Перевод "небоскрёб" на английский

Русский
English
0 / 30
небоскрёбsky-scraper
Произношение небоскрёб

небоскрёб – 30 результатов перевода

Такое, как "Осколок", например.
(небоскрёб The Shard, самое высокое здание в Лондоне) Его можно снести, я могу его снести, если я тщательно
— Не используя электронику.
Like the Shard, for example.
You could knock it down - I could knock it down, if I prepared things correctly - with a whisk of a feather.
Not using any electronics.
Скопировать
Просто шутка.
А знаешь, тебе вполне подойдёт имечко Небоскрёб, сразу становится понятно, где ты вырос.
Так бы сказал типичный руперт?
- I'm only kidding.
You know, Towerblock might be quite a good name for you, actually, given as you were probably brought up In one.
Is that the sort of thing a typical Rupert would say?
Скопировать
Ты что, всех делишь на "нас" и "их"?
Да что с тобой не так, Небоскрёб?
Потому что я правда вырос в грёбаной многоэтажке.
It's all us and them with you, isn't it?
Why do you have this huge chip on your shoulder, Towerblock?
Because I was brought up In a fucking tower block!
Скопировать
Небоскрёб, ты в деле.
- Отлично, Небоскрёб.
Наконец нашёл применение своему подъёмнику.
Towerblock? You're up.
Nice one, Towerblock.
Finally found a use for the gantry. Right!
Скопировать
С самого детства я мечтал научиться летать.
Парить среди крыш небоскрёбов.
Раскинуть руки в стороны, как Супермэн.
Ever since I was a kid, I dreamt about flying.
Sailing over the tops of all the buildings.
Arms spread out like Superman.
Скопировать
С самого детства я мечтал научиться летать.
Парить среди крыш небоскрёбов.
Раскинуть руки в стороны, как Супермэн.
Ever since I was a kid, I dreamt about flying.
Sailing over the tops of all the buildings.
Arms spread out like Superman.
Скопировать
С чего ты это взял?
Мак и Небоскрёб сказали, что у меня стадия отрицания.
Мак... так сказал?
What makes you say that?
Mac and Towerblock said that I'm in denial.
Mac said that?
Скопировать
И въебите ему, чтоб искры посыпались.
Я знаю, Небоскрёб, у себя на севере ты решаешь спор полируя своих приятелей на задворках бара, но в цивилизованном
Используя слова.
And punch his fucking lights out.
All right, Towerblock, I know in t'North you settle your disputes by glassing your mates outside t'pub, but in the civilised world, we talk to each other.
Using words.
Скопировать
- Нет, пока мне не дадут дробовик.
Небоскрёб, просто отдай его мне.
Я за него выложил пачку печенек.
I'm not starting unless I've got a combat shotgun.
Towerblock, just give me a combat shotgun.
Borrowing this cost me a packet of Hobnobs.
Скопировать
- Боишься, что увидишь крысу?
- Отъебись, Небоскрёб.
Всё нормально.
Oh, are you worried you'll see a rat?
Fuck off, Towerblock!
It's all right.
Скопировать
Если кто-то хоть что-нибудь увидит, я хочу об этом знать.
Небоскрёб?
Эта скала похожа на член с яйцами.
So if anyone sees anything, anything, I want to know about it.
Towerblock?
There's a rock formation shaped like a cock and balls.
Скопировать
Или у тебя есть собственная бомба на примете?
Так, Небоскрёб, я хочу вытащить все эти мины до темноты.
- Готовь крюк с леской.
Or have you got your own private bomb to defuse?
OK, Towerblock, I want to get all these devices out intact before the light goes.
Get the hook and line ready.
Скопировать
Можно нажать кнопку?
Небоскрёб, у нас гости.
Простите.
! Can I press the button?
! Towerblock, we have guests!
Sorry.
Скопировать
Меня опять развёл руперт.
Бедный наивный Небоскрёб...
Иногда нужно уметь разглядеть то, что у тебя прямо под носом.
Been given the runaround by a Rupert again!
Oh! Poor innocent Towerblock.
Sometimes you need to learn to see what's going on In front of your own... eyes.
Скопировать
Очаровательно!
Стив Наттолл, а это Небоскрёб и ты уже знаком с Птахой.
- Да, она...
Charming!
Steve Nuttall, Towerblock, you've already met Bird.
Yes, she...
Скопировать
- 90 с лишним минут.
. - ОК, Небоскрёб, думаю, я разобрался с первым устройством.
Мы зацепим и выудим его, а потом я вернусь за оставшимися.
90 minutes and counting. Shit.
OK, Towerblock, I think I've got all of the first device.
We'll hook and line it, then I'll go back for the other two.
Скопировать
- Порнуху. - Порнуху.
Так, Небоскрёб, это устройство очень нестабильно, думаю, лучше взорвать на месте.
А как насчёт сбора улик?
Porn.
Right, Towerblock, this device is very unstable, so I think we're going to have to blow it in situ.
But what about collecting evidence for forensics?
Скопировать
Ахмед, прекращай вытворять такое!
Но песчаники, я пришёл на помощь своему новому другу Небоскрёбу!
Из нас получилась обалденная команда.
Ahmed, you have to stop doing this!
But, Bluestoners, I came to help my new friend, Towerblock!
We make an awesome team.
Скопировать
За наши улицы, за детей, за команду!
Небоскрёб.
- Что?
For the streets, for the kids, for the crew!
Towerblock.
- What?
Скопировать
Это переключатель зажигания.
- Небоскрёб, ты что тачки угонял?
- У моего отца был Жук.
That is an ignition-switch assembly.
Towerblock, did you used to nick cars?
My dad used to have a Beetle.
Скопировать
Ладненько, если больше нет возражений, думаю, мне стоит прогуляться к тому устройству.
- Небоскрёб, подай моё снаряжение.
- Да, босс.
Right, if no-one has any more objections, I think I might go down to that device.
Towerblock, get my kit.
Yes, boss.
Скопировать
"Дорогуша"?
Небоскрёб, ты вообще знаком хоть с одним геем?
Я знаком с Маком.
"Duckie"?
Towerblock, have you ever actually met anyone who's gay?
I've met Mac.
Скопировать
Блин!
Небоскрёб, тащи крюк с леской.
Быстро.
Shit!
Towerblock, get the hook and line.
Now.
Скопировать
Какой дебилоид это загадал? Господи!
Босс, я хочу, чтобы вы, Птаха и Небоскрёб ушли в укрытие. - Я здесь, я могу...
- Босс, вы занимаетесь бомбами, а мы этим.
Which dickwad wished for that?
Boss, I want you, Bird and Towerblock in cover.
I'm here, I can... Boss, you do the bombs, we do this.
Скопировать
- Принимаю!
- Ладно, Небоскрёб.
Можешь пойти и прозвести объективную оценку его долбоебизма.
You're on!
All right, Towerblock.
You can go and make your own unbiased assessment of his bellendery.
Скопировать
Приехали.
Небоскрёб, придётся немного поработать с местными.
Почему бы тебе не обрисовать Ахмеду правила ведения боевых действий, чтобы мне не пришлось давать ему по морде?
There we go, Towerblock.
Some training on handling locals.
Why don't you outline the rules of engagement to Ahmed so I don't have to punch him in the face?
Скопировать
За дело.
ОК, Небоскрёб, похоже всё чисто.
Ник, ты же это устроил не для того, чтобы просто убрать от меня ПОНТИ? - Нет?
Let's do this.
OK, Towerblock, you can sound the all clear.
Nick, this wasn't all just to get that PONTI away from me, was it?
Скопировать
Няшка.
Знаешь, что, Небоскрёб, тебе стоило обыскать ту машину получше.
Я оставил все эти гранаты в бардачке.
Yumbles.
You know what, Towerblock, you should really have searched that car better.
I'd left all these grenades in the glove box.
Скопировать
Переводчики: Ruppity, Zavrunk, NeeshkaS, twelve Disorder167, rassvet, redlolpanda
ОК, Небоскрёб.
Не принимай на свой счёт, но я отключаюсь.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
OK, Towerblock.
Don't take it personally, but I'm going off comms.
Скопировать
Я отдам в лабораторию.
Отличная работа, Небоскрёб.
Нужно будет поговорить с деревенскими старейшинами.
Right, I'll get it to the lab.
Good work, Towerblock.
Ah, we're going to have to speak to the village elders.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов небоскрёб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы небоскрёб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение