Перевод "monochrome" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение monochrome (моноукроум) :
mˈɒnəʊkɹˌəʊm

моноукроум транскрипция – 10 результатов перевода

– Oh, yes?
You know, before I put some monochrome tint on my genitals, my already rather high–profile genitals.
Shit lock.
– О, правда?
Ну, знаешь, перед этим я обычно наношу черно-белую раскраску на свои гениталии, мои уже довольно выдающиеся гениталии.
Дерьмовый замок.
Скопировать
♪ I know this time... ♪ ♪ is borrowed. ♪
. ♪ ♪ monochrome... ♪
♪ Don't want to end in tears. ♪
I know this time... is borrowed.
I try to remember and forget my sorrow... celluloid... monochrome... or color.
Don't want to end in tears.
Скопировать
I don't know when I've enjoyed an exhibit more.
The artist's choice to make that a monochrome was a stroke of genius.
- It conveyed such despair. FRASIER:
Не знаю, когда ещё я получал такое удовольствие от экспонатов.
Выбор художника сделать свои работы одноцветными есть приём гения.
- Они передают полную безысходность.
Скопировать
I'm a single parent now, got two kids under... 12.
At the age of 50, I'd like a little bit of colour in my otherwise monochrome life!
Selfish!
Теперь я отец-одиночка, у меня двое детей, не достигших.. 12.
В 50 лет мне бы хотелось чуть больше красок в своей серой жизни!
Эгоистичный ублюдок!
Скопировать
Do you like colors?
I'm a monochrome guy myself.
Uhh.
Тебе нравятся такие цвета?
Сам я монохромный парень.
.
Скопировать
So, it's not a black-and-white situation, then?
No, they think it's positively monochrome.
They want me to sell.
Так, тогда эта ситуация не черно-белая?
Нет, они думают она однозначно положительна.
Они хотят, чтобы я продала.
Скопировать
I mean... the way I live my life.
I'll enter the world of monochrome and experience death.
Then I enter the world of color and experience life back and forth.
Он очень подходит моему образу жизни.
Сначала я в чёрно-белом мире, и встречаюсь со смертью.
А потом я вхожу в мир цвета и жизни, и так постоянно, туда-обратно.
Скопировать
Then we'll kick it over and start a new game.
Look, Monochrome can yap all he wants about no-name's cosmic plan but here's something I picked up rubbing
The final score can't be rigged.
Тогда я это отфутболю и начну новую игру.
Слушай, Одноцветный может болтать, что хочет насчет безымянного плана, ... но есть маленькое кое-что, которому я научился, за последнюю пару лет.
Окончательный счет не предопределен.
Скопировать
So we run the demo off a C64 and we don't invite him till tomorrow night.
: replace the guts of this ATT box with those of a Commodore, hook up the video cards inside to the monochrome
When Joe boots up, he'll think he's running UNIX, but really it'll be our 64.
Итак, мы запускаем демо с 64-го и приглашаем его не ранее завтрашнего вечера.
Заменим внутренности этого ATT потрохами Commodore, подцепим видеокарты к монохромному экрану.
Когда пройдет загрузка, Джо подумает, что работает с Unix, а на самом деле это будет наш 64-й. Волк в шкуре Unix.
Скопировать
Not bad.
Yeah, for monochrome.
- Go ahead, play something.
Неплохо.
Да, для монохрома.
- Давай, сыграй во что-нибудь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов monochrome (моноукроум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы monochrome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моноукроум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение