Перевод "Elf" на русский

English
Русский
0 / 30
Elfэльф
Произношение Elf (элф) :
ˈɛlf

элф транскрипция – 30 результатов перевода

You know, I'm seriously like Call of Duty, and-and that thing is like
Elf Bowling.
All right, show me what you got there, Mr. Call of Duty.
Знаете, я - это Call of Duty, а эта штуковина все равно что...
Марио.
- Ладно, и что же у тебя есть, мистер Call of Duty?
Скопировать
Spread a doping rumour about the kid who came first, demand a restart.
Elf.
Oh, come on!
Кинь слушок, что победитель накачан допингом, потребуй второго забега.
- Эльф.
Ну пожалуйста.
Скопировать
The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf.
They even ripped off the security elf.
Oh, this is going to be such a great festival!
Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали.
И даже ограбили эльфа на охране.
Это будет такой замечательный фестиваль!
Скопировать
Aren't you gonna be late for work?
They're not gonna fire an elf on Christmas Eve.
Ugh, I thought this would be lighter without my shoes on it.
Ты не опоздаешь на работу?
Они не уволят эльфа в канун Рождества.
Я думала, эта полка будет легче без моей обуви.
Скопировать
Also, it has either side of it -1 and 1, which are both odd numbers.
Our maths elf at QI thinks this is the easiest question that's ever been asked on QI.
Yeah, yeah!
Также, у него по бокам стоят -1 и 1, которые являются нечетными.
Наш математический эльф считает, что это самый простой вопрос, который был когда-либо задан на QI.
Да, да.
Скопировать
An angry little huldufólk...
Icelandic elf.
It's awesome.
Злобный мелкий хулдуфолк...
Исландский эльф.
Здорово.
Скопировать
All right, first of all, it's not "Lego-o-Lass."
It's "Legolas," like the elf from the movies.
And the five on the end is just an extra "S."
МУЖЧИНА: Во-первых, это не "Лег-о-Ласс".
Это "Леголас", как эльф из фильма.
А пятерка на конце - это дополнительная "С".
Скопировать
Start her on Rivastigmine for the hallucinations.
At least we can get rid of Santa's elf.
Is there a family member listed on the intake forms, someone who can take care of her?
Начните давать ей Ривастигмин
По крайней мере избавимся от эльфа Санты.
Есть ли у неё трудоспособный член семьи, который мог бы позаботиться о ней?
Скопировать
- Well, good.
Maybe Toby can find himself a little invisible elf girl - and settle down.
- Too soon.
- Что же, это хорошо.
Может быть, Тоби найдет там себе маленькую невидимую эльфийку и остепенится.
- Слишком рано.
Скопировать
Because the shooter was targeting the X-Ray machine.
That's why he called his rifle the elf gun.
Hold on a second. E.L.F, X-Rays...
Потому что стрелок целился в рентген-машину.
Вот почему он назвал свою винтовку оружием на эльфа.
Стой, ЭЛЬФ, рентген...
Скопировать
So, what would happen if you ran into her at the same speed?
I'd flatten her like an elf pancake.
I'd have more momentum.
А что случилось бы, если бы ты столкнулась с ней на такой же скорости?
Я бы сделала из нее эльфийский блин.
У меня была бы больше движищая сила.
Скопировать
Keep walking if you don't give a crap.
Please tell me that Justin's pointy elf ear wasn't pressed against the door so he could listen to the
Oh, I heard every word!
Иди дальше, если все равно.
Надеюсь, что Джастин не навострил свое ухо эльфа у двери, чтобы лучше слышать весь разговор.
Я слышал каждое слово!
Скопировать
I saw the clips of your presentation... class "A" dividends.
you're short, and you're balding, you sound a little effeminate, and pointy shoes make you look like an elf
Ted, I know that you lost when you stood up on the far-left side of the conference room, Ted.
Я видел запись вашей презентации... Дивиденды класса "А"
Черт, я не знаю, был ли это хороший аргумент, но я знаю, что вы низкий, вы лысеете, вы звучите немного по-женски, и остроносые туфли делают вас похожим на эльфа.
Тед, я знаю, что вы проиграли когда вы стояли в дальнем левом углу конференц-зала, Тед.
Скопировать
Organized crime is now his fancy.
Makes Putin look like a Christmas elf.
Now that you know who he is, what exactly did you do to put him in such a bad mood?
Организация преступлений - его новая страсть.
На его фоне Путин - просто рождественнский эльф.
Теперь, когда ты знаешь, кто он, что ты конкретно сделал, чтобы так его разозлить?
Скопировать
Especially ones who think
I'm best friends with Trampy the Christmas elf.
Don't worry about Samantha.
Особенно тех, которые думают, что мой лучший друг
- Рождественский эльф Трампи.
Не волнуйся о Саманте.
Скопировать
- Who's that?
- Some sort of elf.
No!
- Кто это?
- Какой-то эльф.
Нет!
Скопировать
Sled slides downhill and...
And the elf kingdom weeps.
Time for our trusty ice wax.
Сани скатываются и...
И царство эльфов в трауре.
Настало время для нашего надежного воска для льда.
Скопировать
Cheers!
I am gonna be the best Jewish elf ever.
I'm serious, okay?
С праздником!
Я буду лучшим еврейский эльфом за всю историю шоу.
Я серьезно, ясно?
Скопировать
- They were out of mistletoe.
- You little elf.
Hey, don't forget... we're doing our gift exchange tonight.
У них не было омелы.
- Ах, ты мой милый эльф.
И не забудь... сегодня мы дарим друг другу подарки .
Скопировать
Just "Where's the toilet?" "Can I have some tap water?"
It's barely restaurant Elf.
Well, I'm impressed.
Только "Где здесь туалет?" и "Можно ли мне воды из-под крана?".
Это немного ресторанный Эльф.
Я впечатлен.
Скопировать
...Grintallin-Gobscrew-Crotelli Fashanu-F'naw Goplatz-holla-holla.
Can't I just call you "Elf"?
Bit racist.
Гринталлин-Гобскрю-Кротелли Фашну-Фнау Гоплатц-холла-холла.
Можно я буду звать тебя просто Эльф?
Попахивает расизмом.
Скопировать
I've never been all that nice to you, and I don't really get whatever's... going on with you, but I have to say, there's a part of me that really admires it.
needs a makeover, she rings up all her best gays, but unfortunately, Porcelain, the Sassy Toothless Elf
So... God's most fabulous mistake, I turn to you.
Я никогда не была милой с тобой, никогда не понимала, что с тобой происходит, но, должна сказать, отчасти я тобой восхищаюсь.
Когда женщине вроде меня требуется преобразиться, она собирает всех своих лучших геев. Но, к сожалению, Фарфоровый, наш беззубый дерзкий эльф, в Нью-Йорке.
Так что, большая ошибка Всевышнего, я обращаюсь к тебе.
Скопировать
Oh, for one thing he slides down your chimney on the hottest night of the year.
Mmm sounds like my kind of elf.
Whoa, whoa are those are Yule candies for Krampus.
Сначала он появляется из трубы в самую бурную ночь года.
Ммм, прямо как мой эльфийский десерт.
Вау, вау. Это святочные сладости для Крампуса.
Скопировать
The easiest question that's ever been asked.
- But he is a maths elf. - Yeah.
The sun isn't there.
Самый простой вопрос, когда-либо заданый.
- Но он же математический эльф.
- Да. Солнце не там.
Скопировать
Yeah, not too bad.
Yours-elf?
Oh, Rudolph, Donner, Blitzen and Banter!
Неплохо.
Yours-elf (каламбур: "ваш эльф")
Оооо, Рудольф, Доннер, Блицен (имена оленей Санты) и Шуткарь!
Скопировать
Alf, quickly, you need to put this on.
Elf 'n' safety!
Get it?
Альф,быстро, ты должен надеть это.
Эльфабезопасность!
Понимаешь?
Скопировать
She was pretty tiny, right?
Yeah, like an angry little elf.
So, how did she knock you over?
Она была достаточно маленькой, правда?
Да. Как маленький злой эльф.
Так как она сбила тебя с ног?
Скопировать
I'll see you there.
Guess who's gonna be a sexy elf?
I just booked a job as one of Santa's little helpers at a party for Bongo Jeans.
Увидимся.
Угадай, кто будет сексуальным эльфом?
Я только что получила работу одного из маленьких помощников Санты на вечеринке Джинсы Бонго.
Скопировать
No, no, it's, um...
Look, every day for the past two weeks an Elf has come through the kitchen cupboard and taken me to another
And I know that that sounds really weird...
- Нет, это ...
Понимаешь, каждый день последние две недели, ко мне в кладовку приходит эльф, и забирает меня в другой мир, а местный волшебник дал мне лекарство.
Я знаю, звучит странно ...
Скопировать
yeah.
i could take a pic of myself dressed up as an elf.
elfie-selfie.
Да.
Я могу снять себя, одетой в эльфа.
Эльфо-селфи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elf (элф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение