Перевод "controversial" на русский

English
Русский
0 / 30
controversialдискуссионный полемический состязательный
Произношение controversial (контроворшел) :
kˌɒntɹəvˈɜːʃəl

контроворшел транскрипция – 30 результатов перевода

It was fundamentalist Christians who helped Briggs gather most of the signatures to put Proposition 6 on today's ballot.
The Christian community had never been involved in any political controversial issue.
And they're not only involved, but they're committed.
Фундаменталисты помогли Бригсу собрать большинство подписей для начала сегодняшнего референдума по Проекту 6.
Христианское общестово никогда не вовлекалось в сомнительные политические проекты.
А они не только вовлечены, они учатвуют в этом.
Скопировать
Well, yes...
But today's literary judges champion only controversial writing
I'm...
Да, весьма.
Но литературные жюри нынче признают только вызывающую литературу.
Я...
Скопировать
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues.
But he's perhaps best known for his controversial views... on advancing computer technology.
Dr. Baltar, again, welcome.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров.
Он возможно лучший знаток их спорных взглядов на продвинутые компьютерные технологии.
Доктор Болтар, ещё раз здравствуйте.
Скопировать
His department absorbs 10 percent of the income of this country and over half of every tax dollar.
His job has been called the toughest in Washington and he is the most controversial figure that has ever
Walter Lippmann calls him both the best secretary of defense and the first one to ever assert civilian control over the military.
Его ведомство поглощает 10 процентов дохода этой страны... His department absorbs 10 percent of the income of this country и более чем половину от каждого налогового доллара. ...and over half of every tax dollar.
Его работа была названа самой трудной в Вашингтоне... His job has been called the toughest in Washington а его самого - самой противоречивой фигурой которая когда-либо была на этом посту. ...and he is the most controversial figure that has ever held the job.
Уолтер Липман называет его не только лучшим министром обороны... Walter Lippmann calls him both the best secretary of defense но ещё и первым, кто когда-либо устанавливал гражданский контроль над военщиной. ...and the first one to ever assert civilian control over the military.
Скопировать
We gotta reduce the casualties," and so on.
It was an extraordinarily controversial memo.
And I took it to him.
"Мы должны уменьшить потери", и так далее. "We gotta reduce the casualties", and so on.
Это была необычайно противоречивая записка. It was an extraordinarily controversial memo. И я отдал её ему.
Я передал её сам. And I took it to him.
Скопировать
These forces are highly-trained but rarely see action.
Some have accused them of being too gung ho when called into duty and their controversial crowd control
I knew you'd find it, Mr. Elf. Slap it on real quick.
Им редко удаётся поучаствовать в охране порядка.
А тактика этих городских вояк вызывает сомнения. Следствие по делу о предотвращении давки на концерте Саймона и Гарфанкеля в 85-ом не окончено.
Я знал, что вы найдёте мотор, мистер Эльф!
Скопировать
Next week in the second of these two programs every man follows the bizarre and sometimes tragic events that LSD exploded down to unsuspecting world...
LSD is one of the strangest and most controversial substances known to science.
A dose smaller than a grain of salt precipitates a hazardous mental journey into a universe of hallucination, intense emotion and, some believe, mystical revelation.
¬ следующей серии мы расскажем о неожиданных и иногда даже трагических событи€х, имевших место в ничего не подозревающем мире во времена заката Ћ—ƒ.23
Ћ—ƒ Ц одно из самых загадочнейших и спорных веществ известных науке.
ѕорци€, значительно меньша€ по размеру крупицы соли, отправл€ет в рискованное ментальное путешествие - во вселенную галлюцинаций, глубочайших духовных волнений, и, дл€ некоторых, мистических откровений.
Скопировать
And they will find, possibly to their surprise that they're alone and friendless in the practical political world.
No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government.
They are as the Bible says "a stiff- necked people."
Вот тогда они к своему удивлению обнаружат, что совсем одиноки в мире политики.
Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них.
Они, как говорит Библия - народ, не сгибающий шею.
Скопировать
I don't remember when or where I knew her.
Here's the site of our controversial first date.
I met her in a mall.
Я стёр её из памяти. Не помню и всё!
Вот здесь произошло наше первое, Так сказать, "свидание".
Я встретился с ней в торговом центре.
Скопировать
You know, Mr. Burns, my family and I feel that taxes are too high.
Where do you stand on this controversial issue?
I didn't realize this was going to turn into a charged political debate.
Знаете, мистер Бернс, моя семья и я думаем, что налоги очень высоки.
А что вы считаете по этому вопросу?
Я и не думал, что у нас тут состоятся политические дебаты.
Скопировать
Howard, you're no stranger to controversy.
I've been writing controversial songs for five years.
Record companies wouldn't take a risk on me, but that's me.
Говард, Вы не новичок по конфликтным вопросам
Последние пять лет я писал скандальные песни
Звукозаписывающие компании не должны рисковать из за меня, но все таки это же я.
Скопировать
We're not married. We're just partners.
I'm here with Denise Waverly and Howard Cazsatt who have written the controversial new song by The Luminaries
"Unwanted number".
Мы не женаты, мы просто партнеры.
В нашей студии Дениз Уэверли и Говард Кашатт. кто написал скандальные новые песни для Luminaries.
'Unwanted number'.
Скопировать
Sorry, dude.
Very controversial.
Why do you think dr. Catdo interrupted your presentation?
Прости.
Очень противоречиво.
Почему, ты думаешь, доктор Каталдо прервала твою презентацию?
Скопировать
If necessary, we'll get the Pope's blessing. It's not hard.
No, he's too controversial.
What about Billy Graham?
Если будет необходимо, мы получим благословение Папы, это не сложно.
Нет, это довольно спорный вопрос.
Как насчет Билли Грехема?
Скопировать
GOOD NIGHT, SKIPPY.
I knew that my paper was controversial but I had no idea that it would turn the entire conference upside-down
Believe me, Jake, panel discussions between doctors are usually a lot more civilized than that.
Спокойной ночи, Скипи.
Я знал, что мой доклад был весьма спорный, но я понятия не имел, что он перевернет всю конференцию вверх дном.
Поверь, Джейк, дискуссии группы докторов обычно гораздо более цивилизованные, чем то, что было.
Скопировать
I guess you're entitled to the whole story.
Herman Davis lined up... you know, the controversial psychiatrist who wrote that great book,
Don't Be Embarrassed About S-E-X.
Я думаю, тебе можно раскрыть все обстоятельства.
У нас должен был выступить доктор Герман Дэвис... Ну, ты знаешь, тот скандальный психиатр, который написал великолепную книгу
"Не смущайтесь говорить о с-е-к-с-е."
Скопировать
Meanwhile, let's have a look at some of the other hotly-contested issues.
For example, the controversial Proposition "A"... seems to be shaping up as quite a cliffhanger.
Right now the figures are zero to zero.
- Мне очень неловко. Я рада, что смогла тебе помочь.
Пока, Ида! Миссис Моргенштерн.
- Мне очень понравились косынки.
Скопировать
At the top of the news tonight, a rail disaster.
dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest area evacuation in the history of these controversial
Whenever you want me to.
Вначале о самой важной новости железнодорожной катастрофе.
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
Когда тебе будет угодно.
Скопировать
"...on a family trip to the Coca De Pabla Mountains." As you recall dear viewers, in a recent show, we told you about a rocket, built in the courtyard of his house by a provincial professor.
This strange construction, was the subject of controversial discussion.
Last night a fire destroyed the rocket;
КакВыпомнитедорогиезрители,внедавнемнашемвыпускемысообщалиокосмическомкорабле,которыйпостроилводворе своегодомаодинсельскийучитель .
Этостранноесозданиебылопредметом всевозможных диспутов. Прошлойночьюпожаруничтожилкосмическийкорабль.
И мы сразу же отправились на место происшествия.
Скопировать
Fire away.
A notorious athlete... parrises' squares, championship finals... uh...controversial decision.
M'Kota R'Cho-- the first and only Klingon to ever play the game.
Ну давай.
Печально известный атлет... Клетки перрисез, финал чемпионата... спорное решение.
М'Кота Р'Чо - первый и единственный клингон, когда-либо игравший в эту игру.
Скопировать
Mother dear, you`ve stopped quoting people.
"Brute force can not be controversial, nor can insanity be satirical."
"The world has a new form of beauty: speed."
Мама, дорогая, ты бы прекратила цитировать.
"Грубая сила не может быть спорной, также как безумие не может быть сатирическим."
"В мире появилась новая форма красоты: скорость."
Скопировать
Cool!
My art's already controversial.
That's what you are now, is it?
Круто!
Мое искусство уже спорно.
Так вот значит, кто ты сейчас?
Скопировать
She's been put on a lot of shortlists.
-She's a pretty controversial woman.
-That's not a flaw.
Её кандидатуру предлагали многие.
- Она - женщина достаточно противоречивая.
- Разве это плохо?
Скопировать
Everyone falls down. It's just how fast you get up, right?
Beau, the win could be called controversial.
- Well, a win is a win.
Все порой спотыкаются, главное побыстрее подняться на ноги ....
Бо, победу можно считать противоречивой?
В любом случае победа,есть победа.
Скопировать
Go!
Wie're live at the Derelicte show... where controversial designer Jacobim Mugatu... has extended the
And starring in that show, veteran supermodel Derek Zoolander... Guys, what's happening?
Иди!
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
Среди звезд сегодняшнего шоу, супер-модель, ветеран подиума, Дерек Зулэндер...
Скопировать
MOVIES ARE ALWAYS A SAFE BET
IF YOU WANT TO APPEAR CURRENT WITHOUT SOUNDING CONTROVERSIAL.
I SAW "X-MEN" SIX TIMES.
Кинофильмы – это всегда безопасная тема.
Будет казаться, что ты в курсе текущих событий, без того, чтобы вызвать противоречия.
Я смотрел "Людей Х" шесть раз.
Скопировать
Exactly.
wonderful piece... and it illustrates perfectly what I was saying... about not being afraid to use controversial
Oh. Well, this looks like the work of Phillip.
Точно.
Я думаю, что это прекрасная работа... и она показывает именно то, что я говорила... о том, что не надо бояться использовать сомнительные образы.
А это, похоже, работа Филиппа.
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome to our 6th presentation this season.
Tonight, we have a well-known and controversial author in our midst.
Gerard Reve.
Леди и джентльменьi, приветствую вас на 6-й презентации этого сезона.
Сегодня у нас очень известньiй и очень спорньiй в нашей среде автор.
Герхард Рейве.
Скопировать
The Rena King Show.
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn, controversial president of Channel 83, radio personality
Take it away, Rena.
А теперь, шоу Pены Кинг
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
Pена, начинай!
Скопировать
Good evening. i'm Maggie Wong Hernández, and these are tonight's top stories.
Our special tonight examines Sammi Curr, a controversial man.
Despite a large teenage following, Sammi Curr, has recently been the target of much criticism... for his suggestive lyrics and onstage theatrics.
Добрый вечер. Я Мэгги Вонг Хернандез, и это главные новости сегодня вечером.
Наш специальный выпуск о Сэмми Кёрре, противоречивом человеке.
Несмотря на массу поклонников, Сэмми Кёрр часто был объектом критики за неприличные тексты и театральность на сцене.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов controversial (контроворшел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы controversial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контроворшел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение