Перевод "переведенный" на английский
Произношение переведенный
переведенный – 30 результатов перевода
- Да? - Это насчёт чека на $25,000,..
..переведённого на личный счёт одного из взломщиков "Уотергейт",..
..Мистеру Бернарду Баркеру. Как Вы знаете, сэр, на чеке стоит Ваше имя.
- About that $25,000 check... deposited in the bank account of one of the Watergate burglars...
Mr. Bernard Barker...
As you know, sir, the check has your name on it.
Скопировать
Я сюда приписан временно
Прежде чем буду переведен, я должен сказать... Это честь служить с вами, сэр.
Хорошо, лейтенант, продолжайте.
I've been on temporary assignment here.
Before I leave, I just want to say... it's been an honor serving with you, sir.
All right, Lieutenant, carry on.
Скопировать
Вас не затруднит немного со мной побеседовать?
Вы переведены в пятизвездочную гостиницу стараниями ФБР.
Вы поймали не того человека.
You mind if we chat?
You're moved to a five-star accommodation courtesy of the FBI.
You've got the wrong man.
Скопировать
Я думаю, надо купить это ей.
Поэма Титуса Лукреция Каруса переведенная с латинского".
- Думаю, это понравилось бы ей больше, чем новое стерео, сэр.
I was thinking about this for her.
The Nature of Things, translated from the Latin.
- It's better than a stereo.
Скопировать
Я заметил. Раньше ты был подключен на Честнат, дом 1268.
С прошлой недели счет переведен на Робин Хэррис.
- Я думаю, это разрыв.
I noticed you were previously wired at 1 2681 l2 Chestnut.
Last week, the billing was transferred to one Robin Harris.
- Smells like heartbreak to me.
Скопировать
Он связан клятвой Гиппократа он никогда не говорил мне, что он увидел.
Сразу же после этого, он был переведен на Землю, работать с Президентом.
Лита Александер, единственный член Пси Корпуса, способный сканирован ворлонцев была отослана обратно.
Bound by oath of confidentiality he never told me what he saw inside the encounter suit.
Right after that, he was transferred to Earth to work with the president.
Lyta Alexander, the only Psi Corps member to scan a Vorlon... was transferred back.
Скопировать
"Большие гонки" - самый кассовый норвежский фильм всех времён.
Он был переведён на 13 языков и идёт в кинотеатрах Норвегии ежедневно со дня премьеры 25 августа 1975
- Прекрасная перспектива.
"Flaklypa Grand Prix" - the most successful Norwegian film of all time. [aka Pinchcliffe Grand Prix]
It has been translated into 13 languages and is in theaters in Norway every day from the day of the premiere August 25, 1975.
It's a fair prospect.
Скопировать
Ваш командующий офицер, Коммандор Синклер не вернется на Вавилон 5.
Он переведен, на совсем.
Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир.
Your commanding officer, Cmdr. Sinclair will not be returning to Babylon 5.
He's being reassigned, permanently.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
Скопировать
На тот свет... У него есть ещё 5 минут.
Деньги переведены в Цюрих.
Отлично.
He has five minutes to make the deposit.
The money's hitting Zurich now!
Good.
Скопировать
Отделяю стволовую часть мозга... сейчас.
Головной мозг переведен на систему искусственного поддержания жизни в 08:31... 3 часа 26 минут до общей
Так, давайте уберем опорную структуру.
I'm severing the brain stem now.
Cerebral cortex placed on life support at 0831 hours. Three hours 26 minutes remaining until onset of primary brain dysfunction.
Okay, let's remove the support frame.
Скопировать
"Я вестник смерти, разрушитель миров".
Древний индуистский текст, переведенный американцем.
- Американцем?
"l am become death, the destroyer of worlds."
It is an ancient Hindu text quoted by an American.
-American?
Скопировать
Потому что нет больше нации независимых индивидуалов.
А есть нация 200 миллионов переведённых на транзисторы, продезодорированных, отбелённых без кипячения
Что ж, настало время спросить... а так ли плоха дегуманизация?
Because this is no longer a nation of independent individuals.
It's a nation of some 200 million transistorized, deodorized... whiter-than-white, steel-belted bodies... totally unnecessary as human beings... and as replaceable as piston rods.
Well, the time has come to say... is "dehumanization" such a bad word?
Скопировать
Мы думаем ты прав.
Так что Кларенс Хилл будет переведён на новый завод в Огайо.
И я хотел бы, чтобы ты заменил его до следующих выборов.
We think you're right.
So Clarence Hill's going to be transferred to a new plant in Ohio.
And I'd like you to fill in for him till the next election.
Скопировать
Сказали, что ты проходишь реабилитацию, ремонт.
Сказали, что ты переведен на Север.
Я пошел на Север.
They said you'd been rehabilitated. Fixed up.
They said you were transferred to the North.
I went North.
Скопировать
Кого назову, стройтесь в ряд.
Остальные будут переведены в другую тюрьму.
Хуже чем здесь не будет.
The ones I read will go into a row.
The others will go to another prison
There can be nowhere worse than here. Let's go wherever they take us.
Скопировать
Это заявление на взнос наличными на 250 тысяч.
В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.
Догадываюсь, что это было простое совпадение.
It is a deposit slip for $250,000.
That same day a deposit was made into your campaign account for $250,000.
But I guess that was just a coincidence.
Скопировать
Найди пациента Р-12.
Пациент Р-12 переведен на белый уровень.
Тэббиса перевели.
Locate patient R-12.
Patient R-12 has been transferred to Level White.
Tebbis has been moved.
Скопировать
Он похож на буфер компьютера.
В нём временно сохраняются части энергии до того, как они будут переведены в материю.
Это гарантирует, то что Врата будут иметь всю информация для восстановления объекта или, в нашем случае, человека.
It's like a computer buffer.
It temporarily stores the energy patterns before it reconverts them into matter.
This ensures it has all the information before it reassembles the object or, in our case, a person.
Скопировать
- Мне нужны какие-нибудь доказательства.
- Мы недавно отследили один депозит переведённый в один из офшорных банков на счёт Мэйборна.
Перевод пришёл от одной из компаний с Каймановых Островов.
- I'd need some convincing.
- We recently traced a deposit made into one of Maybourne's offshore bank accounts.
The transfer took place with a numbered company on the Cayman lslands.
Скопировать
Тогда мы Вам откроем.
Деньги будут переведены в течение 10 дней.
Около 528 миллионов за исключением налогов.
Then I guess we'll have to make one
The money will be deposited in 10 days
The total is 528 million won without taxes
Скопировать
Пророческая старинная рукопись Девандире.
Переведенная или на Санскрите?
- Удивите меня.
The Devandire Sibylline Codex.
Translated or Sanskrit?
- Surprise me.
Скопировать
Сейчас слишком поздно для рамена.
Ваш звонок будет автоматически переведён на голосовую почту.
- Дон Ха...
It's too late for ramen.
You'll bloat in the morning Your call will be automatically
- Transferred to voicemail - Dong-ha...
Скопировать
Что оно говорит обо мне?
Есть недавно переведенная группа стихов, которые возможно могут оказаться полезными.
"Корень дерева был раздроблен на два... и каждый тогда будет искать питание от похороненной реки."
What's it say about me?
There is a newly translated group of verses which may perhaps prove relevant.
"The root of the tree was split in two... and each then will seek nourishment from the buried river."
Скопировать
- Благодарю, Джим.
О, так, там всюду надписи, все на том же старом всем известном Древнем диалекте и все также не переведенном
Но пока мы не нашли никаких признаков любого продвинутого оружия или источников энергии.
- Thanks, Jim.
Oh, so, there are extensive writings, all in the oldest known Ancient dialects, all yet to be translated.
But so far we haven't found any signs of any advanced weapons or power sources.
Скопировать
И это может быть псевдонимом.
[Примечание: имеется в виду сериал Alias, переведенный как Шпионка]
Я повстречал наконец кого-то, кто мне небезразличен, а моя семья хочет нас разлучить.
And it could be an alias.
Alias is a show about a spy!
All right, that's it. I finally find someone that I really care about, my family tries to drive us apart.
Скопировать
Наше путешествие, как и все другие, когда-нибудь заканчивается. Но каким удивительным было это путешествие!
Фильм переведен на русский язык студией проекта "Просто Правда"
В начале была тьма.
All journeys must oneday end and what a journey it has be
Subtitles by: help us for improving the subtitle by phone number or yahoo mail please
In the beginning there was darkness and then
Скопировать
Победа за нами!
фильм переведён на русский в первом месяце 2009 года euthymol@mail.ru (Moldova)
QI - Quite Interesting (Весьма интересно) Добрый вечер
We shall prevail!
Death to the New World Order!
CHEERING AND APPLAUSE Phill Jupitus!
Скопировать
Повторяю, Крестоносец-50, спасательное судно прибудет через три минуты.
Дверные замки переведены в автоматический режим.
Приготовьтесь к посадке.
Repeat, Crusader 50, rescue vehicle coming alongside in three minutes.
Door seals set to automatic.
Prepare for boarding.
Скопировать
Почему ты пригласил меня?
Моя младшая сестра рассказала мне об переведенной ученице.
Потом я увидел девушку в автобусе, которую до этого не видел, поэтому мне стало любопытно...
Why did you ask me out?
My little sister told me about a transfer student.
Then I saw a girl I'd never seen before in the bus, so I got curious...
Скопировать
- Я сожалею, что произошло.
Сотрудник, который с вами разговаривал будет переведен и больше его не увидите.
- Ясно.
I regret what happened.
The person in question has been transferred so you won't see him again.
Okay.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов переведенный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы переведенный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
