Перевод "the shard" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the shard (зе шад) :
ðə ʃˈɑːd

зе шад транскрипция – 30 результатов перевода

Then be thou jocund.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with
What's to be done?
Подбодрись.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас.
Что ты задумал?
Скопировать
Yet be thou jocund:
ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with
What's to be done?
Но веселись и знай, что прежде, чем В монастырях зареет нетопырь,
И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное.
Какое?
Скопировать
If I was 15 years younger, I'd give that kid such a pinch.
Same glass, but the shard in Donny's head is way too big to have come from this bottle.
Which means it can't be the only remaining bottle in the world.
Если бы я был на 15 лет младше, я бы этому сопляку так по морде дал.
Такое же стекло, Но осколок в голове Донни Слишком велик для этой бутылки
Что означает, это не единственная оставшаяся в мире бутылка.
Скопировать
He wasn't thrilled about it, but at least he wasn't working for T.J. McChucklenuts.
Lanie just swabbed the shard of glass and found trace amounts of alcohol.
A container of alcoholic beverage, a resentful bartender...
Не похоже ,чтоб сильно расстроился, по крайней мере он не работал на Ти Джей МакЧаклнатс.
Лэйни тут поскребла осколок И нашла следы алкоголя
Какой- то сосуд с алкоголем, Обиженный бармен...
Скопировать
Kuttner was already on the edge-- his grief over his daughter.
The shard pushed him over into a delusional state.
And you believe the shard was originally created by aliens?
Катнер уже был на грани-- он горевал по дочке.
Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию.
И вы верите, что осколок на самом деле создат инопланетянами?
Скопировать
Kuttner is under observation in sick bay.
captain, perhaps it would be best to keep the shard under quarantine until we know more about its properties
Mmm, of course.
Катнер под наблюдением в лазарете.
Капитан, возможно было бы лучше держать осколок под карантином, пока мы не узнаем больше о его свойствах.
Ммм, разумеется.
Скопировать
I have.
They tell me all matters connected with the shard are need-to-know only.
My goddamn ship's scientist needs to know more about this mission than I do apparently.
Я смирился.
Мне сказали что всё, что связано с осколком только необходима информация.
Мой чёртов научный сотрудник должен знать об этой миссии больше, чем я.
Скопировать
But right now... ( laughs )
The shard seems to generate some sort of carrier wave so advanced my instruments can barely detect it
Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form.
А сейчас...
Осколок похоже генерирует какое-то излучение, настолько продвинутое, что мои инструменты едва могут определить это.
Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму.
Скопировать
It's not my fault.
The shard-- it tricked me.
Leave me alone!
Это не моя вина.
Осколок-- он обманул меня.
Отстать от меня!
Скопировать
captain, I have to tell you.
It's about the shard.
Not right now, Stross.
Капитан, я должен вам сообщить.
Это по поводу осколка.
Не сейчас, Стросс.
Скопировать
The bodies-- they're turning into creatures.
It has to be the shard.
Oh God.
Трупы-- они превращаются в тварей.
Это должно быть из-за осколка.
О Боже.
Скопировать
For the first time in my life I was in love.
After we found the shard on Aegis 7,
Nolan started acting strange, erratic.
Впервые в жизни, я влюбилась.
После того, как мы нашли осколок на Эгиде 7,
Нолан стал вести себя странно, рассеяно.
Скопировать
We've lost Shuttle 4.
We must get the shard back to the O'Bannon.
What are they doing?
Мы потеряли шатл 4.
Мы должны доставить осколок на О'Беннон.
Что они делают?
Скопировать
Easy, Alejandro. I'm sure the captain couldn't predict the shard's influence on Kuttner.
Look, son, the shard-- it's worth a lot of money.
Enough for you to take care of Engineer Pawling's family for the rest of their lives.
Полегче, Алехандро. Я уверен, что капитан не мог предвидеть, что осколок повлияет на Катнера.
Послушай, сынок, осколок-- стоит очень больших денег.
Тебе их хватит, чтобы ты смог позаботиться о семье инженера Паулинга до конца их жизни.
Скопировать
- ( knock on door ) - come in.
caleb, I really should be starting the analysis of the shard.
captain?
Войдите.
Калеб, мне действительно лучше уже начать изучать осколок.
Капитан?
Скопировать
Excuse me for saying so, sir, but you don't look well.
It's the shard.
I can hear it talking to me.
Простите что говорю это сэр, но вы плохо выглядите.
Это всё осколок.
Он говорит со мной.
Скопировать
- What's happening? - ( voices whispering )
The shard, it's--
Oh, my head.
Что происходит?
Осколок, он--
Ох, моя голова.
Скопировать
Isabel, it's amazing.
The shard, it's the key to an alien language, a guide to DNA chains I've never seen before.
This may contain the secret to the future of human evolution.
Изабель, это изумительно.
Осколок - это ключ к языку чужих, к цепям ДНК, подобных которым я никогда раньше не видел.
Здесь может содержаться секрет человеческой эволюции в будушем.
Скопировать
The shard pushed him over into a delusional state.
And you believe the shard was originally created by aliens?
A higher intelligence most definitely, what a primitive mind would call God. ( gasps )
Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию.
И вы верите, что осколок на самом деле создат инопланетянами?
Высшим разумом, наверняка, что примитивные умы назвали бы Богом.
Скопировать
can you hear me? ( voices whispering ) ( screams )
I need a test subject. ( distant explosion ) Already the signal from the shard permeates the dead flesh
I've never seen anything transform an entire host cell so quickly.
Ты меня слышишь? Осколок каким-то образом передаёт кошмары, сны и видения, он излучает знания.
Мне нужен подопытный.
Я никогда не видел, чтобы что-то трансформировало исходную клетку так быстро.
Скопировать
Alexis, I made a horrible mistake.
The shard.
I'm not thinking clearly.
Алексис, я допустил ужасную ошибку.
Осколок.
Я плохо соображаю.
Скопировать
Nolan, look, we need you, okay?
The necromorphs are animated by the signal from the shard.
We have to stop the carrier wave.
Нолан, слушай, ты нужен нам, хорошо?
Некроморфы оживляются сигналом из осколка.
Нам нужно остановить сигнал.
Скопировать
You know the rest.
It's a pity you didn't come into direct contact with the shard.
You have a fine mind and a strong will.
Остальное вы знаете.
Очень жаль, что вы не вошли в прямой контакт с осколком.
У вас отличный ум и сильная воля.
Скопировать
Now, nothing unique about that, right?
But the polyester fiber on the shard, it's from a security laminate.
It's four layers of virtually invisible polyester film that are bonded together to make the window impenetrable.
Ничего уникального, верно?
Но полиэстровое волокно на осколке -- с защитного покрытия.
Это четыре слоя фактически невидимой полиэстровой пленки которые связаны вместе и делают окно непроницаемым.
Скопировать
This guy's a legend, like--like the Chairman of the Board.
Yo, freshman, put the shard.
And watch the magic happen.
Этот парень настоящая легенда.
Направь на него осколок.
И приготовься увидеть чудо.
Скопировать
We also know that the only remaining piece of your alien All-Spark is locked in an electromagnetic vault, here on one of the most secure naval bases in the world.
Decepticons, we have located the shard.
And since no one... can seem to tell me what the enemy is now after, well, there--there's only one clear conclusion:
Мы также знаем что единственная часть вашей инопланетной Искры Закрыт в электромагнитном хранилище, На одной из секретнейших морских баз в мире.
Десептиконы, мы нашли осколок.
И поскольку никто... не может сказать что нужно нашим врагам, что ж, вывод вполне очевиден: Вы.
Скопировать
Go, go, go, go, go!
The Shard is gone.
Take him down!
Пошли, пошли, пошли!
Осколок исчез.
Отберите его обратно!
Скопировать
I have something for you.
The shard found in the crushed vertebra-- it's an alloy.
73% aluminum and 27% steel.
У меня есть кое-что для тебя.
Осколок найденый в раздробеных позвонках - это сплав.
73% алюминия и 27% стали.
Скопировать
Please.
And the shard of glass I had in my hand.
Am I going to jail?
Пожалуйста.
И с осколком из моей руки.
Я попаду в тюрьму?
Скопировать
- Way to go, doc!
- Find the shard.
Vanessa, did she hurt you?
- Отойдите, док.
- Найдите осколок.
Ванесса, она поранила тебя?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the shard (зе шад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the shard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе шад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение