Перевод "одна минута" на английский
Произношение одна минута
одна минута – 30 результатов перевода
Доктор, если мой муж не выживет... человек, лежащий в этой комнате, единственный близкий мне человек, который у меня остался.
Прошу, только одну минуту.
Одну минуту.
Doctor, if my husbanddoesn't survive... the man lying in that room is the only familyI have left.
Please, just one minute.
One minute.
Скопировать
Мистер Ламб?
Одну минуту, сэр.
Субтитры перевел Darkman
Mr Lamb?
Just a moment, sir.
Subtitles re-translated by Psyklax
Скопировать
Теперь Ди и Чарли против Мака и Дэнниса.
У вас одна минута, чтобы выработать стратегию... Минута начинается сейчас.
Давай сюда!
It's now Dee and Charlie versus Mac and Dennis.
You have one minute to plan your strategy... starting now.
Whoop. Come on. Come here, come here, come here!
Скопировать
- Я должен дышать.
Ещё одна минута!
- Булочки скоро сгорят!
I gotta breathe, man.
No, Charlie, don't breathe!
One more minute! Buns are gonna burn!
Скопировать
Я иду в бар.
- Одну минуту.
- Что?
Go inside.
- Wait a minute.
- Why?
Скопировать
- Сэр, я...
Одну минуту.
Дела государства.
- Sir. I...
One moment.
Affairs of State.
Скопировать
Самолет на Вашингтон ждет Вас
Одну минуту
Я люблю тебя
Your plane to washington is waiting.
I'll be right there.
I love you.
Скопировать
Пойдем исправим это.
Мои товарищи Американцы, товарищи Нью-Йоркцы, пожалуйста, позвольте занять одну минуты, вспомнить тех
Пять ударов за пять лет горя.
Let's go fix it.
My fellow Americans, fellow New Yorkers, please let us take a moment to remember the men, women, and children who were taken from us five years ago.
Five bells for the five years of sorrow.
Скопировать
- Мальчик делает это!
- Запуск ракеты в течение одной минуты.
- Чёрт побери, вы глупые уроды, собираетесь разрушить всё!
Everything is going to be okay!
Missile launch in one minute.
Goddamnit, you stupid assholes are going to ruin everything! Prepare for launch.
Скопировать
К тебе можно подойти только сзади, ты всегда стоишь спиной ко мне. Я вся в делах.
Хоть одну минуту в день ты меня можешь не лапать?
Извини, но я свою жену лапаю.
The only way to approach you is from behind because your back's always turned to me.
I'm reading. I just like to have a minute to myself without you pawing at me all day.
Well, forgive me if I want to touch my wife.
Скопировать
Когда я снова буду видеть?
Одну минуту.
Шон?
When do I see again?
Just give me a moment.
Shawn?
Скопировать
Хорошо.
Мы на одну минуту.
На территории школы собаки запрещены.
Okay. Okay.
We'll just be a minute.
No dogs allowed on the school grounds.
Скопировать
И уговаривает ее не противиться.
Прошу прощения, всего на одну минуту.
Эй...
And he's telling her to give it up.
Excuse me... For one minute.
Hey...
Скопировать
Алло?
Одну минуту.
- Кто там?
Hello?
Hold on please
Who is it?
Скопировать
- Алло. - Это Присцилла.
Одну минуту. Это Жан-Фил.
Кажется, он нашёл мне работу.
John will introduce me a new job.
Yes, no problem.
Ok, I am going over.
Скопировать
Подождите!
- Одну минуту.
- Идем, я провожу тебя.
Wait!
- One minute.
- Come on, I'll take you.
Скопировать
Главное - не дать им разрушить главный компьютер!
Через одну минуту включаем аппарат на полную мощность!
Завершена первая стадия запуска, переходим ко второй.
-Get a squad up. Cover the entrance! -Yes, sir!
People, we got one minute. One minute to bring it up to full power!
Commence Stage D. Activating the energy tube!
Скопировать
Лучше сказать, где не прикладывался.
Одну минуту.
Рэд, звонят насчет Корвета.
Let's start with what I haven't put my butt on.
Oh, just a moment.
Red, it's somebody about buying the Corvette. (Grunts)
Скопировать
Мне еще обед готовить.
Хватит одной минуты!
Как они могут быть такими сильными?
After that, I will prepare the dinner.
One minute will be enough for us.
They are strong.
Скопировать
В любом случае им осталось две минуты.
Одна минута.
Давай же!
They only got two minutes left.
One minute.
Come on.
Скопировать
В спальню.
На одну минуту.
Ты увидишь.
In the bedroom.
At one minute.
You'll see.
Скопировать
Пожалуйста, пожалуйста...
Одна минута.
Всего одна минута, пожалуйста.
Please, please...
One minute.
Just one minute, please.
Скопировать
Одна минута.
Всего одна минута, пожалуйста.
Пожалуйста, сэр, одна минута.
One minute.
Just one minute, please.
Please, sir, one minute.
Скопировать
Всего одна минута, пожалуйста.
Пожалуйста, сэр, одна минута.
Я ничем не могу Вам помочь.
Just one minute, please.
Please, sir, one minute.
Right, there's nothing I can do, so I need you to turn around.
Скопировать
Было чуть-чуть нервозно.
Одну минуту мы спорили, потом хохотали, а потом поцелуй секунд на 10.
Ты сказал на пять секунд.
We were both pretty geezed up.
One second we're fighting, and the next second we're laughing and then just a quick 10-second kiss.
I thought that you said five seconds.
Скопировать
Ты засунул свой грязный, вонючий язык в рот моей подруге?
Одну минуту.
Одну минуту. Дейв.
You had your crazy, corroded tongue in my girlfriend's mouth?
Just a second.
Just one second, Dave.
Скопировать
Скажите же!
Сейчас, одну минуту.
Подождите минуту.
Tell me!
Now, wait a minute.
Wait a minute.
Скопировать
Войдите.
Одну минуту.
- Оставьте здесь.
Come in. Yes.
Just a moment.
- You can leave it here.
Скопировать
- Матрос с...
Эй, одну минуту.
Но это корабль.
- Sailor with a...
Hey, wait a minute.
Why, this is a boat.
Скопировать
Такой человек как вы, cпас такого лопуха как я.
Одну минуту.
Одну минуту!
It was certainly something for a guy like you to save a mug like me.
Now, wait a minute.
Wait a minute!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов одна минута?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одна минута для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение