Перевод "еврейка" на английский
Произношение еврейка
еврейка – 30 результатов перевода
Слышишь?
Тогда я написала ему в письме, что я еврейка.
Немцы ушли, он пошел в армию.
It"s scary. What about love?
You said you"d escaped from it.
For six years I was in love with a Catholic.
Скопировать
Там будут чужие реки.
Те, для которых я еврейка. Видишь это?
Ты никогда не спрашивал, что это.
We can"t have that alone, or even just the two of us.
All the rivers there will be strange.
So you"re going back to Poland?
Скопировать
Вот что меня должно связывать с евреями.
Но я не еврейка, и не полька.
- Из Польши меня выкинули.
See this?
They"re the tablets of Moses.
The commandments in Hebrew.
Скопировать
Я как-то читал богословское истолкование об отце и сыне о сыне, стремящемся к воссоединению с отцом.
(Я юноша странный, каких поискать, Отец мой был птицей, еврейкою – мать) Вообще-то, мы смеяться не должны
— Как это у него называется?
I once read a theory about such thing as a father and son the child is struggling to be rewarded by her father.
I think we should not laugh, He is blaspheming.
- How did he call it?
Скопировать
Не могу терпеть таких людей!
Разве ты не заметил, что она еврейка?
Еврейка! Мерзкая!
I hate these people!
She's Jewish. Jewish!
Filthy!
Скопировать
Разве ты не заметил, что она еврейка?
Еврейка! Мерзкая!
Грязная!
She's Jewish. Jewish!
Filthy!
Gross!
Скопировать
Грязная!
- Еврейки же прекрасные.
- Особенно эта!
Gross!
- But all Jewish girls are beautiful.
- Especially this one!
Скопировать
- Вдруг тебе захотелось?
Разве ты забыл, что она еврейка?
А ты девственник.
- Why so suddenly?
She's Jewish, don't forget.
And you're a virgin.
Скопировать
Почему ты не дождалась немцев?
Потому что я еврейка. Ну и что?
Видишь ли, в моей стране нас не особенно любят.
Why didn't you wait for the germans?
I'm german but jewish
Where I'm from some people don't like us very much
Скопировать
Никто его не видел.
Она еврейка.
Потом отца.
Nobody saw him
After that they arrested my mother
After that my father
Скопировать
Ты не видишь, что творится сейчас в Германии?
Я еврейка.
Ты немец.
Don't you see what is happening in Germany today?
I'm a Jew.
You are not.
Скопировать
Праздники...
Кто знал, что меня угораздит влюбиться в еврейку?
Но ведь это всё упрощает.
Parties.
Whoever dreams that I shall fall in love with a Jewish girl?
But surely that solves your problem.
Скопировать
Она не похожа
ничуть на еврейку, друзья.
Я... еврей.
"Through my eyes
"She wouldn't look Jewish at all."
I'm a Jew.
Скопировать
Залман.
Она честная еврейка, раввин.
Она могла бы выйти замуж и завтра, но прождёт 91 день.
Zalman.
She's a good daughter of Israel, Rabbi.
She could marry tomorrow, but she will wait 91 days.
Скопировать
В этом дело?
Здорово встречаться с кем-то, кто тебе нравится а уж с еврейкой.
Еда просто фантастика.
That's it?
Well, it's tough meeting somebody you like let alone somebody Jewish.
This food is fantastic.
Скопировать
-Жду вас там. Обоих.
-Я не еврейка.
-Я тоже.
-l expect you both to be there.
-l'm not Jewish.
-Well, neither am I.
Скопировать
Тогда подожди...
А та девушка, которая была у тебя несколько дней, она еврейка?
Да.
Listen.
That girl who stayed here for three days, is sheJewish?
Yes.
Скопировать
Она действительно меняет веру?
Она зря стала еврейкой. Зря?
Такого не бывает!
- Is she really gonna convert?
- By the way, Nicole, your ex, she converted for nothing?
- For nothing? Of course not!
Скопировать
Твой сын женится на Карине.
По крайней мере, она еврейка!
- Да, еврейка. Но беременная! - Ну и что?
- What are you talking about. Your son is marrying Karine.
- At least she's Jewish!
- But she's pregnant!
Скопировать
Чему жаловаться? По крайней мере, она еврейка!
- Да, еврейка. Но беременная! - Ну и что?
Это она так говорит! А Дов ей верит. Правда, Виктор?
- At least she's Jewish!
- But she's pregnant!
- She told him he was the father and she believed him.
Скопировать
Я не пытался отомстить Джоан.
Ты создал меня сварливой еврейкой... которая уходит с другим пациентом.
Разведенным ортодоксом из Тель-Авива.
I wasn't getting even with Joan.
You created me as the shrewish, Jewish hybrid... who goes off with a patient.
An Orthodox divorcee from Tel Aviv.
Скопировать
- Да что с тобой?
Ты как заново рожденная христианка, за исключением того что ты еврейка.
Я узнаю лицо моего отца в Хилеле.
-What is wrong with you?
You're like a born-again Christian except you're a Jew.
I see my father's face in Hillel.
Скопировать
Это все в твоей книге.
Еврейка, "чересчур еврейка", "профессиональная еврейка".
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением.
It's all in your book.
"Too Jewish", "professional Jewish".
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt.
Скопировать
Во Франции я мог бы пойти на выборы с этим лозунгом и победить.
Я еврейка.
Я родилась еврейкой.
In France I could run on that slogan and win.
I'm a Jew.
I was born a Jew.
Скопировать
Я еврейка.
Я родилась еврейкой.
Ты что, из-за этого меня ненавидишь?
I'm a Jew.
I was born a Jew.
Do you hate me because of that?
Скопировать
Супер-модель.
- Она не еврейка?
- Скоро будет, да поможет бог.
She's Norwegian!
- She's not Jewish?
- Soon, God willing.
Скопировать
Она любит всякие штучки в машинах у ребят.
Она же ортодоксальная еврейка.
Понятно... И с какого времени это стало так важно?
She loves to get fucked in a car!
- Come on, she's religious.
- Oh yeah, is that a guarantee?
Скопировать
Если ты итак ее любишь, зачем ей меняться?
Ну да, если бы она была еврейкой, я бы никогда на нее не обратил внимания.
Я нашел ее на Земле Обетованной, да? Это разве не знак?
If you love her the way she is, why change her?
- You are right. I found her in the Promised land, right?
Is that not a sign?
Скопировать
- У Лили от вагины прикуривать можно!
- А она всего-навсего ортодоксальная еврейка.
Я никогда не видел, чтобы кошерная девушка столько трахалась!
- No
- Lili, her pussy's like a lighter.
- She eats only Kosher... But she does the dirtiest things!
Скопировать
Да, для сына.
Моя бывшая жена еврейка.
- О, нет.
Yes, for my son.
My ex-wife is Jewish.
- Oh, God.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов еврейка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы еврейка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
