Перевод "ДНК" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ДНК

ДНК – 30 результатов перевода

В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
"Arrested" has an "r" missing, third line.
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
Скопировать
Конденсаторы, которые мне нужны.
Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька.
Если я смогу распознать хромосомы, я смогу узнать откуда оно.
It's the capacitors I need.
I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie.
If I can get a chromosomal reading, I can find out where it's from.
Скопировать
- Извини.
Итак, Трейси, вот твой анализ ДНК.
Ты готов узнать, кто твой биологический отец?
- Sorry.
All right, Tracy, I have the DNA results right here.
Are you ready to find out who your biological father is?
Скопировать
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
Скопировать
Ты это я?
Та же ДНК, та же легенда.
Разница лишь в том, что ты сработал, а я - нет.
You're me.
Same DNA. Same backstory.
The only difference is that you worked and I didn't.
Скопировать
Я знаю о тебе всё.
Я не просто одолжил у тебя ДНК.
У меня вся твоя память, все твои мысли.
I know everything about you.
I didn't just borrow your dna.
I have all your memories, all your thoughts,
Скопировать
Лана украла у меня результаты сверхсекретного исследования.
-Все, до последней молекулы ДНК.
-Я в курсе результатов идентификации.
she managed to steal highly classified research from me.
Lana's remains have all been positively I.D.'d down to every last strand of DNA.
I'm well aware of the DNA evidence.
Скопировать
Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
Когда взорвалась машина ты была в безопасности, в то время, как модель 503 с твоей ДНК разлеталась на
Идеальный план.
That's why you were able to wheel it out of my lab... and place it in your driver's seat.
By the time the car exploded, you were safe and sound while model 503, with your DNA, was being blown to bits.
It was perfect.
Скопировать
Он не умрет, если вы его зарежете.
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур.
Я поражен!
He won't die if you cut him.
Behold the legendary sword that severs DNA, Excalibur.
I'm totally lost.
Скопировать
Что у тебя есть для меня?
Есть совпадение с ДНК жертвы и кровью на ключах.
- Что еще?
What have you got for me?
What I've got is an ident match between the victim's DNA and the blood on those keys.
OK.
Скопировать
- Налет на слизистой оболочке указывает на множество изнасилований с интервалом в несколько часов.
Но нет никаких следов ДНК. Насильник пользовался презервативом.
Там нет материала под ее ногтями или на ее теле.
The incrustations of the mucous membrane point to multiple rapes with an interval of several hours. But no traces of DNA.
The rapist used a condom.
There's no material under her nails or on her body.
Скопировать
Аплодирую вашей находчивости, доктор.
Засыпать тело удобрениями - и через неделю ее ДНК будет на всех кукурзных полях Канзаса.
O, Лекс.
I applaud your ingeniosity, doctor.
After mulching the body into the fertilizer supply, by week's end her DNA will be spread over every cornfield in Kansas.
Oh, Lex.
Скопировать
Если кто-то и может остановить этого фантома, так это я.
Я одолжил у тебя немного ДНК.
А теперь заберу твою жизнь.
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me.
I took a little piece of your dna,
And now I'm gonna take your life.
Скопировать
- Видишь?
Распознают схожую ДНК!
Давайте!
- See?
Recognizing the same DNA.
Come on.
Скопировать
А что здесь происходит, Доктор?
Человеческая ДНК была переписана.
- Идиотом.
What IS happening here, Doctor?
Human DNA is being rewritten.
By an idiot.
Скопировать
Смотри не заржавей.
Я использовал ДНК Розы Тайлер.
Экстраполяция биомассы путешественника во времени помогла мне регенерировать.
You're gonna get rusty.
I fed off the DNA of Rose Tyler.
Extrapolating the biomass of a time traveler regenerated me.
Скопировать
Я нахожу эту всю беседу чрезвычайно оскорбительной! Бездомные не монстры.
- Вы имеете в виду они адаптировали, скопировали нашу ДНК.
Я не знаю, почему всё больше бездомных людей появляются в городе, но я знаю, что мы должны быть очень осторожны.
The homeless aren't monsters, they are people, like you and me!
You mean they've adapted, copied our DNA.
Excuse me.
Скопировать
Я генетический образец.
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела ото сна.
I am the genetic template.
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each body from its sleep.
Скопировать
Вот и они.
- Люди с ДНК далеков.
Не надо, успокойся.
- Well, I guess that's them, then, huh?
- Humans with Dalek DNA?
It's all right. All right, just stay calm.
Скопировать
Несомненно.
Мы использовали ДНК Годзиллы для ДНК-компьютера Кирю, чтобы он мог эффективно адоптироваться.
Теперь мы изменим базу и сделаем другие ДНК-компьютеры,
Sure.
We used Godzilla's DNA for Kiryu's DNA computers, so it was adaptable.
If we change the base to a different type and make different DNA computers,
Скопировать
Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди... но, очевидно, не функционирующий.
Этот кусок ДНК Гибсона функционирует...
ДНК, которая, как предполагается, от пришельцев.
There's a certain junk DNA which all humans share... but has no apparent function.
Gibson's junk DNA is functional...
DNA which is believed to be alien.
Скопировать
- Ну и что мне теперь делать? - Я разберусь с ней.
- У меня встреча с Реймондом Милбери, потом тест на ДНК и...
- Я о ней позабочусь.
- I'll deal with her.
I'm meeting Raymond Milbury, then I have a DNA test and....
- I can handle her.
Скопировать
Чувства Ангела - единственно, о чем я беспокоюсь.
Я получила дозу ДНК демона ради этого мужчины.
Уэсли забрал ребенка... навсегда.
Angel's feelings are the only ones I care about.
I got dosed with demon DNA for that man.
LORNE: Wesley's taking the baby away, for good.
Скопировать
Потому что я бы предпочла денежную компенсацию вместо того, чтобы отсуживать ваш дом и машину.
Анализы поведали нам много интересного о вашем ДНК.
Почему вы не удивлены?
I'd prefer a cash settlement to taking your house and car.
When we ran these tests, we made some very interesting discoveries about your DNA.
Why don't you look surprised?
Скопировать
- Если в её печке что-то печется, я, черт побери, уверен, что не моё.
- Мы это выясним, как только сравним твое ДНК с ДНК её ребенка.
- Можете не усердствовать.
She's got one in the oven, it sure as hell ain't mine.
We'II find out as soon as we compare your DNA to the baby's.
You don't need to.
Скопировать
- Твой босс не прав.
Готов анализ ДНК.
Чейни отец ребенка.
Your boss is wrong.
DNA is back.
Cheney's the father.
Скопировать
- Ни слова, Эйб.
- Готовы результаты ДНК-экспертизы.
Позравляю вас, мистер Чейни, у вас мальчик.
Not a word, Abe.
The DNA results came back.
Congratulations, Mr. Cheney.
Скопировать
Время вышло.
- К несчастью, что бы выделить ДНК, крови оказалось недостаточно.
- О чем ты говоришь?
Period.
Unfortunately there wasn't enough blood to get DNA.
What're you talking about?
Скопировать
Хоть согласись, что здесь есть следы борьбы.
- Спорим, мы найдем здесь тысячу образцов ДНК, и это только на простыне.
- И только за эту неделю.
At least give me that there was a struggle.
Bet you there's got to be a thousand DNA samples on that bedspread.
From this week alone.
Скопировать
- Он виновен с точки зрения этики, но он не насильник.
Его ДНК не совпало с тем, что было найдено на вашей дочери.
- Рассказывай, Синтия.
The man is guilty of questionable ethics but he's not a rapist.
His DNA didn't match your daughter's rape kit.
Speak up, Cynthia.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ДНК?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ДНК для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение