Перевод "Gay loving" на русский
Произношение Gay loving (гей лавин) :
ɡˈeɪ lˈʌvɪŋ
гей лавин транскрипция – 31 результат перевода
That's going to look suspicious.
Gay loving.
And that's worse than five dismembered bodies?
Подозрительно.
Гей-оргия.
И это хуже пяти расчленённых тел?
Скопировать
YES.
THAT JUST BECAUSE WE'RE GAY, IT'S IMPOSSIBLE FOR US TO HAVE A... A LOVING, LOYAL RELATIONSHIP.
NOT BECAUSE WE'RE GAY. BECAUSE WE'RE MEN. Ted:
.. - Да.
Что, разве потому, что мы геи, у нас не может быть любящих, верных отношений?
Это не потому, что мы геи, а потому, что мы мужчины.
Скопировать
That's going to look suspicious.
Gay loving.
And that's worse than five dismembered bodies?
Подозрительно.
Гей-оргия.
И это хуже пяти расчленённых тел?
Скопировать
There. Much more Charlie Brown.
This is what I deserve for thinking maybe gay men are capable of loving something other than themselves
I'm not even sure I love myself.
Здесь и без того много от Чарли Брауна.
Я склонен думать, что геи, видимо, способны больше любить не себя, а кого-то другого.
Я даже не уверен, люблю ли я себя сам.
Скопировать
You win?
I remember the look in your eyes when I told you I was gay, and I knew that one day, you would stop loving
So here we are. I was righ and I...
Победил?
Помню выражение твоих глаз, когда сказал тебе, что я гей. И я знал, что однажды мы перестанешь меня любить.
И вот, я был прав.
Скопировать
Why not?
If you're gay, you'll be loving it, won't you?
I wouldn't.
- Почему нет?
Если бы ты был геем, тебе бы это нравилось.
- Нет. - Да.
Скопировать
No, but then you start going, "Oh."
You go down, you buy a gay magazine, you flicking through.
You look down. Something's happened. What do you do next?
Нет, но затем ты начнешь покупать журналы для геев.
Ты его листаешь, смотришь на столько членов, сколько ты не еще видел в своей жизни, и тебе это нравится.
Ты смотришь вниз, что-то произошло, что ты будешь делать дальше?
Скопировать
KURT: I'm gay, Dad.
Please don't stop loving me, but I'm gay.
We good?
Я гей, папа.
Пожалуйста, не переставай меня любить, но я гей.
Мы договорили?
Скопировать
Have I made you unhappy?
I would only be unhappy if you ever stopped loving me.
London would have to melt into the thames first.
Ты не рада?
Нет, я не обрадуюсь только одному - если ты перестанешь любить меня.
Скорее Лондон исчезнет в Темзе.
Скопировать
I know myself for what I am. And I throw my poor soul upon your forgiveness.
I deserve none at your loving hands.
Welcome... to hell!
Я знаю, кто я есть на самом деле, и отдаю свою бедную душу тебе на милость.
Полностью понимая, что я ничего не заслуживаю перед тобой.
Добро пожаловать в ад!
Скопировать
I shall think of you on the journey there.
Your loving servant, anne boleyn.
TOWER OF LONDON
И по пути туда я буду думать о вас.
Ваша любящая служанка, Анна Болейн.
Лондон, Тауэр
Скопировать
Oh my love.
Love... and by daily proof you shall me find, to be to you both loving and kind.
I hate you!
О, любовь моя.
Любовь... И чтобы подтвердить свои слова, с тобой буду любезна и добра.
Ненавижу тебя!
Скопировать
Mistress hastings I know you were his commonlaw wife.
He was in every way, a most lovely and loving man.
His majesty will miss his companionship a great deal.
Госпожа Гастингс, я знаю, вы были его гражданской женой.
Он был во всех смыслах любящим и любимым человеком.
Его величеству будет очень не хватать его компании.
Скопировать
- Yes. There she is.
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen.
- I have tried to argue him out of his course but I swear an angel descending from heaven would not dissuade him.
- Да, это она.
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
- Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Большинство наших друзей они – высший класс. А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Скопировать
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Я поехала в эту даль, потом ждала сто лет, а мне даже не дали его увидеть. Нет.
Скопировать
I was thinking, this is hard.
The gay part or the tumor part?
The whole part.
Я думаю, что все это сложно.
То, что я гей, или то, что у меня опухоль?
Все это.
Скопировать
I'm working.
I'm loving it.
I've changed.
Я работаю.
Мне нравится.
Я изменилась.
Скопировать
We're not finished yet.
I'm not finished loving you.
Okay,go ahead.
Мы еще не закончили.
Я не закончил любить тебя.
Ладно, вперед.
Скопировать
Do you even know what's between a woman's legs?
I know every man, whether straight, gay, or George ma-fuckin' Bush is terrified of the pussy.
- What are we talking about?
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Я знаю, что любой мужик, будь он нормальным, гомиком или самим Бушем, боится женской киски.
- О чем это вы тут?
Скопировать
- Pussy.
Listen, not everybody is gay, okay?
Not everybody wants to have sex with you.
- О кисках.
Послушай, не все люди геи.
И не все хотят секса с тобой.
Скопировать
Yeah, in a bathhouse.
And who are these so-called gay leaders anyway?
Who appointed them?
Да, в бане.
И кто эти так называемые лидеры геев?
Кто уполномочил их?
Скопировать
I love you and I always have. I want to tell you the truth...
Are you out of your ever-loving mind?
That vampire wants you for dinner.
Я так люблю тебя и так хочу сказать правду.
Суки, ты окончательно рехнулась?
Этот вампир тебя на ужин съест.
Скопировать
Gay rights now! Gay rights now!
Gay rights now! Gay rights now! Gay rights now!
My name is Harvey Milk and I want to recruit you.
Права для геев!
Права для геев!
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Скопировать
Are you going?
I would let him christen me if it means he's gonna vote for the Gay Rights Ordinance.
We need allies.
Ты пойдешь?
Я позволю ему меня окрестить, если он проголосует за закон о правах геев.
Нам нужны союзники.
Скопировать
State Senator John Briggs wants to change that.
My proposition promises to protect our children from these gay perverts and...
These gay perverts and pedophiles who recruit our children to participate in their deviant lifestyle, including the ones who do it in our public schools.
Сенатор Штата Джон Бригс хочет изменить это.
Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и...
Этих голубых извращенцев и педофилов, которые призывают наших детей вести их образ жизни, в том числе и в наших школах.
Скопировать
Forty years ago, tonight, the gay citizens of Germany found out they no longer had civil rights.
Tomorrow morning, the gay citizens of Wichita will also awaken to find that they too have lost their
You have whistles.
Сорок лет назад, сегодня, геи в Германии поняли, что у них больше нет гражданских прав.
Завтра утром геи в Вичите тоже проснутся и поймут, что они потеряли свои гражданские права.
У вас есть свистки.
Скопировать
Doggy-doo is a real issue, George.
A powder blue pen to sign the city's first gay rights law.
I don't do this enough, taking swift and unambiguous action on a substantive move for civil rights.
Собачьи какашки приносят доходы, Джорж.
Вот голубая ручка, чтобы подписать первый закон о правах геев.
Мне только остаестся сделать бысторе и решительное движение в поддержку прав человека.
Скопировать
What do you want, me to support the queers against Prop 6, is that it?
We prefer the term gay, Dan.
Just as I'm sure you prefer the term Irish-American instead of mick.
Что тебе надо? Чтобы я поддержал педиков против Поправки 6, так?
Мы предпочитаем термин гей, Дэн.
Так же как и ты предпочитаешь термин Ирландец, а не ирлашка.
Скопировать
You don't have that problem, do you?
Senator John Briggs apparently has not flinched in the face of statewide criticism of his anti-gay crusade
He says polls show most of the people are still on his side.
У тебя ведь нет такой проблемы?
Сенатор Джон Бригс вероятно не дрогнул под напором критики в штате по поводу его крестового похода против геев.
Он говорит, что референдумы показывают, что люди все еще на его строне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gay loving (гей лавин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gay loving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей лавин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение