Перевод "палиндром" на английский
Произношение палиндром
палиндром – 24 результата перевода
Гляди-ка!
Палиндром...
Твой друг был шутником?
Tomb number 4664.
See! Palindrome...
Was your friend a joker?
Скопировать
- Конечно.
- Это палиндром.
Ты заметил это только сейчас?
Ofcourse.
-That's a palindrom.
Did you notice it just now?
Скопировать
Ты заметил это только сейчас?
Мой папа говорил, что имя-палиндром приносит удачу.
И оно изменило мою жизнь.
Did you notice it just now?
My dad said a palindrom as name brings luck.
And it changed my life.
Скопировать
Просто скажи мне это сраное слово.
Палиндром.
Твоя фамилия - это палиндром.
- Tell me the goddamn word.
Palindrome.
Your name's a palindrome.
Скопировать
Палиндром.
Твоя фамилия - это палиндром.
Палиндром?
Palindrome.
Your name's a palindrome.
Palindrome?
Скопировать
Твоя фамилия - это палиндром.
Палиндром?
Что это?
Your name's a palindrome.
Palindrome?
What's that, huh?
Скопировать
Пишется одинаково слева направо и справа налево.
Это палиндром.
Кончается так же, как начинается.
- E-N-O-N-E-N. Spelled the same way forwards and back.
It's like the phrase, " Madam in Eden, I'm Adam. " It's a palindrome.
- Ends the same way it begins. - I get it.
Скопировать
НОТЛОБ это немного другое.
*Нотлоб - палиндром гор.
Болтон из скетча Монти Пайтонов
Oh, yes, NOTLOB's the other one, isn't it?
Oh, it doesn't matter.
That's Bolton. Yes, Norwich.
Скопировать
Люблю симметрию... и целые числа и палиндромы.
Ещё раз, что такое палиндром?
Слово, которое читается туда и обратно одинаково.
I like symmetry... and square numbers and palindromes.
What's a palindrome again?
A word that's spelt the same backwards as forwards.
Скопировать
- "Крысы не живут на звезде зла." Это эпитафия Анны Сэкстон.
- Палиндром.
- Точно так.
"Rats live on no evil star. " That's Anne Sexton's epitaph.
It's a palindrome.
It is indeed.
Скопировать
Джефф, извини, что лезу в узел твоих проблем, но "Джинни" может неплохо стартовать.
Кстати, "лезу в узел" - палиндром.
Не понял.
Jeff, "Ginnie" can be a good verhicle for somebody, it can be a race car.
"Race car" is a palindrom.
I'm sorry?
Скопировать
Не понял.
Палиндром. Читается одинаково справа на лево и слева на право.
Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
I'm sorry?
It's a palindrom. "Race car" spelled backwards is "race car".
Why is "Lunch Pill" still on here?
Скопировать
Чак Норрис бы мечтал об этом.
В двоичной системе 73 - палиндром: "1-0-0-1-0-0-1"
Который в обратном направлении - "1-0-0-1-0-0-1"... точно такой же.
Chuck Norris wishes.
"one-zero-zero- one-zero-zero-one"
which backwards is "one-zero- zero-one-zero-zero-one"-- exactly the same.
Скопировать
Эти алгоритмы выглядят довольно передовыми.
Это палиндром... двусторонний код, если быть точным.
И что это значит?
These algorithms look pretty advanced.
The file's here: "816tpt618." That's a palindrome... or a palindromic code, to be precise.
What's that mean?
Скопировать
Такие слова как "мадам" или "наган".
Я знаю что такое палиндром.
Я спрашиваю, какое отношение это к делу имеет?
Words like "madam" or "boob. "
I know what a palindrome is.
I meant what does that mean in terms of the case?
Скопировать
Восхитительно.
Сегодня утром я сложил палиндром из печенья "Алфавит".
"Лёша на полке клопа нашёл"
Superb.
This morning I made a palindrome with my Alpha-Bits.
"Nice hat, Bob Tahecin."
Скопировать
Что за чушь ты несешь?
- Это палиндром.
- Что?
What are you yammering about?
- It's a palindrome.
- A what?
Скопировать
— Что странно в этой фразе?
— Это палиндром, так ведь?
— Та, правильно, точно.
- What's odd about that phrase?
- It's a palindrome, isn't it?
- Yeah, that's right, exactly.
Скопировать
— Это палиндром.
Это и правда палиндром, ребята, так что...
И Веймер была единственной, кто сравнила их в постели, что крайне нехорошо с её стороны.
- It's a palindrome.
It's actually a palindrome, guys, so...
And Weimer was the only one who compared the two in bed, which is extremely unkind of her.
Скопировать
— Да.
— Это палиндром.
Это и правда палиндром, ребята, так что...
- Yes.
- It's a palindrome.
It's actually a palindrome, guys, so...
Скопировать
Это... Простое число Бельфегора, ясно?
Это числовой палиндром.
Это 666, окаймленное с обеих сторон 13 нулями и оканчивающееся единицами.
This... is Belphegor's Prime, okay?
It's a numeric palindrome.
It's 666 bookended by 13 zeroes and then bracketed with ones.
Скопировать
Но, эээ, 1 707 071 $.
Это еще одно простое число - палиндром.
Я не упоминал о деньгах в участке?
But, uh, $1,707,071.
It's another palindromic prime.
Did I not mention the money at the station?
Скопировать
Пожалуйста, верните этих людей.
Твое имя - особенное, потому что это палиндром.
Оно одинаково читается слева направо и справа налево.
Get those people back, please.
Well, your name is very special because it is a palindrome.
It reads the same forward and backward.
Скопировать
Когда Отец меня выгнал, кто стоял и ничего не делал?
Подсказка, это палиндром слова "Мам".
Может, если бы ты поговорил со мной в Аду, а не прислал свою мучительницу, я бы смогла тебе все объяснить.
When dad cast me out, who stood by and did nothing?
Hint: It's a palindrome for "mum."
well, maybe if you had talked to me in hell instead of sending your little demon torturer, I could've explained the whole thing.
Скопировать