Перевод "excellent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение excellent (эксолонт) :
ˈɛksələnt

эксолонт транскрипция – 30 результатов перевода

Watson, you attempted to work through the night.
Excellent.
Hmm. Did you sleep?
Ватсон. Ты пыталась работать всю ночь.
Отлично. Хм.
Ты спал?
Скопировать
Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt.
Excellent.
Why is that excellent?
В основном, это был просто клочок грязи.
Великолепно.
Что великолепно?
Скопировать
No offense taken, Thomas.
And I think you'd be an excellent addition.
Are you sure this is a real police station?
Я не таю обид, Томас.
И думаю, вы будете прекрасным дополнением.
Вы уверены, что это — настоящий полицейский участок?
Скопировать
There's a beer with your name on it.
That's an excellent idea.
This is my jurisdiction.
Там есть пиво с твоим именем.
Это отличная идея.
Это моя юрисдикция.
Скопировать
First person to do that in a long time.
So I happen to believe you're an excellent judge of character.
If you think this woman deserves a second chance, we should give it to her even though she tried to kill me and I kind of hate her guts.
Вы - первый, кто делает это за долгое время.
Так что я склонна верить, что вы отлично разбираетесь в людях.
Если вы считаете, что эта женщина заслужила второй шанс, мы должны ей дать его. Хотя она и пыталась убить меня. И я ее вроде как ненавижу.
Скопировать
Very good.
Excellent.
Be a great excuse, wouldn't it, if you turned up somewhere pissed to say, "No, actually, I'm fine, I just usually live somewhere knitted.
Очень хорошо.
Великолепно.
- Это может быть отличным оправданием, если придешь куда-нибудь под мухой, сказать: "Не, я вообще-то в порядке, просто я живу на трикотаже".
Скопировать
Oh, and that bit about dear old dad.
Excellent job.
I don't like lying to him.
А история про его старика!
Умница.
Мне не нравится врать ему.
Скопировать
- Aah! - [laughs] excellent!
Oh, not so excellent.
- I got this.
Отлично!
Не так уж и отлично.
Я возьму их.
Скопировать
Vehemently?
That is an excellent SAT vocabulary word.
You know what that means?
Категорически?
Это потрясающее слово из словаря.
Знаешь что это значит?
Скопировать
If we are to die - we may as well die with full stomachs.
This stew is excellent.
You wished to see me?
Если мы умрем, то сделаем это с полными животами...
Жаркое бесподобно.
Вы хотели видеть меня?
Скопировать
You will feel... anger.
that you can tell us about who your husband may have killed, helping us find that person, that is an excellent
I'm sorry.
И Вы почувствуете... злость.
Если есть что-то, что Вы можете сказать нам о том, кого мог убить Ваш муж, если поможете найти нам жертву, это станет прекрасным началом восстановления своей жизни.
Мне жаль.
Скопировать
Yes.
Excellent.
I don't understand.
Да.
Отлично.
Не понимаю.
Скопировать
Why, it's another way of saying harmful.
I don't know what people have been saying about Myrtle's cooking, but I can assure you, her cake is excellent
Harmful?
Еще один способ сказать "вредный".
Не знаю, что там говорят люди про стряпню Мертл, но уверяю тебя, ее пироги превосходны.
Вредный?
Скопировать
Well...
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back.
- Great music.
Итак...
Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно
- Оличная музыка.
Скопировать
Hmm. Well, it's not a total waste.
I did get some excellent stock tips.
Well, don't invest just yet.
Ну, это не совсем уж бесполезно.
У меня появился отличный материал.
Ну, не радуйся раньше времени.
Скопировать
Yes!
It's excellent news.
Welcome back, Diane.
Да!
Это отличная новость.
Добро пожаловать обратно, Даян.
Скопировать
Oh, uh plus a generous tip.
Because the service here has been excellent.
I guess I have no choice but to call the authorities.
Ну и на хорошие чаевые.
Ведь обслуживание здесь прекрасное.
Мне ничего не остается, как позвонить в полицию.
Скопировать
And watch this.
Excellent.
What am I doing?
Посмотри.
Отлично.
Что я делаю?
Скопировать
Hemingway said that we are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master.
Excellent.
Excellent.
Хемингуэй говорил, что все мы являемся учениками в ремесле, где никто никогда не становится мастером.
Отлично.
Отлично.
Скопировать
And our murderer would've been drenched in blood.
This is excellent work.
Thank you.
И наш убийца должен был забрызган кровью жертвы.
Это прекрасная работа.
- Спасибо!
Скопировать
This is the last time you give me to someone.
Max, your tart was excellent.
The problem was your attitude.
Последний раз ты меня кому-то одалживаешь.
Макс, ваш пирог был превосходным.
Проблема в вашем настрое.
Скопировать
- One more?
Excellent.
Emily told me you almost didn't attend the ceremony.
-Ещё?
Хорошо.Отлично
Эмили сказала мне ты почти отказалась присутствовать на церемонии
Скопировать
Um, didn't I throw you overboard?
Well, I am an excellent swimmer.
[screams] [splash! ] Press on.
Разве я не сбросил тебя за борт?
Ну, я отличный пловец.
Поднажмите.
Скопировать
Hey, where did that guy go?
Excellent.
Oh, yeah, Scott Bakula and all that.
Эй, куда делся тот парень?
Теперь всё что мне надо, это установить координаты до момента смерти Брайана и смогу его спасти.
Ах да, Квантовый скачок и всё такое.
Скопировать
What's the atmosphere?
Excellent.
Giscard is fighting more than ever.
Ну что? Как настроение?
Отличное.
Жискар, как никогда, рвется в бой.
Скопировать
His behavioral patterns are reminiscent of my own.
And I am excellent at pattern recognition.
Okay, you know what?
Его модели поведения напоминают мои собственные.
А я отлично в них разбираюсь.
Ясно, знаешь, что?
Скопировать
- How was the conference?
- Excellent.
I presented my paper before a packed house.
- Как конференция?
- Великолепно.
Я представила свою работу перед переполненным залом.
Скопировать
- Excellent work.
. - Excellent work. - A cannibal joke for you.
All right, Alan, can you look
— Отличная шутка.
Шутка про каннибалов для тебя.
Ладно, Алан, не мог бы ты посмотреть
Скопировать
There we go, that's pulling itself up there nicely.
Excellent, there we go. Phew!
Thank you.
Вот, оно очень мило тянет себя вверх.
Отлично, вот так.
Спасибо вам.
Скопировать
It happens when there's a change in visual stimulus that goes unnoticed by the observer because they're focused on other things.
Excellent retention, agent moretti.
It's one of your best lectures. How could I forget?
Это случается, когда изменение зрительных образов остается незамеченным наблюдателями, потому что они фокусируются на чем-то другом
У вас прекрасная память, агент Моретти
Это одна из твоих лучших лекций.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов excellent (эксолонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы excellent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксолонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение