promise I will let you rest.
Скопировать
ћуж: "ј € не тебе."
¬итоЕ обнаружили по утру в мотеле, забит насмерть. ¬ 'орт-Ћи.
Ч "накомый коп поведал.
He says, "I wasn't talking to you."
Vito... he was found beat to death this morning in a motel in Fort Lee.
- My cop up there told me.
Скопировать
Правда?
А по-моему в вашем ледяном мотеле не осталось свободных мест.
Он здесь не останется.
really?
It looks to me like you've got yourself a no-vacancy situation at the fridge motel.
He's not even staying here.
Скопировать
И, кажется, сегодня вечером он приготовил Донне сюрприз. Номер для новобрачных во французском мотеле в Кеноше.
В Ле Мотеле?
О, нет, кажется, Донна и Кейси будут это "ле делать".
And it seems that he's got a little surprise for Donna tonight... the honeymoon suite at that French motel in Kenosha.
The Le Motel?
Oh, no, it sounds like Donna and Casey are going to le do it.
Скопировать
Так, все!
Ночуете с нами в мотеле.
Подожди, пап, стой.
That's it!
You're staying with us at the motel.
Wait! Dad, wait.
Скопировать
Отлично.
Я позвоню в мотель и сообщу вам свежие новости.
Пальто.
Yeah. Fine.
I'll give you a call over to the motel later with an update.
My coat.
Скопировать
- Констанция Харравей совершает самоубийство.
Блум сообщает, что кассета получена ей в пятницу утром в мотеле в Хантсвилле... где она останавливалась
По всей видимости, кассета находилась в распоряжении... бывшего сотрудника На страже смерти Дастина Эмиля Райта.
Constance Harraway committing suicide.
Bloom reports that she received the tape Friday morning in a motel in Huntsville, where she was staying while conducting Gale's last interview.
The tape has been in the possession of former Death Watch employee, Dustin Emil Wright.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мотель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мотель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение