Перевод "монета" на английский

Русский
English
0 / 30
монетаcoin
Произношение монета

монета – 30 результатов перевода

я думаю ты имел в виду вопреки тебе.
Две стороны одной монеты, дорогая.
Спасибо.
I think you mean in spite of you.
Two sides of the same coin, my dear.
Thank you.
Скопировать
В этом смысл.
Когда ему было 36, Брюнель показывал фокус на вечеринке своих детей и чуть не умер от удушья из-за монеты
— Но она застряла в горле.
That's the point.
When he was 36, Brunel was doing a party trick for his children and he nearly choked on a half-sovereign coin.
- But it stayed in his throat.
Скопировать
Останови её!
Ну где, чёрт возьми, монета?
Разве ответ не на месте Шелдона?
Stop her!
Well, where the hell's the coin?
Wasn't the answer Sheldon's spot?
Скопировать
Да, да.
Монеты для автомата.
Федеральный агент.
Uh, yeah, yeah.
Some change for the meter.
Federal agent.
Скопировать
О, сокровища?
Британское золото, потерянное ранее. когда они проиграли войну или утерянная половина пятаков... первые монеты
Профессор, Сюзанна вас спрашивала об этих символах?
Treasure?
Like the British gold left behind when they lost the war or the missing half dimes... the first coins minted by the U.S. treasury.
Professor, did Susannah ask you about this symbol?
Скопировать
Ну, говорят, что Иуда стал первым вампиром и затем серебро сожгло его, потому что это то, что они дали Иуде за предательство
Он получил серебряные монеты.
Так что из-за этого серебро для них всех но для волка нужна пуля, потому что он быстр
Well, they say that Judas became the first vampire, and then the silver burns them because that's what they gave Judas to betray.
He got the silver pieces.
So that's why it's silver for all of them, but you want a bullet for a wolf because they're fast.
Скопировать
Но теперь я знаю цену жизни моего сына.
1500 монет.
Я должен благодарить Францию за эту... ясность.
But now I know my son's.
1,500 ducats.
I have France to thank for that... clarity.
Скопировать
Ей не обязательно разделять мою любовь к монетам.
Хотя было бы приятно хотя бы раз прийти на Монет-кон с парой.
Очнись уже наконец, Мосби.
I mean, she doesn't have to share my love for coins.
Although it would be nice, just once, not to have to go stag to Coin-Con.
Pull your head out of your ass, Mosby.
Скопировать
Монета не сгорела?
Из монет надо делать космические корабли.
Когда ты сказа Уйатту, что ему надо приударить за тобой?
The coin didn't burn?
They should make the space shuttle out of coins.
When did you tell Wyatt that he should try to make a move on you?
Скопировать
Если это был зонтик, он бы становился "утерянным имуществом".
Если это была однофунтовая монета, то она бы просто...
парень, просто бы...
So if it was an umbrella, it would go in lost property.
If it was a pound coin, it would just...
the guy, whoever would just...
Скопировать
Чтобы руки были свободны.
Но знаете, если вы оставите его кармане, как скажем монету, когда все это отправится в стирку — это будет
— Можете представить?
Keep your hands free.
But you know when you leave, like, a fiver in your pocket when you put it in the wash - that would be awful if you left some pocket soup in your jeans.
Oh! - Can you imagine?
Скопировать
— Монеты становились всё больше, больше и больше.
— Огромные монеты.
"Целый пенни?"
- The coins got bigger and bigger and bigger.
- Huge coins.
"A whole penny?"
Скопировать
давай просто останемся здесь ненадолго.
чтобы я поднялась и переспала за лишнюю монету в твоем кошельке?
Что?
Hey Ji Young, let's just stay here together for a while.
You want me to go upstairs and sleep with the one holding your purse string?
What?
Скопировать
Мы как две стороны одной монеты.
Привлекательной монеты. Так что, помиритесь и поцелуйтесь.
Да.
Like we're two sides of the same coin.
A sexy coin, though, so you two need to kiss and make up.
Yes.
Скопировать
Знаешь, говорят если бросить монету в этот фонтан у тебя будет безумный секс со мной всю ночь напролет.
Единственное, в чём я уверена, если бросить монету в Треви то, однажды, ты вернёшься в Рим.
Должно быть, я вспомнил про другой фонтан.
You know, they say if you throw a coin in this fountain, you'll have crazy sex with me all night long.
I'm pretty sure throwing a coin in the Trevi means you'll return to Rome one day.
I must be thinking of a different fountain.
Скопировать
Оплата в золотых орлах.
Последний, кто платил мне монетами, расплатился со мной песо в Санта-Фе.
Кайова сняли с него скальп а остальных его людей прогнали обратно в Чихуахуа.
Pay is in gold eagles.
The last man that paid me in coin gave me pesos back in Santa Fe.
The Kiowa scalped him, and they rolled his people back to Chihuahua.
Скопировать
Выбор дилера. Хорошо.
Кто бы ни выбрал эту монету, будет жить вечно.
Другой умрет.
Dealer's choice.
Whoever picks up this coin gets to live forever.
The other one dies.
Скопировать
Он был уволен из армии за недостойное поведение.
Похоже, он попытался вывезти контрабандой что-то побольше, чем монета, из Афганистана.
Я проверила график работы службы безопасности в казино.
He left the military with a bad-conduct discharge.
Apparently, he was trying to smuggle more than a coin out of Afghanistan.
I checked the security schedule at the casino.
Скопировать
Только не говори, что мошенничество с ипотекой.
Золотые монеты.
Стоимостью 1.8 миллионов долларов.
Please don't say mortgage fraud.
Gold coins.
$1.8 million worth of them.
Скопировать
Вышел бы со всеми, чтобы посмотреть на самоубийцу, а потом проскользнул назад.
Едва получив монеты, я бы переоделся и растворился в толпе.
А как он пронес инструменты в хранилище?
Go out with everyone to watch the jumper, then double back.
Once I grabbed the coins, I'd change clothes and blend in with the crowd.
What about the equipment to get through the vault?
Скопировать
Откуда у тебя такие мысли?
На пожарной станции мы нашли баллоны, в которых хранились монеты, пустыми.
Какое-то время Нил оставался с ними наедине.
Where is this all coming from?
We found the air tanks that had the coins at the fire station empty.
There was a moment when Neal was alone with them.
Скопировать
Я чувствовал, что что-то не так.
Думаешь, Нил имеет отношение к краже монет?
Я не знаю.
It didn't feel right.
You think Neal had something to do with the coin heist?
I don't know.
Скопировать
Что ж, ты заказываешь обед у Масы, и мы можем договориться.
Мы с тобой как две стороны одной монеты, Кэффри.
- Мы с тобой?
Well, you make it a dinner at Masa, and we might have a deal.
You and me, we're two sides of the same coin, Caffrey.
- You and me?
Скопировать
Я знаю, как сделать Питера Берка свободным человеком.
Монеты, из валлийского золота.
Я могу достоверно подделать голос Джеймса.
I know how to make Peter Burke a free man.
Coins, minted from Welsh gold.
I can make a believable facsimile of James's voice.
Скопировать
Удача не имеет ничего общего с этим.
Я включил эти монети в контрольный список ФБР.
Это было мое первое дело после тюрьмы и последнее в качестве оперативника.
Luck had nothing to do with it.
I put those coins on an FBI watch list.
This was my first case after prison, my last case as a field agent.
Скопировать
Минус одна монета, но это все равно куча денег.
ФБР отслеживает эту монету.
Когда они найдут вашего перекупщика, а они его найдут, он вас тут же сдаст.
Less one coin, that is still a lot of money.
The FBI's tracking' that coin.
When they find your fence, and they will, he's gonna point to you.
Скопировать
Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца.
Хорошо, если мы достаточно надавим на него, он расскажет нам, кто принес ему монету.
Похоже, Кэффри сделал, что должен.
Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller.
Good, that means if we apply the right pressure, he'll tell us who brought him the coin.
Well, it looks like Caffrey came through.
Скопировать
Хорошо.
Доусон толкнул одну из те монет, что мы украли для Хагена, и она оказалась на столе у Питера.
Ты знаком с перекупщиком по имени Карл Деккер?
All right.
Dawson moved one of the coins we stole for Hagen, and it turned up on Peter's desk.
Do you know a fence named Karl Dekker?
Скопировать
А если нет?
Верните монеты и подайте в отставку, или я арестую вас немедленно.
Надеюсь, вы можете принять этот ультиматум.
And if I don't?
Turn in the coins and resign, or I arrest you right now.
I hope you can live with that ultimatum.
Скопировать
Или то, что благодаря нам Голландец выиграл апелляцию.
Или что существуют вещественные доказательства того, что я украл монеты.
Да, у нас мало времени.
Or that we're the reason the Dutchman made his appeal.
Or that there's evidence of me stealing the coins.
Yeah, we are running out of time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов монета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение