Перевод "Sao" на русский
Произношение Sao (сау) :
sˈaʊ
сау транскрипция – 30 результатов перевода
Macunaimaflattenedit evenmorebyhittingit... andsayingtotheboy...
Grow up fast, so you 'Il go to São Paulo and earn a lot of money.
Mommy!
Макунаима сплющил её ещё больше, ударив по ней и сказал мальчику...
Расти быстрее, чтобы ты смог поехать в Сан-Паулу и заработать кучу денег.
Мама! Мама...
Скопировать
It's a great honour to introduce Mr Toledo and Mr Jonas ... from the National Liberation Group.
They bring their experience from struggles in Sao Paulo ... to help us in our current operation.
Comrade Toledo is a veteran of the Spanish Civil War.
Это большая честь представить вам товарища Толедо и товарища Джонаса. из национальной освободительной группы.
Они поделятся своим опытом борьбы в Сан-Пауло... чтобы помочь нам провести операцию.
Товарищ Толедо ветеран Гражданской Войны в Испании.
Скопировать
He has an extensive background in defending ... liberal causes in our country.
Comrade Jonas has shown outstanding courage ... in risky operations in Sao Paolo.
Welcome to Rio de Janeiro, Comrades, and may our mission be successful.
Он имеет широкие связи по защите свобод в нашей стране.
Товарищ Джонас показал исключительное мужество при выполнении рискованных операций в Сан-Пауло.
Добро пожаловать в Рио-де-Жайнеро, Товарищи, и пусть наша миссия будет успешной.
Скопировать
Thank you, sir.
Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin!
Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs?
Спасибо.
На связи Бонн, Сан-Паулу, Каир, Берлин.
Кто-нибудь знает, какого размера был болид, погубивший динозавров?
Скопировать
Stop when you see a bar.
I come from Sao Tomé.
I'm a taxi driver in Lisbon since a month ago...
Остановитесь, когда увидите бар.
Я из Сан-Томэ.
Работаю таксистом в Лиссабоне всего лишь месяц.
Скопировать
There's something else on that padd that might interest you.
Special dispensation from the Chief of Starfleet Operations to change the name from Sao Paulo to Defiant
The Breen will be surprised when they train their energy-dampening weapons at this.
Кстати, в этом падде есть нечто, что может заинтересовать тебя.
Специальное разрещение от начальника оперативного управления ЗФ на изменение названия с "Сан-Пауло" на "Дефаент".
Брины будут удивлены когда опробуют свое энергопоглощающее оружие на этом красавце.
Скопировать
From Starfleet Headquarters, Office of the Admiralty, to Captain Benjamin L Sisko.
Sao Paulo.
Signed, Vice Admiral William J Ross, Stardate 52861.3.
Приказ из Штаба Звёздного Флота, Адмиралтейство капитану Бенджамину Л. Сиско.
С этого дня Вам приказано взять на себя командование звездолетом U.S.S. "Сан-Пауло".
Подпись, вице-адмирал Уильям Дж. Росс, Звёздная дата 52861.3.
Скопировать
We'd almost made it, Klaus.
Money, passports, a new identity in Sao Paulo...
Don't tell me anything.
У нас почти получилось, Клаус.
Деньги, паспорта, новые удостоверения личности в Сан-Паулу......
Ничего не говори.
Скопировать
What for?
Sao Paulo.
I'll get you the money.
Для чего?
Сан-Паулу.
Я достану вам денег.
Скопировать
I'm going north, to the sea.
My name's Sao.
You'll answer for this!
Мне надо на север, к морю.
Меня зовут Сао.
Т ответишь за то, что случилось с Камиллой!
Скопировать
Director of Zeugmann Mills and Vice Chairman of the French Society of Silk Weavers.
Zigler, last on the list... and would be the poor relation... if his wife didn't own a third of the Sao
I ask to be excused...
Управляющий ткацкими фабриками "Зейгман" и вице-президент шелкопрядных заводов.
И, наконец, господин Зиглер, который выглядел бы просто нищим, не владей его супруга 33%%% капитала магазинов Сан-Пауло.
Приношу вам свои извинения.
Скопировать
- Does it have a name?
- Dac calls it "Sao".
Sao, where are you?
- У неё есть имя?
- Дак называл её Сао.
Сао, где ты? Пожалуйста, вернись.
Скопировать
- Dac calls it "Sao".
Sao, where are you?
Hey fatty!
- Дак называл её Сао.
Сао, где ты? Пожалуйста, вернись.
Эй, толстяк!
Скопировать
Of course not.
I chose a souvenir for you in Sao Paulo, but...
You are forgiven.
- Нет, конечно...
В Сан-Паулу я купил для тебя сувенир, но я...
Вы прощены.
Скопировать
"Or. Exceptionally. I let him read to me. "
"H.B., in Sao Paulo for a conference, noticed that at certain times of the day or night, in this fabulous
"This strange sexual ambiguity stemmed from a particular way of dressing, of swaying hips, of hairdressing."
Или пусть, в виде исключения, сам почитает мне что-нибудь.
"Эйч.Би, находясь в Сан-Паулу на конгрессе,.. ...обратил внимание, что в определённые часы дня и ночи в этом фантастическом городе невозможно было отличить мужчин от женщин.
Эта странная сексуальная двусмысленность рождалась особым фасоном одежды, походкой, причёсками.
Скопировать
Over there!
Lin Sao-feng
Thank you.
Вон там!
Линь Сао Фэнь
Спасибо. До свидания
Скопировать
And Willow and Kennedy are in Brazil.
They're based out of Sao Paulo, but, um, every time I talk to them, they're in Rio.
What's it smell like?
Виллоу и Кеннеди в Бразилии.
Они основались в Сан Пауло, но..э.. каждый раз, когда я говорю с ними, они в Рио.
Чем это пахнет?
Скопировать
I could live here in Kitee for the rest of my life. There's not a better place in the world.
Sao Paolo and Reperbahn, both worth another visit!
It's too hot in here...
я могу жить здесь, в Китее всю оставшуюся жизнь, нет лучшего места в мире.
Сао Паоло или Рипербан, одно не лучше другого!
Это слишком горячо для таких как я...
Скопировать
It's a Ferrari, and it's mine!
1 to 0 for Sao Paulo!
Sao Paulino!
Моя Феррари!
1 :0 в мою пользу! Запрыгивай.
Сеньор Паулино!
Скопировать
1 to 0 for Sao Paulo!
Sao Paulino!
Take good care of the girl!
1 :0 в мою пользу! Запрыгивай.
Сеньор Паулино!
Берегите девочку!
Скопировать
Bilu!
Sao Paulo 2, Bilu 0.
Take this crate and come inside.
- Билу!
2:0 в пользу Паоло! - Мы ещё нагоним.
- Бери ящик и заходи.
Скопировать
And from there, soybeans are shipped
2 500 km port of Santos in Sao Paulo or the port of Paranaguá in Paraná.
Then it is exported in Europe, China and Japan.
И оттуда соевые бобы поставляются
2 500 километров до порта Сантос в Сан-Паулу или порта Паранагуа в Парана.
Затем она экспортируется в Европу, Китай и Японию.
Скопировать
So, what?
So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome?
They've had three coups since their independence in '75.
Итак?
Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
У них было три дела, начиная с независимости в 75ом.
Скопировать
Ntac, the entire government, i don't know.
He installs a friendly government in sao tome.
It could have been a place to go when things heat up.
NTAC, правительство, я не знаю.
Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе.
Хорошее место, если возникнет напряжение.
Скопировать
Joao!
Sao Paulo 2, Bilu 1!
No way, Bilu is not a team.
Сан Паоло:
Билу - 2:1 . - Ни за что!
Билу - это не команда! Моя команда
Скопировать
My team is Brazil.
Sao Paulo doesn't play Brazil. A team is a team. Fine.
Sao Paulo 2, Brazil 1.
- Бразилия!
Паоло не играет против национальной команды!
Отлично. Паоло 2: Бразилия 1 .
Скопировать
Sao Paulo doesn't play Brazil. A team is a team. Fine.
Sao Paulo 2, Brazil 1.
These are the best oranges in the market.
Паоло не играет против национальной команды!
Отлично. Паоло 2: Бразилия 1 .
- Это лучшие апельсины. И цены тоже.
Скопировать
Bilu!
Hey, Sao Paulino!
Come here!
Билу!
Эй, Паулино!
Иди сюда!
Скопировать
- You don't want my genes, Christian.
In Sao Paulo they call my family as Gorduras.
That's Portuguese for "the Fats. "
- Ты бы не хотел иметь мои гены, Кристиан.
В Сао Паоло мою семью называют Gorduras.
Это "толстяки" по-португальски.
Скопировать
# E a noite, e a morte, e um laco, e o anzol
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E a promessa de vida no teu coracao
# E a noite, e a morte, e um laco, e o anzol
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E a promessa de vida no teu coracao
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sao (сау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sao для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
