Перевод "оливковое масло" на английский
Произношение оливковое масло
оливковое масло – 30 результатов перевода
Сегодня праздник - день святого Галеона. Вот я и вернулся пораньше.
Я привёл друга, который купит большой кувшин для оливкового масла.
Вырученных денег нам хватит на целый месяц.
It's Saint Galeone's day, a holiday.
That's why I'm back. I've got a buyer for the big jar.
We'll have bread for a month! He'll pay five denarii!
Скопировать
- Апельсины из Марракеша, орехи...
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Сицилии нужны одеяла.
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
The Sicilians need blankets. It would be a fair trade.
Скопировать
Майк, чем я могу помочь?
Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы... в производство оливкового масла, которое развито
Мо Грин продаст нам свою долю в казино и гостинице... и семья полностью завладеет этой собственностью.
Mike, what can I do?
We're thinking of giving up our interests in the olive oil business and settling here.
Moe will sell us his share of the casino and the hotel, so we'll own all of it. - Tom!
Скопировать
Chantel
Шампуньнаоснове оливкового масла Chantel... с ланолином и чистым оливковым маслом... сделаетвашиволосымягкими
- Работаешь на них.
It's Chantel
Chantel olive oil pomade... the one that's rich with lanolin and pure olive oil... to make your hair soft, smooth and easy to manage.
- Serve them right.
Скопировать
Томаты нарежьте кусочками - не ломтиками.
И чесночный соус... с оливковым маслом и уксусом.
- Звучит восхитительно.
Err.. however I don't want the tomato sliced. The tomato must be wedged. Not sliced.
And I like garlic dressing ... The dressing of oil and vinegar with just a kiss of garlic.
- That sounds delectable.
Скопировать
Я встречалась с Джо Фоксом.
Речь шла о том, что их фирма устанавливает цены а ещё он сравнивал книги с оливковым маслом.
Расскажите нам про этот магазин.
I have met Joe Fox.
I've heard him compare his store to a Price Club and the books in it to cans of olive oil.
The bookstore, tell us about it.
Скопировать
Но цены диктуем мы.
И мы продаём не оливковое масло в бочонках что не влезают в кухонный шкаф, а дешёвые книги.
Я шпион?
And we are the Price Club.
Only instead of a ten-gallon vat of olive oil for $3.99 that won't even fit in your cabinet, we sell cheap books.
Me, a spy?
Скопировать
Что тебе понравилось на ощупь больше всего?
Оливковое масло и кирпичи.
Удивительно, что мы принимаем такие вещи как нечто само собой разумеющееся.
What was your favourite thing?
Olive oil... and bricks.
It's amazing to me, the things we take for granted.
Скопировать
Ого, ты только посмотри, кто там.
, Джана, по-моему это твоя маленькая сестричка-лесбиянка со своей омерзительной подружкой со вкусом оливкового
Засунь это в свою мокрощелку, Шеннон.
Hey, look who it is
Hey Jana, isn't that your muff diving little sister over there with her disgusting Bosco-flavored girlfriend?
Insert it in your clammy crevice, will you Shannon?
Скопировать
-Я здесь не оперирую.
А как насчёт оливкового масла?
С какой добавкой лучше?
-I don't operate here.
How about some olive oil?
Which kind? Jalapeno or rosemary?
Скопировать
В чем твой секрет?
После того, как выпечешь, нужно поджарить ее с травами на оливковом масле, и обязательно на чугунной
- Здесь нет места компромиссам.
What is your secret?
After you bake it, you fry it in herbs and olive oil, but you gotta use a cast-iron skillet.
- No room for compromise there.
Скопировать
- Не знаю.
"Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... -...порезанная
Знаешь, что это такое?
- I don't know.
"Five cups chopped porcini mushroom half a cup of olive oil, three pounds of celery chopped parsley..."
You know what this is?
Скопировать
Я могу приготовить свой собственный суп.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт для диких грибов.
I can make my own soup.
"Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery."
That is my recipe for wild mushroom.
Скопировать
- Я могу достать анчоусы.
Я согу достать оливковое масло.
Всё, что запаковано на заводе.
I can get anchovies.
I can get olive oil.
Anything that's prepackaged.
Скопировать
Да ладно.
Посмотри, сколько тут типов оливкового масла.
Первый отжим, самый первый отжим...
I'm fine.
Look at all these different kinds of olive oil.
Virgin, extra virgin...
Скопировать
Но однажды она вернулась.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт "диких грибов".
Then one day she came back.
Five cups chopped porcine mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery....
That's my recipe for wild mushroom.
Скопировать
Только одно меня бесит. - Что?
- Он зовет меня "Оливковое масло". - На последних пяти соревнованиях я набирала 38 очков.
Я не хвастаюсь, просто я отработала новый соскок и выполняю его лучше всех.
The Koran says Nafeesa's shame before God is her own.
That it can't be passed to you, that she faces the consequences alone.
Did Abraham have a choice when Allah commanded him to kill his own son?
Скопировать
это дело чести.
Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.
У этих пидоров вообще ничего не было.
It's a pride thing.
All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella olive oil.
These fucks had nothing.
Скопировать
- Собственность принадлежит Вольфрам и Харт?
- Экспорт и импорт оливкового масла Аннаполиса,
- Корпоративный клиент Вольфрам и Харт.
- Property's owned by Wolfram Hart.
- Annapolis.
- A Wolfram Hart client.
Скопировать
(фр) мариновать всю ночь (фр) в красном вине и чесноке.
(фр) Потом готовить 2 часа на водяной бане (фр)... и подать теплым (фр) с каплей оливкового масла.
Хватит болтать с лягушатником, Шарпи.
Fahs manhnen toute ha nuht dans du vin rouge et de I'ail.
Faites ensuite cuire au bain-marie pendant deux heures et sers chaud avec une larme d'huile d'olive.
Enough of the Froggy talk, Sharpey.
Скопировать
Я нашла целый кувшин.
Оливковое масло.
Спасибо.
I found a great jar of it.
Olive oil.
Thank you.
Скопировать
Керосином лечить горло? Не убей его.
Есть оливковое масло.
Завари ромашку!
You'll paint his throat with petroleum?
You'll kill him!
Make chamomile tea.
Скопировать
Имя моей матери.
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины.
Сейчас мы ждем данных о барометрическом давлении.
The name of my mother.
With rosmarino... rosmarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina.
We're waiting right now for... a check on our general barometric pressure.
Скопировать
Конечно, у меня нет чеснок и розмарино... очень важно...
и оливковое масло, но вкусно, а?
- Это отвратительно, Боб.
Of course, I haven't garlic, rosmarino... very important...
and olive oil, but is good, eh?
- It's disgusting, Bob.
Скопировать
- У меня вечером свидания.
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
- Свидание будет еще то.
- I've got a date tonight.
"Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps."
- This is going to be some date.
Скопировать
Это было любимое блюдо Майкла.
Я готовил зити с соусом с жареными перчиками и стручковой фасолью в оливковом масле.
Я был дома около часа.
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil.
I had some beautiful cutlets that were cut just right that I was going to fry up as an appetizer.
So I was home for about an hour.
Скопировать
Твой желтьıй.
Оливковое масло, немного соли, вот так.
Еда готова, когда тьı считаешь, что она готова.
Your yellow.
Olive oil... a little bit of salt.
The food is ready when you think it's ready.
Скопировать
Я ничего не знаю об этом.
Я работал в бизнесе оливкового масла вместе с его отцом... но это было очень давно. Это всё.
У нас есть письменные показания.
I don't know nothing about that!
I was in the olive oil business with his father, but that was a long time ago.
We have a sworn affidavit.
Скопировать
Его зовут Вито Корлеоне.
Мы отправляем отсюда оливковое масло.
Его компании в Америке.
His name is Vito Corleone.
We'll send him olive oil from here.
To his company in America.
Скопировать
Майкл, твой отец очень сильно тебя любит.
Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко" ?
Да, верно.
Michael, your father loves you very much.
Mr Cicci, from the year 1942 to the present time, you were an employee of the Genco Olive Oil Company?
That's right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов оливковое масло?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оливковое масло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
