Перевод "geology" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение geology (джиолоджи) :
dʒɪˈɒlədʒi

джиолоджи транскрипция – 30 результатов перевода

The aliens.
They fear this place... its geology.
Magnetite.
Пришельцы.
Они боятся этого места... его геологии.
Магнитный железняк.
Скопировать
- Someone's doing more ranting than digging.
- I'm sorry but I find geology even more pointless than algebra.
I could order these rocks online and have them delivered to my house, vacuum-sealed.
-Кто-то больше выступает, чем копает.
-Уж извините но я нахожу геологию ещё более бессмысленной, чем алгебру.
Я в смысле, было бы надо – я бы эти камни заказал онлайн, и мне бы их прислали в вакуумной упаковке.
Скопировать
Is that... Is that, uh, repercussions could be huge.
mean, not just in paleontology, but if you think about it in evolutionary biology, uh genetics, uh, geology
I mean, truly, the mind boggles.
Что что последствия могут быть непредсказуемыми.
И не только в палеонтологии, но если задуматься и в эволюционной биологии, генетике, геологии.
Даже подумать страшно.
Скопировать
I can't believe this.
Not even my geology lab partner.
And I carried that guy.
Поверить не могу.
Даже мой напарник по лаборатории.
А я о нём заботился!
Скопировать
There was one kid who had a sticker on his backpack that said:
-"Geology rocks! " -"Geology rocks! "
-Oh, my God!
Попался мне один мальчик, у которого на рюкзаке было написано:
"Геология рулит!"
- О Боже мой! - Знаю!
Скопировать
We knew one another at college.
I was working for my doctor's degree in geology.
Hmm. Do your parents know of this marriage?
Мы познакомились в колледже.
Я там писала докторскую диссертацию.
Ваши родители в курсе этого брака?
Скопировать
The raft will be there. I saw it last week.
We were on a geology field trip.
Hey, Rachel!
Я видел его на прошлой неделе.
Если он был там на прошлой неделе, это еще не значит, что он есть там сейчас.
Хэй, Рэйчел...
Скопировать
Einstein greatly respected Leonardo and their spirits, in some sense inhabit this countryside still.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology
He wished to construct a machine which would fly.
Эйнштейн глубоко уважал Леонардо, и дух каждого из них в каком-то смысле до сих пор здесь живет.
Среди множества увлечений Леонардо - живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной инженерии - была одна великая страсть.
Он мечтал построить машину, которая сможет летать.
Скопировать
Mr. Merriweather...
I understand your field is geology.
That's right.
Мистер Мерривизер...
Как понимаю, ваша область - геология.
Совершенно верно.
Скопировать
- Oh, no, not yet.
I'm just a Geologieassitent , assistant in Geology at Hamburg university.
I'm translating your father's books.
Пока еще нет.
Я ассистент. Ассистент кафедры геологии Гамбургского университета.
Я перевожу книги вашего отца.
Скопировать
Your Honor, the jury was expecting a human drama.
For three months they've had lessons in geology.
We had to do that. Now it's over, finally.
Ваша честь, присяжные ожидали увидеть человеческую драму.
Вот уже три месяца им читают лекции по геологии.
Нам пришлось это сделать, но теперь, наконец, все это позади.
Скопировать
I got a double doctorate from M.I.T. at 22.
Chemistry and geology.
I taught at Princeton for 21/2 years.
И что? Я получил двойную докторскую степень в 22.
Химия и геология.
Я закончил Принстон за два с половиной года.
Скопировать
He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
Well, I brought together a team of highly skilled climbers... to assist a scientist who's studying the geology
This year, Paula, my fiancée, will be our Base Camp manager.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
Итак, я собрал вместе команду опытных восходителей... для поддержки ученого, изучающего геологию района Эвереста.
В этом году, Паула, моя невеста, будет главной по Базовому Лагерю.
Скопировать
[Narrator] The climbers have come to Katmandu... to help a scientist from England, Roger Bilham.
Roger wants the team to place instruments high on Mount Everest... so he can study its geology.
Sumiyo Tsuzuki of Japan will document the expedition.
Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму.
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию.
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию.
Скопировать
Mornin', campers.
Who's goin' on Daniel's little geology field trip?
Garan!
Доброе утро, отдыхающие!
Кто идёт к месту исследований Дэниела?
Герен!
Скопировать
Field experience.
The meat and potatoes of geology.
-Will this be on the final?
Полевой опыт.
мясо и картофель геологии.
- это будет на финале?
Скопировать
- Geology survey.
- Geology?
Really?
Мы - геологи. Геологи?
Да? Правда?
Ну, а вы?
Скопировать
I started with zoology and then went on to work on botany.
Then I moved over to architecture, anthropology, geography, geology and technology.
And as it grew in volume - l created dozens of collages - l realised this work could actually take up a lifetime.
Я начал с зоологии, затем перешёл к ботанике.
Потом пришёл черёд архитектуры, антропологии, географии, геологии, техники.
И когда всё это приобрело приличный объём - а я создал массу коллажей - я понял, что эта работа действительно смогла зажить своей жизнью .
Скопировать
These are the modern explorers.
Men and women trained in astronomy, physics, geology or engineering.
Many devoting five to eight years to this single mission.
Это современные исследователи.
Мужчины и женщины, специалисты в астрономии, физике, геологии и инженерному делу.
Многие из них посвятили 5-8 лет своей жизни этой единственной миссии.
Скопировать
"Brutally stabbed.
Lester Worth, visiting professor of geology."
There's nothing in here that bellows "motive".
"Жестоко зарезан.
Лестер Ворт, приглашенный профессор геологии".
Здесь нет ничего, что бы указывало на мотив.
Скопировать
Make no mistake, I run a hard class, I talk fast and I expect you to keep up.
Ifyou're looking to coast, I recommend Geology 101.
That's where the football players are.
Не ошибитесь, я веду сложный курс, я говорю быстро и рассчитываю, что вы успеваете.
Если вы ищите легкости, рекомендую геологию 101.
Там учатся футболисты.
Скопировать
And, of course, if that's correct... then we may have found the key to permanent human colonization.
. - Let geology and hydrology know... - and do a thorough investigation of the area.
- we need to scramble on this, full-court press. So we're gonna head out there ASAP and take a look at this thing... try and get an idea of its composition.
Если так,.. ...то мы нашли способ колонизации планеты.
Пусть геологи и гидрологи займутся этим.
Когда вы получите сообщение,..
Скопировать
We collected silicate from a comet in the Podaris sector.
According to Neelix's manifest, those samples are stored in the geology lab.
They're showing no signs of molecular degradation.
Мы собрали силикаты с кометы в секторе Подари.
Согласно декларации Ниликса, образцы находятся в геологической лаборатории.
Они не показывают никаких признаков деградации.
Скопировать
How come?
It's the geology.
The rocks down here produce some heat, but not as much as in other places.
Почему?
Это геология.
Порода выделяет чуть меньше тепла, чем в других местах.
Скопировать
He's happy when he explains to you what he knows.
It's a life for him, the geology.
[Bilham] The powerful underground forces which pushed these mountains... five miles high also cause massive earthquakes.
Он счастлив, когда объясняет тебе то, что знает сам.
Геология для него - жизнь.
Мощные подземные силы, которые поднимают эти горы на 8-ми кмилометровую высоту, также вызывают обширные землетрясения.
Скопировать
So, what are you folks doing... here in Lincoln?
- Geology survey.
- Geology?
Ну, и что привело вас в Линкольн?
Мы - геологи. Геологи?
Да? Правда?
Скопировать
They're focusing on the potential cure for Alzheimer's that SG-5 brought back.
The other side is Geology, Space Metallurgy, and Artefacts Study, where they're poring over your notes
"Meaning of life stuff" - I love that!
Они сосредоточены на потенциале лекарства для лечения болезни Альцгеймера, которое принести SG-5.
Напротив отдел геологии, космической металлургии и изучения артефактов, здесь они изучают ваши записи о том Гелиопольском месте, доктор Джексон.
"О смысле жизни" - обожаю это!
Скопировать
You're quite a baccarat player, Mr. Merriweather.
Baccarat and geology are my life.
Now then Mr. Duchamps, I believe I've met your conditions.
Вы отличный игрок в баккара, мистер Мерривизер.
Баккара и геология - это моя жизнь.
А теперь, мистер Дучампс, думаю, я выполнил ваши условия.
Скопировать
We shall meet Keller, McCabe and Peterson at the farm.
They'll be covering Chemistry, Biology and Geology.
And the police have the site under guard at the moment...
Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме.
Они будут отвечать за: химию, биологию и геологию соответственно.
На всякий случай, в группе будет ещё полицейский, который скоро прибудет.
Скопировать
Maybe when we're finished tightening all the nuts and bolts, you'd like to join me.
I do have an interest in geology.
It's not about the rocks, lcheb.
Может, когда мы закончим закручивать все болты и гайки, ты составишь мне компанию.
Да, я интересуюсь геологией.
Это не геология, Ичеб.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geology (джиолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение