Перевод "пациенты" на английский

Русский
English
0 / 30
пациентыpatient
Произношение пациенты

пациенты – 30 результатов перевода

Эта операция опасна и полностью изменит его жизнь.
Что абсолютно не в интересах нашего пациента.
- В его интересах - если он любит брата.
This surgery is dangerous and life-altering.
And clearly not in the interest of our patient.
- It is if he likes his brother.
Скопировать
Ты лишь высказал мнение, в которое веришь.
Ещё я верю в пациентов, которые сами делают выбор.
Потому, что это уменьшает чувство вины в случае плохого исхода.
You just said what you believed.
I also believe in patients making their own choices.
Because it lessens your guilt if things go wrong.
Скопировать
Нет!
Родители пациентов, очевидно, не хотят больше быть родителями.
Ты, хитроумная сволочь.
Not!
Patients' parents apparently don't want to be parents anymore.
You're a sneaky bastard.
Скопировать
Три баночки аугументина.
У нас шесть пациентов.
Отдай их Пенгу.
Three caps of augmentin.
There are six patients.
Give them to Peng.
Скопировать
Конечно, наши суждения по-прежнему точны и беспристрастны.
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Yeah, our judgment's right on the mark.
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Скопировать
Сотрудники "Белл Хом" уходят в 9.
После этого только пациенты клиники.
Спасибо.
Bell Housing staff are all gone by 9.
After that, it's only dental patients.
Thank you.
Скопировать
так... вчера вечером мы занимались вместе.
сегодня мы вместе осматриваем пациентов.
и мы в порядке мы не замучены, и это неудивительно
So... Last night we studied together.
Today we're, uh, treating patients together.
And we're fine. We're not tortured, it's not weird.
Скопировать
Я.
клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах
давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
I am.
And it's all well and good to open a clinic as some kind of power play for chief resident, but chief resident isn't really about big think. It's about patient care, okay?
So let's see what we can do to improve Mr. Benton's experience. It's just a cold.
Скопировать
Пациент может идти домой Убери всё из его носа нет, мы не можем его выписать пока не разберемся с его проблемой
16 пациентов в комнате ожидания которым тоже плохо
сэр, Я.
The patient can go home. Get that stuff out of his nose. No, I'm not comfortable discharging him until we've addressed his problem.
The 16 patients in the waiting room aren't comfortable either.
Sir, I...
Скопировать
монитор не работает простите доктор Фишер
знаю, как я упустила это это похоже на простуду, Миранда это такой вид болезни, когда кажется, что пациент
- Шеф - полосатая окраска?
The scope isn't working. Excuse me, Dr. Fischer.
We're gonna have to open him up. I don't know how I missed it. It presented as a cold, Miranda.
- The chief. - The candiru?
Скопировать
Показано иссечение 2 и 3 сегментов левой артерии.
Хотя я и восхищаюсь вашей подготовкой, доктор Янг, но кое-что касательно пациента вы заметить не сумели
Она пропала.
She was admitted last night for observation.
While I admire your preparation,dr.Yang, there is one thing about the patient you failed to notice.
She's gone.
Скопировать
Что она здесь делает? Понятия не имею.
Это пациент Хан. Миссис Арчер, вам нужно вернуться в палату.
Вот.
I have no idea.Who is she?
She's hahn's patient.Ms.Archer,uh,you need to get back to your bed.
there.
Скопировать
Доктор Слоан, почему вы подвергаете опасности жизнь моего пациента?
Потому что ваш пациент держал руки над одним из моих пациентов.
У нее стафилококковая инфекция.
dr.Sloan,why are you endangering the life of my patient?
Because your patient had her hands all over one of my patients.
She had a staph infection.I was trying to heal her.
Скопировать
Синий код!
- Это - пациент Мередит?
- Да.
Code blue!
- This is meredith's patient?
- yes.
Скопировать
Может мы пойдем в приемное или еще куда?
Вы здесь, чтобы научиться заботиться о пациентах, и еще всякому разному, чему в приемном не научиться
Доктор Стивенс.
Can we please go to the pit or sothing?
you're down here to learn patient care bedside manner and a whole host of things you cannot learn in the pit, so suck it up.
dr. Stevens.
Скопировать
Я не могу говорить как девчонка.
Да мне это и не нужно, потому что я диагностировала пациента.
Мне нужен пейджер.
I can't talk girl.
And I shouldn't have to talk girl 'cause I diagnosed the patient.
I need the pager.
Скопировать
Стивенс, займись приемной.
И ты разве не вызвалась поверить пациентов Карева?
Да, я, но...
Stevens,you need to cover the pit.
And didn't you volunteer to oversee karev's post-ops?
Yes,-t I- come on.
Скопировать
Ладно.
У Иззи были вопросы насчет пациентов.
Что я пропустил?
Okay.
izzie had a question about some post-ops.
what'd I miss?
Скопировать
У вас 11 смертей.
Они дают вам еще одного пациента.
Проводите операцию сегодня и надейтесь на лучшее.
You've had 11 deaths.
They're giving you one last patient.
You get it today under the wire,and hope for the best.
Скопировать
В полночь, если вы его теряете, они вас закрывают.
Один последний пациент.
Вы сердитесь на него... на шефа.
At midnight,if you lose him,they're gonna shut you down,period.
One last patient.
You're angry at him... the chief.
Скопировать
У нас получится.
Два пациента.
Подстраиваемся под правила, не нарушая их.
We can do this.
Two patients.
Bends the rules without breaking 'em.
Скопировать
* Я мечтала * * что смогу взлететь, качаясь на качелях, я мечтала... *
Я никогда не устраивал свиданий своему пациенту. Даже двум пациентам.
Это так мило.
* I had a dream * * that I could fly from the highest swing I had a dream *
I have never in my life gotten a patient laid much less two patients.
It's really sweet.
Скопировать
Мой любимый пациент? Это ты про кого?
Это мой пациент, Эллиот.
Твой любимый пациент, который ходит ко мне.
Which patient of mine says that?
Mine, Elliot.
Your favorite patient of mine?
Скопировать
Йошэлсон говорит, они оттачивают преступные навыки на своих терапевтах.
Всё это крокодильи слёзы, прям как у твоего пациента.
А что это ты ухмыляешься?
Yochelson says they sharpen their skills as conmen on their therapists.
Crocodile tears, what have you.
Why are you smirking?
Скопировать
Это я работаю матерью.
И я стою здесь и спрашиваю тебя, что ты будешь делать со своим пациентом?
Это я работаю старшим ординатором.
That's my job as a mother.
And I'm standingere asking you,what are you going to do about your patient?
That's my job as chief resident.
Скопировать
Я только что проснулся с этим листом на голове и я знаю точно, что я не вступил в ебаный Ку-клукс-клан.
Ваше дыхание вызывало тошноту у других пациентов.
O да, отвлекло их от их стафилококка, правда?
I just woke up with this sheet on me head, and I know for a fact I did not join the fucking Ku Klux Klan.
Your breath was causing other patients to feel nauseous.
Oh, distracting them from the MRSA, was it?
Скопировать
- очевидно у меня хирург с...
- это будет удачно когда пациента не парализует
Если это сработает, опухоль исчезнет.
- Apparently I have a surgeon with-- - it's been very successful.
When the patient doesn't stroke out.
If it works,the tumor's all gone.
Скопировать
вы же лицо этой больницы.
а вы кричите о пациенте в холле?
Вы в своем уме?
You're supposed to be the leadership of this hospital.
Screaming about a patient in the hallway?
Are you out of your minds?
Скопировать
Я сделал это.
верни ему это пациент хочет у него странное чувство ностальгии.
Эм.., я это сделал если бы такое достали из меня, я хотела бы отлить это из золота и повесить на стену да, ты себе это можешь позволить ещё немного отсоса.
I got it.
make sure we get that back. The patient wants it. He's got a warped sense of nostalgia.
Hmm,I get it. If they pulled a bullet out of me, I'd want it cast in gold and mounted on my wall. Yeah,well,you can afford it.
Скопировать
Что еще нужно кому-то от меня?
- Отец нашего глухого пациента не хочет давать согласие на ушной имплантат.
Hmm... к кому Вы должны идти, если отец не дает согласия?
What somebody needs now?
- Our deaf patient's father won't sign a consent form so he can have a coclear implant.
Hmm... who could you possibily go if the father won't sign?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пациенты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пациенты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение