Перевод "опалять" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение опалять

опалять – 11 результатов перевода

В её силах развеять даже самую тёмную ночь.
Звуки флейты, не дали опаляющему огню прикоснуться к нам!
Надеюсь, Она поможет нам преодолеть холодящую воду.
Enlivened by its magic might we'll wander through the realm of night
Our passage through the scorching fire the flute did aid us to endure
Against the waves we would require its help again to feel secure
Скопировать
Порой достаточно прикосновения руки,.. ...необычного аромата, чуть приоткрытых губ,.. ...декольте, расстегнувшейся пуговки.
Это все Эрос, опаляет Вас своим огнем.
Знаете, на что похоже большинство эротических фантазий?
Sometimes just a hand that rests on your ... .. a strange smell, mouth ajar ... .. a neckline a wrong button.
All this is eros, takes hold of you ... .. are you on fire.
Do you know the place which are more erotic dreams?
Скопировать
Есть ли на Земле такое место, где не дует ветер?
Я видел пустыни, опаляемые солнцем.
Всё на Земле взаимосвязано, Земля зависит от Солнца, первичного источника энергии.
Where on Earth doesn't the wind blow?
I have seen desert expanses baking in the sun.
Everything on Earth is linked, and the Earth is linked to the sun, its original energy source.
Скопировать
Кто - то вошел в его голову
И опаляемый его чистый мозг в течение тех нескольких часов.
Как бы они это сделали?
Somebody went into his head
And scorched his brain clean for those few hours.
How would they do that?
Скопировать
Теперь ты знаешь, как я себя чувствую.
Никакой армии апокалипса, опаляющей землю.
Ура для нашей стороны.
Now you know how I feel.
SPIKE: No army of doom scorching the earth.
Huzzah for our side.
Скопировать
Я люблю жечь вещи!
Я люблю горячий кончик паяльника, когда он плавит металл и опаляет проволоку...
Дорогая, как давно ты этим занимаешься?
I love burning things.
I love the hot tip of my soldering iron as it liquefies metal and singes the wires...
Honey, how long you been doing that?
Скопировать
♪ И сладко, и гадко. О, Боже! ♪
♪ Теперь опаляет кожу. ♪
- Вот так, блять! ♪ Близится ад. ♪
♪ Bitter and sweet, oh, no
♪ Scorching skin now
♪ Hell on its way
Скопировать
♪ И сладко, и гадко. О, Боже! ♪
♪ Теперь опаляет кожу. ♪
♪ Близится ад. ♪
♪ Bitter and sweet, oh, no
♪ Scorching skin now
♪ Hell on its way
Скопировать
А выглядишь так, будто тебе больно.
Огонь опаляет твою нежную, мягкую кожу.
Проклятье, женщина.
- You look like you're in agony.
The fire is burning your pretty soft skin.
Damn you, woman.
Скопировать
Ради такой любви мы совершаем безобразные поступки, безумные поступки, которые приносят пот и сожаления.
Такая Любовь опаляет тебя, калечит, выворачивает наизнанку.
Это чудовищная Любовь, и она делает чудовищ из всех нас.
The things we do for a love like this are ugly, mad, full of sweat and regret.
This love burns you and maims you and twists you inside out.
It is a monstrous love and it makes monsters of us all.
Скопировать
Зато не соскучишься.
Горячее солнце опаляет тебя.
Брось, чудесный загар.
Never a ull moment.
The hot sun beating own on you.
Come on, a glorious tan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов опалять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы опалять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение