Перевод "medical examiner" на русский
Произношение medical examiner (мэдекол эгзамино) :
mˈɛdɪkəl ɛɡzˈamɪnˌə
мэдекол эгзамино транскрипция – 30 результатов перевода
Then his pimp killed him.
But then the medical examiner found a tiny hair.
And he solved the crime, and he sent the pimp bastard to the chair.
А потом убил его сутенер.
Но потом медэксперт обнаружил коротенький волосок.
Разгадал преступление и отправил негодяя на электрический стул.
Скопировать
Ever since I was a kid, watching Quincy on TV.
Quincy was a medical examiner.
Oh. I guess in the projects we didn't get real good reception.
Ещё с тех пор, как я был ребёнком и смотрел сериал о Квинси по телеку.
Квинси был судмед экспертом.
О. Наверное, у нас в бедном районе не очень хороший приём был.
Скопировать
They were clawing at the wall for air.
That's what the medical examiner said anyway.
- Where's the air pipe?
Они царапали стены, пытаясь добыть воздух.
По крайней мере, медик так сказал.
- А где воздуховод?
Скопировать
Uh, about the pills - Maybe the dame took an overdose.
Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner.
He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths.
Кстати насчет таблеток... Может, у нее была передозировка.
Джимми, мы должны ждать медицинского эксперта.
Он специально обученный врач, которого нанял город, чтобы определять причины таинственных смертей.
Скопировать
Couple of things.
One: medical examiner called in.
- Dexter died between 1:00 and 2:00 a. m.
Есть несколько вещей.
Первое: звонил медицинский эксперт.
- Декстер умерла между часом и двумя ночи.
Скопировать
- Well, yesterday morning... some kids swimming in the East River found a body.
Medical examiner says he died of drowning. Had a head injury and was full of whiskey.
- His verdict is accidental death. - Uh-huh.
- Сегодня утром... дети, которые купались в Ист-Ривер, обнаружили труп.
Судмедэксперт сказал, что он умер от утопления, у него также рана на голове и он был сильно накачан виски.
Он сделал заключение, что это был несчастный случай со смертельным исходом.
Скопировать
La police arrived and found the body.
The medical examiner. Will not find a thing.
Nice work.
А прибывшая полиция нашла тело.
И криминалисты ничего не обнаружат.
Отличная работа.
Скопировать
One Saturday morning I met Professor Mato.
He's a renowned expert at court, a medical examiner, with whom I am almost friends.
For a small but international case he had to visit a village in the north and he invited me to accompany him.
Одним субботним утром я встретил профессора Мато.
Он знаменитый эксперт в суде, медицинский эксперт, с которым мы почти друзья.
Для небольшого международного дела ему нужно было посетить северную деревню и он предложил мне его сопроводить
Скопировать
The autopsy reports of the first three victims show no unidentified marks.
But those reports were signed by a different medical examiner than the latest victim.
That's good, Scully.
В заключениях о вскрытии первых трех жертв, не сказано о каких-либо неопознанных метках или необычных образцов ткани.
Но эти отчеты подписаны другим медэксперт, нежели в деле о последней жертве.
Очень хорошо, Скалли.
Скопировать
I'm sorry. You are...?
I'm Dr Jay Nemman, County Medical Examiner.
Surely you were told of our intentions?
Простите, а вы?
Я - доктор Джей Немман, окружной патологоанатом.
Несомненно. Вам должны были сообщить о нашем приезде.
Скопировать
Peggy did tonight.
Your father's the medical examiner.
You were the one on the phone.
Пэгги сегодня ночью.
Твой отец судмедэксперт.
Это ты звонила мне.
Скопировать
This was not natural causes.
The Medical Examiner disagrees.
What, like those people can't be bought?
Это были не естественные причины.
Медэксперты несогласны.
Что, такие люди не могут быть подкуплены?
Скопировать
The federal team brought in their own forensic examiners.
I am the medical examiner and the chief pathologist in the city, and they've cut me out.
Any way you can get a look at evidence the feds have collected?
Федеральная команда привезла своих экспертов.
Я - судмедэксперт и главный патологоанатом города, и меня не допустили.
Можно как-то взглянуть на вещдоки, собранные федералами?
Скопировать
...then following opening statements it was a day ofstrong testimony from the Prosecution's first witnesses,
Forensics ChiefHarvey Woodside and Medical Examiner Emile Weil.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Но это возможно. ...следующие показания. Состоялся продолжительный допрос первых свидетелей обвинения,
Судебного дознавателя Харви Вудсайда и медэксперта Эмили Вэйль.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Скопировать
We don't have anything.
We'll let the medical examiner worry about it.
Jeff, did you ever hear of something called Triphase?
- Нет, никого нет.
Ладно, тогда пусть патологоанатом займется этим.
Джефф, ты когда-нибудь слышал о трифазе?
Скопировать
It has little flecks of black something, like paint, on the buckle.
The medical examiner says the same black stuff is under your nephew's fingernails.
Scratching at the door of his death trap. Oh, hideous.
- Его ремень, мэм. Он имеет маленькие частицы чего-то чёрного, вроде краски, на пряжке.
Суд-мед эксперт говорит, что то же самое чёрное вещество есть под ногтями вашего племянника.
Скрёбся в дверь своей смертельной ловушке.
Скопировать
Three young women, completely unrelated except for the fact they died the exact same way as the waitress.
Medical examiner listed them all as jumpers.
Case closed.
Три женщины, не связанные ничем, кроме того, что умерли так же, как и официантка.
Медэксперт говорит, все они самоубийцы.
Дело закрыто.
Скопировать
I'm Crane.
My name's Diedrickson, county medical examiner.
Yeah?
- Я Крэйн.
Меня зовут Дедриксон. Я окружной медэксперт.
И что?
Скопировать
Do you know Julianna Cox?
She was my predecessor's chief medical examiner. Hi.
I'm really sorry to hear about your dad.
Вы знаете Джулиану Кокс?
Она была главным судебно-медицинским экспертом моего предшественника.
Привет. Искренне вам сочувствую.
Скопировать
It is my privilege to present the Medical Examiner of the Year Award.
recognition of her contributions to the field of forensic pathology, this year's winner is the Chief Medical
Thank you very much, Dr Frost, and all my colleagues in NAME.
Для меня честь представлять награду "Лучший судебно-медицинский эксперт года".
От Национальной Ассоциации Судебно-медицинских Экспертов в знак признания вклада в области судебно-медицинской экспертизы награду в этом году получает Шеф Медицинских Экспертов от штата Мэриленд доктор Джулиана Кокс.
Спасибо вам большое, доктор Фрост, а так же всем моим коллегам по званию.
Скопировать
What do you know? The Mahoney killings just went double digits.
It is my privilege to present the Medical Examiner of the Year Award.
From the National Association of Medical Examiners, in recognition of her contributions to the field of forensic pathology, this year's winner is the Chief Medical Examiner for the State of Maryland, Dr Julianna Cox.
Теперь убийства Махони можно будет исчислять десятками.
Для меня честь представлять награду "Лучший судебно-медицинский эксперт года".
От Национальной Ассоциации Судебно-медицинских Экспертов в знак признания вклада в области судебно-медицинской экспертизы награду в этом году получает Шеф Медицинских Экспертов от штата Мэриленд доктор Джулиана Кокс.
Скопировать
What?
I'm not a medical examiner.
I can't do that.
Что?
-Я не судмедэксперт.
Я не могу этого сделать.
Скопировать
Who told you that?
The chief medical examiner.
-This is starting to sound really weird.
Кто Вам это сказал?
- Главный медэксперт.
- Все это начинает казаться странным.
Скопировать
Laurel Weaver.
Deputy Medical Examiner.
Find me at the morgue.
Лорель Уивер.
Судмедэксперт.
Приходите завтра в морг.
Скопировать
You'll fricassee someone's brain.
We got two dead aliens and a medical examiner needs a new memory.
Make it a happy memory.
Ты поджаришь мозги кому-нибудь.
Там два мертвых пришельца, и доктору нужны новые воспоминания.
Пусть они будут счастливыми.
Скопировать
I'll let you know when we get past the easy part.
ls the medical examiner a suspect? We don't know yet.
I've arranged to exhume one of the other victims' bodies to see if we can get a tissue sample to match the girl's.
Скажу, когда мы разберемся с легкой частью.
Так патологоанатом – наш подозреваемый?
Мы не узнаем этого, пока не проведем небольшие раскопки. Я договорился об эксгумации одного из тел, чтобы посмотреть, сможем ли мы связать его образец с образцом ткани из тела девушки.
Скопировать
- Acknowledged.
Major, advise the medical examiner that I want an autopsy on Ches'sarro.
His death is to be treated as a homicide.
- Так точно, сэр.
Майор, мне нужна помощь. Я хочу, чтобы врачи провели вскрытие Чес`сарро.
Я склоняюсь к версии, что это убийство.
Скопировать
Brecht's passport was a recent issue.
Whereas here, an Indian medical examiner has him listed at 238 pounds just two hours after his death.
Well, if there's one thing people lie about, it's their weight.
Взгляните на это.
Альберт Брехт недавно поменял паспорт и здесь его вес 93 килограмма, тогда как здесь, индийские судебно-медицинские эксперты указали его вес - 107,9 килограмм, через два часа после смерти.
Ну, тут такая вещь: люди врут о том сколько они весят.
Скопировать
- Thanks for coming so quickly.
- You the medical examiner?
I'm Dr Fountain.
Спасибо, что приехали так быстро.
Вы суд.-мед. эксперт?
Да, да, я доктор Фаунтэйн.
Скопировать
You see, I was so upset, I hardly knew what I was doing.
The medical examiner seems to think... that the body had been touched.
That someone had forced open the girl's hand after she'd been killed.
Видите ли, я была так расстроена, я с трудом понимала, что делала.
Наши эксперты полагают что к телу притрагивались.
Кто-то разжал кулак девушки после того, как она была убита.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов medical examiner (мэдекол эгзамино)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medical examiner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдекол эгзамино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение