Перевод "вычислить" на английский

Русский
English
0 / 30
вычислитьcompute calculate
Произношение вычислить

вычислить – 30 результатов перевода

- Что будем делать дальше?
- Я должен вычислить корабль.
- Это должно быть просто.
what's the next step?
I got to i.d. the boat.
that shouldn't be too hard.
Скопировать
Почему вы все еще здесь?
У вас ведь достаточно сведений, чтобы вычислить корабль?
Тот парень видел корабль.
why are you even still here?
you have enough to i.d. the boat?
that guy back there saw the ship.
Скопировать
Скопировано с трафарета.
Вычислить будет вдвойне тяжелей.
Так кто такая Чарли Уизам и кто такой этот Грэхем Батерст?
Stencilled over in carbon paper.
Doubly hard to trace.
So who's Charley Witham and who's Graham Bathurst?
Скопировать
Она мне не сказала.
Ладно, мы вычислим, у кого.
Конечно, Демон перекрестка - наш лучший след.
She wouldn't say.
well,we should find out who.
of course,our best lead would be the crossroads demon.
Скопировать
- Какими, например?
- Я вычислила корабль.
Это "Эспирито Санто" - торговое судно с богатой историей.
such as?
i've i.d.'d the ship.
it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history.
Скопировать
Я знал, что ты аморальная, вороватая, ловко прикидывающаяся стерва. Но стоило мне решить, что ниже мое мнение о тебе пасть не может... - О чем ты говоришь?
- Мы вычислили, что движет призраком.
Это капитан нашего корабля. Тот, который повесил нашего призрака.
i-i knew you were an immoral,thieving,con-artist bitch, but just when i thought my opinion of you couldn't get any lower... what are you talking about?
we figured out the spirit's motive.
this is the captain of our ship, the one who hung our ghost boy.
Скопировать
Нет, Бобби сейчас над этим работает.
Мы должны вычислить, где продают эти венки...
Думаешь, они продают их специально, готовят жертвы для кормежки этой твари?
No, bobby's working on that right now.
We got to figure out where they're selling those wreaths.
You think they're selling them on purpose? Feeding the victims to this thing?
Скопировать
- Молчи.
Я его уже вычислила.
- Я все равно собиралась тебе звонить.
- Shut up.
No, it's okay, I figured it out.
- Well, I was gonna call you anyway.
Скопировать
Что это за шум?
Я пытаюсь вычислить эффективный сигнал.
Если ты заткнешься на секунду, я может, найду нужную частоту.
What's that noise?
I'm trying to counter the effects of the signal.
If you'd just shut up for a second, maybe I could find the right frequency...
Скопировать
- Это не должно быть тяжело.
Мы могли бы вычислить её маршрут, это возмет около суток.
- Крис о чём она говорит? - Не о чём!
It shouldn't be too hard.
We could chart its course, only take a day or so.
- Chris, what's she talking about?
Скопировать
Логан, поспеши.
Думаю они меня вычислили.
- Расскажи где ты.
Hurry, Logan.
I think they're onto me.
- Tell me where you are.
Скопировать
Нет, он там.
Лэстер проверил журналы и вычислил шаблон действий.
Каждый раз, когда у них подходит к концу партия... кто-то в башнях шлет сообщение на этот номер пейджера.
No, he's on it.
Lester was checking the logs when he picked up the pattern.
Every time they get down to the ends on a package... somebody in the tower hits that pager number.
Скопировать
-Да я просто имена называю.
-Я расскажу вам, как вычислить продажного копа.
Берёте телефон и звоните в полицейский участок и неважно, кто ответит.
-I'm just throwing names out.
-I'll tell you how to find a dirty cop.
Pick up the phone and call the police station. Don't really matter who answers.
Скопировать
Время и место еще неизвестны.
Я так и не знаю, кто работает на Сэма, но, похоже, он уверен, что вычислит меня.
В таком случае, лучше все прекратить.
Time and location yet to be confirmed
I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover
In that case
Скопировать
Я очень постарался, чтобы вы никогда не встретились.
Кажется, кто-то, близкий к Виктору Дрэйзену, вычислил нас.
- Объясните.
I went to a lot of trouble to make sure you two never met.
Someone close to Victor Drazen seems to have connected us.
- Explain.
Скопировать
Пошли посмотрим.
Уэнди говорила, что ее вычислили.
Нам нужно не вызывать подозрений.
- Well, let's go check it out.
Wendy had the feeling someone was onto her.
We don't wanna tip the wrong person off.
Скопировать
А его слова проверить можно?
Кто-то в Клэрфилде перехватил его переговоры и вычислил Элизабет и Гэбриэла.
Вобщем так, Маркус, мы изложили дело, пора тебе принимать решение.
Maybe I'll never know."
All right!
That was great, man.
Скопировать
Три человека и Джаффа, известные как Таури из SG-1 .
Я вычислил массу платформы. Она равна 12,9 тонн.
Соответствует той, что находится на P4X-233.
Three humans and a Jaffa, known to the Tauri as SG-1 .
I calculate platform mass at 12.9 metric tons.
Consistent with the one on P4X-233.
Скопировать
Это растапливает лёд.
И как я прочитала в истории этой женщины, я вычислила, что она была 14,... то что они называют кармическим
Это побудило меня посмотреть на все эти другие неразгаданные случаи... жертвы которых тоже составляют кармические числа... десять, тринадцать, шестнадцать.
It's kind of an icebreaker.
And as I was reading the story of this woman, I calculated she was a 14... what they call a karmic number... an extremely significant numerological number.
Prompting me to look at all of these other unsolved cases... the victims of which also work out to have karmic numbers... ten, thirteen, sixteen.
Скопировать
Каждый пилот регистрирует такой план в Федеральной Службе Авиации, иначе он будет сбит военными.
Достав эти планы,.. ...мы вычислим, где аукцион.
Дарья, звони лётчикам.
They gotta list a destination. Every aircraft that takes off has to file one with the Aviation Administration or risk getting shot down by the U.S. Military.
So you get that list and maybe we can find out where the sale's going down.
Daria, call the aviation people.
Скопировать
А во-вторых, и это гораздо важнее, Пол не убивал молодого Генри.
Эй, как ты это вычислил?
Во время разговора с ним в камере.
And in the second place, and hold on to this one it wasn't Paul that killed young Henry.
Hey, how did you figure that out?
By that talk I had with him in the hoosegow.
Скопировать
- Вы понимаете, кого вы расстреляли?
Я рисковал, вычисляя руководителя подполья, а вы...
- Это же саботаж! Саботаж!
Don't you realize whom you shot, Capt. Schultz?
I tried to get the key man of the underground movement... and just when we were ready...
It's sabotage!
Скопировать
Арест мсье Дюрана инспектором Венсом.
- Ты вычислил его?
- Да, это было несложно.
Mr. Durand's arrest by Inspector Wens.
- You solved it?
- Yes, it was simple.
Скопировать
Она знает все ответы.
Я только не могу вычислить, толи она их выдумывает, толи правда знает.
Я никогда ничего не выдумываю.
She knows all the answers.
The only trouble is I can't make out what she's making up.
I never make up anything.
Скопировать
- Информатор сообщил, где убийца.
Люди шерифа вычисли, где прятался Уильямс.
- А где пожилая леди?
An anonymous note led to Williams' capture.
The sheriff was tracing a telephone call which gave away Williams' hiding place.
-Where's the old lady? -She went out!
Скопировать
Нет 100 процентов.
62 процента, как ты это вычислил?
Это целая наука подсчетов.
No 100 percentile.
How'd you come up with 62?
There's a whole science to figuring it out.
Скопировать
Что вы делаете в одной комнате с Бауером?
Кажется, кто-то, близкий к Виктору Дрэйзену, вычислил нас.
Если на нас охотятся, вероятно, на тебя тоже.
What are you doing with Jack Bauer?
Someone close to Victor Drazen seems to have connected us.
If we're on the list, it's likely you are too.
Скопировать
А звонок Ким?
вычислили автомат, прочесываем территорию.
Нина, мы делаем все возможное.
- And Kim's phone call?
- A phone booth. We're checking the area.
Look, Nina, we're doing everything we can, right?
Скопировать
- Да, конечно, но передатчик-
Пэйшенс вычислит, что мы закопали груз что значит, что она попытается нас успокоить до начала активных
Она придет с востока будет пытаться выведать у нас место
- Yeah, well, but the transmitter's-
Patience is gonna figure we buried the cargo which means putting' us to our ease before there's any action
She'll come at us from the east talk the location out of us
Скопировать
Никто с ним не разговаривал с самого утра.
Хорошо, я вычислила номера нашего предполагаемо мертвого парня.
Зарегистрированы на Джона Смита.
No one's spoken to him since this morning.
I pulled our alleged dead guy's license.
It's registered to a John Smith. Original.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вычислить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вычислить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение