Перевод "обожествлять" на английский

Русский
English
0 / 30
обожествлятьworship deify idolize
Произношение обожествлять

обожествлять – 26 результатов перевода

Здесь почитается последний наместник бога на земле - император Мэйдзи, дед нынешнего императора - умерший 50 лет назад.
Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.
В наше время, согласно японской конституции, император, или тэнно, уже не бог, но он является символом японского народа.
Here the most recent god is venerated, Emperor Meiji - the current emperor's grandfather - who died 50 years ago.
The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.
Today, in accord with the Japanese constitution, the emperor, or tenno, is no longer a god but the symbol of the Japanese people.
Скопировать
В другой раз, Крис.
Эти люди обожествляют тебя.
Ты не допускаешь, что есть кто-то, кого это может обидеть?
Some other time, Chris. Now, where's my shoes?
These people are worshipping you.
Don't you think there's someone who might resent that?
Скопировать
Выходи и скажи этим людям правду.
Сделай так, чтобы они перестали обожествлять тебя, прежде чем не начался огненный град в моем доме!
Всему этому должно быть объяснение!
Get out there and tell those people the truth.
Make them stop worshipping you before it starts hailing in my house!
There's gotta be an explanation for all this!
Скопировать
"Фетиш"...
"Обожествляемый объект.
Кусок дерева или камня, которому поклонялись примитивные люди."
'Fetish'...
"A divine object.
A piece of wood or a stone that primitive people worshipped."
Скопировать
Я не против новых технологий, доктор.
Но я против тех, кто обожествляет их, отрицая истины человеческие.
Кент, мне нужно поговорить с вами.
I'm not against technology, Doctor.
I'm against the men who deify it at the expense of human truth.
Kent, I need to have a word with you.
Скопировать
Да нет, совсем не так!
Я хотел сохранить честь мифологии, ради моих детей и смертных, которые обожествляют нас.
По крайней мере, сохранить приличный вид.
-I said it for the honour of mythology!
My children, the mortals have their eye on us!
Let's keep up appearances, at least!
Скопировать
Живопись не хочет принизить высокое и при этом едва ли может избежать, чтобы не возвысить обычное.
хочет очеловечивать божественное и, возможно произошло, что предметы, созданные рукой человека, она обожествляет
Непредставляемое не должно быть изображено неправильными картинами, и при этом может произойти, что созданное человеком приближается к непредставляемому.
Painting did not want to diminish the sacred and so struggled to avoid this through an elevation of the everyday.
Painting does not want to humanise the divine, yet the inverse can happen: that man-made objects become deified by painting.
The inconceivable should not be represented with false images, and so it can occur that human creations are themselves converted to the inconceivable.
Скопировать
Они как бы дают нам надежду на то, что нечто божественное существует.
Интересно, что люди начали обожествлять Провидцев.
Провидцы - это фильтры, распознающие схемы. Вот и все.
In a way, they give us hope, hope of the existence of the divine.
It's interesting that some people have begun to deify the Pre-Cogs.
Pre-Cogs are pattern-recognition filters.
Скопировать
Я бы, наверно, чувствовала себя так же на твоем месте.
Но дети всегда обожествляют родителей, поэтому мы просто не можем не разочаровать вас.
Тебе не обязательно говорить все это. Нет, обязательно.
I'd probably feel the same way.
But kids make their parents into gods, so we can't do anything but disappoint you.
I really don't need to hear this.
Скопировать
Без Ланселота этот стол ничто.
Кто из нас не обожествляет его?
Его отняли у нас по желанию женщины.
Without Lancelot this Table is nothing.
Is there anyone here who doesn't think him a god?
And now to be driven from us by a woman's desire.
Скопировать
Как и по всему миру, в Китае было огромное число местных верований.
Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
Но кроме того у них была социальная философия, созданная мыслителем Конфуцием, которая подчеркивала уважение, семью, порядок, и содержала послание местным королям и правителям - быть мудрым, быть чистым, быть справедливым, но и быть добрым.
Like ancient people all around the world, the Chinese had huge numbers of what you might call local religions.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism.
But they also had a social philosophy which had been created by the thinker Confucius, which emphasised respect, family, order, but also had a message for local kings and rulers - be wise, be clear, be just, but also be kind.
Скопировать
Меня это очень расстроило.
Да, трудно трахать того, кого обожествляешь.
- Отлично.
That kind of broke my heart.
Yeah, I mean, it's hard to fuck somebody on a pedestal.
- Beautiful.
Скопировать
А этот ваш журнал собирается выставлять неудачников как победителей.
Превозносить и обожествлять всех психов и отбросов подпольной... то есть, центральной музыкальной индустрии
Да!
And your punk magazine is going to hold forth the losers as winners.
Deify the freaks and outcasts of the underground- I mean downtown music scene.
Yes.
Скопировать
Ты знаешь, что я убил отца.
Испокон веков дети любили кукол, первобытные люди обожествляли их и использовали в магии, творя добро
Услыхав наш рассказ, вы сочтете нас безумными.
You know I killed dad.
It scares us just thinking about it.
When you hear it, you're gonna think we're insane.
Скопировать
В то время как это правда, что Мария была верующей женщиной и удостоилась великой чести быть Его матерью ,
Писание нигде не учит, что ее должно обожествлять или поклоняться ей.
Мария всегда была важна в древней христианской истории, но на протяжении средних веков она была возведена, если посмотреть беспристрастно, почти в ранг полубожества.
WHILE IT IS TRUE MARY WAS A FAITHFUL WOMAN AND GREATLY HONORED TO BE HIS MOTHER,
THE SCRIPTURES TEACH NOWHERE THAT SHE IS TO BE DEIFIED OR WORSHIPED.
MARY HAD ALWAYS BEEN IMPORTANT IN ANCIENT CHRISTIAN HISTORY, BUT OVER THE MIDDLE AGES SHE BECOMES ELEVATED ALMOST TO A
Скопировать
Всего ночь в земле, что превосходит Иисуса на 48 часов.
Все меньшее обожествляется.
- Этот убийца пытается привлечь чье-то внимание.
Just one night in the ground, that beats Jesus by 48 hours.
Never thought Freddie Lounds would make it to heaven, much less get deified.
This killer is trying to get somebody's attention.
Скопировать
Что ты хочешь мне рассказываешь?
Тебе нравится, когда они тебя обожествляют на твоих занятиях, ловят каждое твое слово!
Что ты хочешь мне рассказываешь?
What are you trying to say to me?
You are enjoying that they think of you like of some God at the class, they hang on every word of yours.
What are you saying?
Скопировать
И всегда - от погибшего вождя до бога - всего один шаг.
Я не думаю, что кто-нибудь будет обожествлять Кеннеди.
Мы уже не такие простаки.
It's always been a small step from a fallen leader to a god.
I don't think anybody will deify Kennedy.
We're more sophisticated than that.
Скопировать
Ты обожествляешь влагалище.
Что это значит - я обожествляю влагалище?
Киска представляется тебе эдакой великой греческой богиней. Траходитой какой-то! Обманываешь сам себя, считаешь, что трахнуться - это подвиг совершить!
You're just building the pussy up, man.
What are you even talking about? "Building the pussy up," what does that mean?
You making the pussy into this great big Greek goddess named Pussalia... and what you're doing is... you're psyching yourself into thinking it's some impossible feat.
Скопировать
Да, я сказал это.
Мы обожествляем этого засранца, как будто он был величайшим чуваком.
Если бы я отправился назад в прошлое с белым человеком... и мы бы увидели Джорджа Вашингтона, прогуливающегося перед нашей машиной времени... мой белый друг вероятно сказал бы: "Мой Бог, Дэйв, гляди, это Джордж Вашингтон."
Yes, I said it.
We mythologize this motherfucker like he was the greatest dude, man.
If I went back in time with a white person... and we saw George Washington walking in front of our time machine... my white friend would probably say, "Dave, look, there's George Washington.
Скопировать
Я хочу сказать - ты возвёл киску на пьедестал.
Ты обожествляешь влагалище.
Что это значит - я обожествляю влагалище?
(stuttering) Let me just say... you're putting the pussy up on this pedestal.
You're just building the pussy up, man.
What are you even talking about? "Building the pussy up," what does that mean?
Скопировать
Хорошо.
Они обожествляют преступников потом жалуются на криминал И я же все равно оказываюсь плохим.
Площадь этого места - всего одна квадратная миля.
Okay.
They lionize criminals and complain about crime and I'm the bad guy.
This place is one square mile.
Скопировать
Д-дай я найду, где можно остановиться.
Эй, парнишка, на твоей планете уже есть моющее средство, или ты перепугаешься и начнёшь обожествлять
В универмаге должно быть то, что Вам нужно.
L-Let me find a place to stop.
Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, or are you gonna freak out and start worshipping us?
The general store ought to have what you need.
Скопировать
- О, да.
А вы знаете, что они обожествляли кошек?
А?
- Yes, he does.
Did you know that cats were like gods to them?
Oh?
Скопировать
Ну, кровь вы ему не пускаете, в банку не закатываете,
Не обожествляете его мысли.
Насколько вам шарлатанам известно,
Well you won't bleed him, you won't cup him,
You won't divine his humors.
For all you charlatans know,
Скопировать
Почему вы не могли ошибаться?
А Никейский символ веры полностью обожествляет его.
Больше никаких дискуссий.
Couldn't you be making mistakes?
And the Nicene Creed said he was fully divine.
No more debate.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов обожествлять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обожествлять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение