Перевод "computational linguistics" на русский
Произношение computational linguistics (компютэйшенол лингyистикс) :
kˌɒmpjuːtˈeɪʃənəl lɪŋɡwˈɪstɪks
компютэйшенол лингyистикс транскрипция – 32 результата перевода
We're now gonna get into what I like to call real computer programming.
the hang of it as long as you have a handle on calculus, analytic geometry, data architecture, and computational
- You're gonna be fine.
Мы с вами займёмся тем, что я называю настоящим программированием.
Вам потребуется поднапрячься, но вы обязательно разберётесь, если вы в ладу с матаном, аналитической геометрией, архитектурой данных, и компьютерной лингвистикой.
— Всё будет хорошо.
Скопировать
Okay, what else?
In terms of mathematical and computational linguistics, this guy is off the charts.
He also knows human anatomy.
– Хорошо, что ещё?
– С точки зрения математики и компьютерной лингвистики, этот парень умен.
Он также знает анатомию человека.
Скопировать
We're now gonna get into what I like to call real computer programming.
the hang of it as long as you have a handle on calculus, analytic geometry, data architecture, and computational
- You're gonna be fine.
Мы с вами займёмся тем, что я называю настоящим программированием.
Вам потребуется поднапрячься, но вы обязательно разберётесь, если вы в ладу с матаном, аналитической геометрией, архитектурой данных, и компьютерной лингвистикой.
— Всё будет хорошо.
Скопировать
Okay, what else?
In terms of mathematical and computational linguistics, this guy is off the charts.
He also knows human anatomy.
– Хорошо, что ещё?
– С точки зрения математики и компьютерной лингвистики, этот парень умен.
Он также знает анатомию человека.
Скопировать
No, I'm going home
I want to be in time to get into the Linguistics University ...on the interpreter's faculty
You don't know any English And the entrance exams have finished
Не, я домой.
Хочу успеть в лингвистический университет поступить. На переводческий...
Да ты же по-английски ни хера не понимаешь, экзамены кончились.
Скопировать
Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here.
What about Broussard, forensic linguistics? Out of Rochester.
He missed his flight.
-Левон Рейнз из Далласа.
Позвоните Бруссару и скажите, что мы больше не нуждаемся в его услугах.
-Узнайте, когда Рейнз сможет приехать.
Скопировать
Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here.
What about Broussard, forensic linguistics?
Out of Rochester.
А где Бруссар, судебный лингвист? Из Рочестера.
Он опоздал на пересадку в аэропорту Атланты.
Будет здесь к 3. - Кто его дублер?
Скопировать
- What do you learn?
Structural linguistics.
We all learned a little something and somehow.
- Что изучаем?
- Структурную лингвистику.
Мы все учились понемногу чему - нибудь и как - нибудь.
Скопировать
We don't know how they got into the new formation or why they crashed.
We unsuccessfully tried 53 computational models in an effort to simulate their movements prior to the
There are just too many variables. Speed, attitude, course.
Но мы все еще не знаем, как корабли оказались в этом новом строю, и почему произошло столкновение.
Мы безуспешно опробовали 53 расчетных модели в попытке воссоздать движения эскадрильи "Нова" непосредственно перед крушением.
Здесь просто слишком много вероятностей, чтобы принять во внимание их все...
Скопировать
We've taken the liberty of writing your speech for you.
I've had experts in psycho-linguistics working on it for weeks.
It's perfect.
Мы позволили себе подготовить вашу речь.
Эксперты по психолингвистике трудились над ней не одну неделю.
Она идеальна.
Скопировать
It's increasingly important for a philosopher.
In linguistics, for example. But even basic things.
Pascal's arithmetical triangle is connected to his wager.
Философ обязан более менее знать математику.
Например, в лингвистике, но даже в простых вещах.
Например, арифметический треугольник Паскаля связан с историей пари.
Скопировать
-Yeah, my date.
Assistant professor in linguistics.
Tall, very beautiful.
- Да, это моя девушка.
Старший преподаватель по лингвистике.
Высокая и очень привлекательная женщина.
Скопировать
We thank Tsutomu Shimomura for appearing before the committee today.
Shimomura is a computational physicist and one of the leading experts on computer-security technology
He's done consulting work with Fortune 500 corporations, as well as the State Department, Defence Department, and others.
Мы благодарны господину Шимомура, что он согласился выступить здесь.
Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.
Он также консультирует около 500 корпораций, а также министерство иностранных дел и министерство безопасности.
Скопировать
Working. Negative finding.
There is no such word in the linguistics bank?
Affirmative.
Обработка данных.
В лингвистической базе данных нет такого слова?
Ответ положительный.
Скопировать
-Did you not hear me?
She's an assistant professor in the linguistics department.
They're wild.
- Ты что, не слушала?
Она работает старшим преподавателем на кафедре лингвистики.
Они там все дикие!
Скопировать
An obscure Earth dialect, Mr. Spock.
If you're curious, consult linguistics.
At any rate, this should prove interesting.
Малоизвестный земной диалект, мистер Спок.
Если интересно, поговорите с лингвистом.
В любом случае, это будет интересно.
Скопировать
Not the time, not the place.
I'm sorry, but from a forensic linguistics standpoint, these threats are quite fascinating.
For example, I see clues here that would suggest that the ELM was not an organization, per se, but one man posing as an organization
Здесь не время и не место.
Извините, но с точки зрения судебной лингвистики эти угрозы весьма увлекательны.
Например, здесь я вижу доказательства, подтверждающие, что, по сути, МСЗ не была организацией, а была одним человеком, прикидывающимся организацией.
Скопировать
Uh, boss, does anybody happen to notice the kid doesn't speak Spanish? Yeah.
They're putting him through linguistics training now.
Lauren!
Эм, босс, никто, случайно, не заметил, что парень не говорит на испанском?
Он как раз проходит языковой курс сейчас.
Лорен!
Скопировать
Doctor, the jury will be unfamiliar with your field of expertise, so I'll ask quite a simple question.
Just how accurate is forensic linguistics?
- Extremely.
Доктор, присяжные незнакомы с вашей сферой деятельности Поэтому я задам простой вопрос.
Насколько вообще точны данные судебной филологической экспертизы?
- Чрезвычайно.
Скопировать
So these are state-of-the-art quantum processors.
You won't find faster computational power anywhere else in the world.
Good evening, doctor tagger.
Итак, это передовые квантовые процессоры.
Вы не найдете вычислительную мощность, превосходящую эту нигде в мире.
Добрый вечер, доктор Таггер.
Скопировать
What do we do?
Well, since Calculon killed himself, his disembodied software is in limbo, running on the computational
To reclaim it, you'll need to go to Robot Hell and make a deal with the Devil.
Что мы должны сделать?
Ну, так как Калькулон покончил с собой, его бестелесное ПО находится в лимбе, работая в вычислительном облаке.
Чтобы вернуть его, вам нужно отправиться в Робоад и заключить сделку с дьяволом.
Скопировать
For the record, every time Alice and I have argued, she was right.
Alice Howland is the Lillian Young professor of linguistics at Columbia University.
She famously wrote her seminal textbook... from neurons to nouns while raising 3 children.
Для заметки, каждый раз когда я спорил с Элис, она была права.
Элис Хоуленд это профессор лингвистики в Колумбийском университете.
Она написала свой основополагающий учебник "От нейронов до существительных", пока выращивала 3 детей.
Скопировать
I'm sure getting more than a few "aha" moments from them.
And it is now considered one of the cornerstones... of linguistics education all over the world.
Please, welcome, Dr. Alice Howland.
Я уверен, они больше чем несколько раз отвлекали её криками.
И он сейчас считается одним из краеугольных камней... лингвистического образования по всему миру.
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Элис Хоуленд.
Скопировать
I ended up just following the online version.
I found linguistics 201 very erratic...
I had a hard time following Dr. Howlands lectures...
Я закончил просто следуя онлайн-версии.
Я нашёл лингвистику очень беспорядочной
Мне было тяжело следить за лекциями доктора Хоуленд.
Скопировать
[Emcee] It is a great honor to welcome our next speaker, Alice Howland.
A former professor of Linguistics at Columbia... she's written textbooks and has lectured all over the
Alice is living with Early Onset Alzheimers... with the care and support of her loving family.
Для меня большая честь встретить нашего следующего оратора, Элис Хоуленд.
Бывший профессор лингвистики в Колумбийском университете. Она автор учебников, и проводила лекции по всему миру.
Элис живёт с Альцгеймером раннего проявления... при заботе и поддержке её любящей семьи.
Скопировать
Uh, boss, does anybody happen to notice the kid doesn't speak Spanish? Yeah.
They're putting him through linguistics training now.
Lauren!
Эм, босс, никто, случайно, не заметил, что парень не говорит на испанском?
Он как раз проходит языковой курс сейчас.
Лорен!
Скопировать
What did you tell them?
I told them that I would only consider it if they gave you a position in the linguistics department,
They did?
Что ты ответил?
Я сказал им, что рассмотрю их предложение, только если они дадут тебе место в Департаменте Лингвистики, и они согласились.
Согласились?
Скопировать
We kept that up for hours, until finally they responded.
It took our linguistics division a whole day... ... togetevenclosetodeciphering their language.
They'd already deciphered ours but neglected to tell us so.
Мы продолжали так часы, пока не получили ответ.
У отдела лингвистики ушел весь день чтобы приблизиться к расшифровки их языка.
К тому времени они уже расшифровали наш язык, но позабыли сообщить нам об этом.
Скопировать
And remember when they were hauled in for riding their bikes in the Thompson Koi Pond?
Slow Ethan's teaching linguistics at Oxford?
Dr. Michaelson, I'm so sorry.
А помнишь как они уехали на велосипедах на пруд Томсон-Кой?
- Тормознутый Итан учится на лингвиста в Оксфорде?
- Доктор Майклсон, я сочувствую.
Скопировать
We accessed Mossad's encrypted files.
They weren't in English, so we had to do a little rudimentary linguistics.
Hit the Hebrew School nursery rhymes.
Мы получили доступ к закодированным данным Моссада.
Они не на английском, так что нам пришлось немного повозиться с азами языковедения.
Обратились к детским считалкам еврейской школы.
Скопировать
So far I have counted 1246 distinct characters and not a single one of them repeats.
All right, not all of us majored in linguistics.
It means every written language is based on repetition so without repeated symbols language is not possible.
До сих пор я насчитал 1246 различных символов и ни один из них не повторяется
Не все из нас, специализировалися в области лингвистики.
Это означает, что каждый письменный язык основан на повторении. Поэтому, без повторяющихся символов, язык не возможен.
Скопировать
How in the world Can you possibly know that?
I majored in linguistics.
My latin's admittedly a bit fuzzy.
Откуда ты это знаешь?
Я по специальности лингвист.
Признаюсь, латынь я подзабыла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов computational linguistics (компютэйшенол лингyистикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы computational linguistics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить компютэйшенол лингyистикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение