Перевод "монета" на английский
монета
→
coin
Произношение монета
монета – 30 результатов перевода
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
What'd you find out, Shorty?
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.
Stevens, Baker and Jackson.
Скопировать
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Что не спаслось, так это монеты.
Армия решает устроить рассмотрение дела, и Джексона оправдывают.
Stevens, Baker and Jackson.
The thing that wasn't saved, though, was the coins.
But then the army decides, of course it ought to hold a hearing, and Jackson's acquitted.
Скопировать
Иконы не дадут ответ.
Статуи не могут любить, а на монеты не купишь сладостей.
Пыль и пустые коробки.
Icons that don't answer you.
Statues that can't love, coins you can't buy sweets with.
Dust and empty packing cases.
Скопировать
А вот Ваша половина долевого участия, Ваше Величество.
В чистых государственных монетах.
Хотите пересчитать?
And here is your half share of the partnership, Your Majesty.
In good coin of the realm.
Care to count it?
Скопировать
Как ты узнал об этом?
Из-за звона монет.
в тот день мы ничего не получили.
How you knew about it?
Yes, because of the noise of the coins.
that day, we didn't get anything.
Скопировать
В миллиардах ты ничего не понимаешь.
Если бы у тебя был миллиард монетами по 20 су, тебе понадобилось бы 2000 лет, чтобы пересчитать деньги
Будь у тебя миллион миллиардов, тебе пришлось бы пересчитывать миллион в секунду в течение 2000 лет.
You can't go that far.
To count 1 million in 20 cents coins, you'd need to count 1 coin/sec 24 hours a day, for 2,000 years.
And for 1 million billion, you'd need 1 million times more. That's 1 million coin/sec for 2,000 years. No lunch break, no nap...
Скопировать
Это так неожиданно.
Они стали угрожать совершить харакири прямо у ворот, но счастливо их покидали, получив несколько монет
Но ты ведь не...
This is most unexpected.
I've heard lately of incidents all across Edo in which ronin who don't deserve to call themselves samurai demand the use of a clan's forecourt to commit harakiri
Surely you're not -
Скопировать
Деньги.
Монетами.
Бумагу они не берут.
Money.
It'll have to be sovereigns.
They don't like paper.
Скопировать
Он дал вам золотой за убийство стражника?
Да какое там – всего две серебряных монеты!
Обман.
What'd he pay you to kill that magistrate?
One ryo? Don't we wish! Just two silver pieces.
That's a raw deal.
Скопировать
Можно идти.
Монета фальшивая.
Тебе попала фальшивая монета.
We can go.
Your coin is false.
You got a counterfeit coin.
Скопировать
Монета фальшивая.
Тебе попала фальшивая монета.
- К пожертвованиям нужно относиться с осторожностью.
Your coin is false.
You got a counterfeit coin.
Don't rely on handouts.
Скопировать
Йозеф, я принесла тебе... монетницу.
Так монеты момещают в ячейки.
Смотри как это работает.
- Joseph, I brought you... a money-box.
To put in coins.
See how it works.
Скопировать
Господь сжалился над тобой, привёл сюда.
Скоро золотых монет у тебя будет больше, чем звёзд на небе.
Мы возьмём тебя в долю.
Thank God again for bringing you here.
Soon, you'll have as much money as there are stars in the sky.
We'll take pity on you.
Скопировать
Что такое?
Быстро дай монету.
Давай.
In where?
Gimme a nickel, man.
Come on.
Скопировать
Давай.
Давай монету.
Быстро!
Come on.
Gimme a nickel.
Come on!
Скопировать
Потому что сегодня вечером будет грандиозное представление!
может пошарите пока у себя в торбах... или там, карманах, может, отыщете... что-нибудь вроде золотых монет
Просто принесите это прямо ко мне, и мы откроем бизнес.
Because tonight's the night of the big show!
And, uh, listen... While you're just sitting around the house goosing each other you, uh, might want to look through your knapsacks and, uh... your pockets and see what you can find... in the way of gold money, jewelry and the like.
You all just bring it right to me and we'll do business together.
Скопировать
Парень с линейкой - это тот, кто подбрасывает.
- Да, кусок дерева, куда кладутся монеты.
Он только что положил сто долларов в центр.
I want 100 in the middle. The spinner's the bloke with the kip.
Kip?
Yeah, the bit of wood they put the pennies on.
Скопировать
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя.
Одна монета в десять пенни.
Одни часы белые, металлические... "Таймарист", на белом металлическом браслете.
One address book, imitation red leather.
One ten-penny piece.
One white metal wristlet watch Timawrist, on a white metal expanding bracelet.
Скопировать
Он в щедрости своей не знал зимы, всегда была в ней осень обильная...
Слугами он имел властителей в венцах больших и малых, и из его кармана острова и царства, как монета,
Клеопатра!
an autumn 'twas that grew the more by reaping in his livery walked crowns and crownets;
realms and islands were As plates dropp'd from his pocket
Cleopatra!
Скопировать
Что ты ищешь?
Я достаю свои монеты.
Ты спрятал их здесь? Да.
What are you looking for?
I'm taking my coins back.
Did you hide them here?
Скопировать
увидел крысу.
Пять монет это большие деньги?
Пять монет это большие деньги?
I don't know. He may have seen a rat.
Are five coins much money?
Are five coins much money?
Скопировать
Пять монет это большие деньги?
Пять монет это большие деньги?
но ты можешь иметь тысячу если захочешь.
Are five coins much money?
Are five coins much money?
No, but you could have a thousand, or two thousand if you'd like.
Скопировать
чтобы иметь много?
Надо пойти на удивительное поле к Дереву Чудес. польем водой и вырастит тысяча монет.
Почему бы тебе не пойти с нами?
What should I do to have plenty of them?
Come to the miraculous field, under the miracle tree.
We'll water it and it will give us a thousand coins. Would you come with us?
Скопировать
если мимо будет идти незнакомец.
Теперь положим монеты и засыпем их землей.
Сюда.
There won't be a miracle, if a stranger comes.
Now you put the coins and you cover them with mud.
Like that.
Скопировать
Почему ты сел?
Кто украл у тебя пять монет?
Где ты их прятал?
Stand up!
Someone has stolen five gold coins?
But where did you hide them?
Скопировать
ты думаешь находишься?
В центре есть дерево. а затем на дереве вырастет много монет.
Вы не верите?
Come back!
There's a tree. You can sow your coins and then... it gives you a lot of coins. A whole lot of them!
I do.
Скопировать
верю.
Я даже хочу пойти и посеять несколько монет.
Я не понял.
I even want to go...
In this field. And sow a few coins. But yours haven't give anything?
I mean... you sowed them but you had nothing in return!
Скопировать
Молодец Пиноккио!
Кто-то украл у него пять золотых монет.
Он останется на 5 дней в тюрьме! синьор судья!
Good Pinocchio!
Someone has stolen five gold coins to him. He will stay five days... il'l jail!
Sir, lord!
Скопировать
Я хотел бы восемь пончиков.
Четыре монеты.
догоните его.
I would like eight doughnuts... wrapped.
Four coins. Who is he?
Run! Catch him! Thief!
Скопировать
Хорошо.
[Звенит монета]
[Звуки двигателя]
Okay.
(COIN CLINKS)
(ENGINE REVS)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов монета?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
