Перевод "небезопасно" на английский

Русский
English
0 / 30
небезопасноunsafe insecure rather dangerous
Произношение небезопасно

небезопасно – 30 результатов перевода

Я возвращаюсь в Минг Шан Я иду на могилу моего учителя
Это не безопасно, я пойду с Вами Стой
Что ещё?
I am returning to Min-shan to watch my teacher's tomb for 3 years
It's not safe, I'll go with you wait
What is it?
Скопировать
Позвольте взять фонарь.
Должен предупредить вас, эти строения небезопасны.
И тем не менее...
- Mmm. Give me that torch, will you? Thank you.
I must warn you, these buildings aren't safe.
Nevertheless...
Скопировать
Да.
Небезопасно и дальше позволять Хэлу управлять полётом.
И вот ещё что.
Yeah.
That's far safer than allowing Hal to continue to run things.
Another thing just occurred to me.
Скопировать
Мэри!
Пойдем, здесь не безопасно.
- У тебя есть невеста?
Mary !
Let's go, we're not safe here.
- Do you have a fiancée ?
Скопировать
- Постучи!
Жизнь небезопасна.
Пошли, спрячемся там.
- Knock on wood anyway!
Life is dangerous.
Come on! Let's hide in there.
Скопировать
- любой контакт? - Да.
Вы знали, что для вас это может быть небезопасно? Да, знала.
Но как можно оставить крепкую дружбу из-за какого-то...
Yes.
Were you aware that it might have some danger for you personally?
Yes, I was aware of it. But how can you discard a friendship from day to day because of some...
Скопировать
Они прижали моих людей, и настали трудные времена.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Свора бешеных собак вот кем они были.
They was getting to my folks and it was hard on them.
Then Bonnie and Clyde ran through there. Weren't safe for no one.
Bunch of mad dogs, that's what they were.
Скопировать
Я Жинетт, пока.
Я провожу вас, улицы Марселя не безопасны.
Нет, у меня тоже машина.
I'm Ginette, bye.
I'll accompany you, .. the streets of Marseille are not safe.
I don't mind, I have a car too
Скопировать
тут богатый выбор напитков!
что это пить небезопасно.
Наш хлеб очень-очень старый... в него очень много чего намешано.
Hey, any water in this establishment.
Yes, but Papa and Mama say it's not safe to drink.
Our well is a very old well... all kinds of things have fallen into it.
Скопировать
"чтобы наблюдать..."
"даже если это можеть быть небезопасно..."
"довести их до фронта и дать почувствовать вкус крови..." "как мы делаем с...". Э-э...
"'to- to be spectators...
"'and wherever it may be safe...
"'bring them to the front and give them a taste of blood... as we do with, uh - "'
Скопировать
Он мой.
Парни научат его, что без ствола здесь шататься небезопасно.
Вы ранены?
He's mine.
The boys are just teaching him it's safer to have a gun.
Are you hurt?
Скопировать
Это все, что может сделать легенда для своего народа?
Когда земля дрожит, в пещерах небезопасно, Кирок.
Если ты не призовешь дух храма, мы все умрем.
Surely a legend can do more than that for his people.
When the ground trembles, the caves are not safe, Kirok.
If you do not rouse the temple spirit, we will all die.
Скопировать
Доктор, помедленне.
Это не безопасно, ездить так быстро, пожалуйста.
Вздор!
Doctor, slow down.
It's not safe to drive so quickly - please!
Nonsense!
Скопировать
- Ваша жена поедет с вами?
Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
Все, что прикажете, босс.
Is your wife coming with you?
No, take her to her father's house until things are safe.
Okay, anything you say.
Скопировать
Боюсь, что нет.
Нигде на острове не безопасно, и нигде на всей планете!
Видите ли, мы слышали, что Доминаторы сказали, что далкианцы непригодны для рабского труда.
I'm afraid not.
Nowhere on the island is safe; nowhere on the entire planet come to that!
You see we heard the Dominators say that the Dulcians were unsuitable for slave labour.
Скопировать
Он заметил меня!
Эй, там не безопасно!
Вернись обратно, немедленно!
He saw me!
It's dangerous outside!
Come back at once!
Скопировать
Вернись обратно, немедленно!
Там не безопасно!
Вернись обратно!
Come back at once!
It's dangerous!
Come back!
Скопировать
Ах ты, тупой недоносок!
Я же говорил тебе, что здесь небезопасно.
Говорил, не суй сюда свой нос.
You dumb fuck.
We told you this location's hot.
We told you to stay the fuck out of here.
Скопировать
Не хочу связываться со службой безопасности.
Это не безопасно.
- Послушайте, я дам вам один совет.
Don't want to get mixed up with security.
It's not healthy.
-Look, I'll give you a piece of advice. -DOCTOR:
Скопировать
Может, вернёмся в замок?
Это небезопасно.
Я люблю тебя.
- Should we go to the chateau?
- That's not very safe!
- I love you
Скопировать
Инструменты были мои!
При всех мужчинах, с коими она видится, его жизнь не безопасна!
Что это?
The tools were mine!
With all the men she sees, his life isn't safe!
What is this?
Скопировать
Какого чёрта тебе бы просто не позвонить мне по телефону?
- Телефонные разговоры не безопасны.
- Мы не можем им доверять. - Заходите. - Мы не можем войти, сэр.
- Woodward says phones aren't safe. - Can't trust them. - Come on in.
- We can't come in, sir.
Woodward says there's electronic surveillance.
Скопировать
- Я о тебе забочусь.
В твоём возрасте это небезопасно.
Лучше умереть в постели с тобой, чем от крысиного яда!
- Darling, darling.
Don't do complicated things it's dangerous at your age.
It's better to die with you than with rat poison.
Скопировать
Он просто дал своё имя, чтобы защитить её...
Он просто небезопасный бойскаут.
Он совершенно наивен.
He just put his name there to protect her...
He's just an insecure boy scout.
He's completely naive.
Скопировать
Я планировал сделать это на следующий день, когда мой отец был в компании тех, кто мог бы предотвратить причинение его вреда себе.
При всех мужчинах, с которыми она видится, его жизнь не безопасна!
Никогда не отказывайся от своего отца!
I planned to do it the next day when my father had company who could prevent him from doing himself harm.
With all the men she sees, his life's not safe!
Never abandon your father!
Скопировать
Почему ты не взял меня с собой, в лагерь для беженцев?
Во-первых, это небезопасно.
У тебя вся жизнь впереди.
Why didn't you take me with you when you went to the refugee camp today?
Well, for one thing, it's not 100% secure.
You got your whole life to live, baby.
Скопировать
Моя жена занимается порно.
Это небезопасно для сына.
Это не так.
My wife is in the pornography business.
I didn't think that environment was safe for my son.
No, this is not right.
Скопировать
Погодите.
Комната не безопасна.
Мы должны найти третьего стражника.
Wait.
The room's not secure.
We have to find the third guard.
Скопировать
- Продукт никогда не испытывали на нарнах.
Это может быть небезопасно.
Возможны непредсказуемые результаты.
The product has never been tested on Narns.
It may not be safe.
It may have unpredictable results.
Скопировать
Ты этого не заслуживаешь.
Это небезопасно.
Отличный ход, Риггз.
You don't deserve this.
You're not safe.
Smart move, Riggs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов небезопасно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы небезопасно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение