Перевод "excellent" на русский
Произношение excellent (эксолонт) :
ˈɛksələnt
эксолонт транскрипция – 30 результатов перевода
He's a VERY good person.
And an excellent worker!
Well, you don't know, so shut up!
он хороший человек.
И отличный работник!
А вы не знаете, так молчите.
Скопировать
- Couldn't we bribe someone?
- Excellent idea!
- No.
Может, предложим взятку?
Эх!
Свежая идея, но не пойдет.
Скопировать
I'm an author, so I want a quiet room.
Well, this is excellent.
- Have you a candle as well?
Я писатель, так что мне нужна тихая комната.
Что ж, превосходно.
- А свечки у вас не найдется?
Скопировать
- What?
Oh, yes, they're in excellent health, all three of them.
Oh. Three.
- Что?
А, да все замечательно, у всех троих.
О, троих.
Скопировать
Ms. Mason, what's this all --
We have made the most excellent choice.
Connections completed and quite satisfactory.
Мисс Мейсон, что это всё значит...
Кажется, мозги этих примитивов вполне подходят для наших целей мы сделали превосходный выбор.
Внедрение завершено. Оно прошло вполне успешно.
Скопировать
Children your generation now belong to this great work.
Excellent!
Cheers!
Дети, вашему поколению предстоит большая работа.
Здорово!
Будем здоровы!
Скопировать
So says the bomber.
Excellent, IRO.
And which Russians do you like best Peter?
Так говорит вояка.
Отлично, Зиро.
А кого из русских вы любите больше всего Петер?
Скопировать
Now, bend that.
Excellent Kemel, excellent.
Now, you'll help me with these stools.
Теперь, согните это.
Превосходно Кемель, превосходно.
Теперь, Вы поможете мне с этими табуретами.
Скопировать
- Look! Look!
- Excellent!
, Excellent, Igor!
- Посмотрите!
Посмотрите!
- Отлично, отлично, Игорь!
Скопировать
- Excellent!
, Excellent, Igor!
- We've taken a step towards our desires.
Посмотрите!
- Отлично, отлично, Игорь!
- Мы сделали шаг в направлении наших желаний.
Скопировать
They're getting better at it all the time.
That was an excellent speech.
It certainly was.
Еда у них становится всё вкуснее.
-Прекрасное выступление.
-Безусловно.
Скопировать
I steal weapons from the army and give them to our general.
Excellent. Elías needs them.
- And who's this?
Забираем оружие и боеприпасы.
-Когда достанем пулемёты, поедем к Элиосу.
-А это кто?
Скопировать
- Of course, General.
Excellent.
- What's going on?
-Гляди в оба! ..
-Не волнуйся, Чунчо!
-Что происходит?
Скопировать
- Yes, sir. I think that's it, sir.
Oh, that's excellent, Haskell, excellent!
Come on, let's go.
- Да, сэр, кажется, оно.
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
Ладно, едем.
Скопировать
Hmm. Very up-to-date, I imagine.
Excellent, excellent.
And what...
Очень современно, я впечатлен.
Превосходно, превосходно.
И что...
Скопировать
- Great little silhouette!
- Excellent!
Where is the prince?
- Удачная силуэтка!
- Отличная!
А где принц?
Скопировать
- Yes, master.
- Excellent!
- Gentlemen, you've caused me problems, but.., I've decided to use your lives in a glorious fate.
- Да, хозяин.
Отлично!
Сеньоры, Вы доставили мне массу хлопот, и... Я решил использовать Ваши жизни в славной судьбе.
Скопировать
- Absolutely correct again!
Excellent answer!
When was the Boer War?
- И снова совершенно верно!
Превосходный ответ!
Когда была англо-бурская война?
Скопировать
I merely state facts.
I have found you to be an excellent officer.
Our missions together have been both successful and profitable.
Я просто констатирую факты.
Я нахожу вас превосходным офицером.
Наши миссии были и успешны, и прибыльны.
Скопировать
Full of people who don't like the Klingons.
Excellent.
Then it shall be a matter of testing each other's wills and power.
Она полна людей, недолюбливающих клингонов.
Великолепно.
Тогда дело лишь за проверкой, у кого больше воли и силы.
Скопировать
Behind the rocks up there.
The Earthmen make excellent game.
Their cleverness has surprised me.
За скалами наверху.
Земляне хорошие игроки.
Их мудрость меня удивила.
Скопировать
Textbook responses.
Heart, lungs, excellent.
Coordination, excellent.
Показатели, как в учебнике.
Сердце, легкие - все отлично.
Координация - отлично.
Скопировать
From Earth, a place called Scotland.
Excellent.
Director.
С Земли, из места под названием Шотландия.
Превосходно.
Директор.
Скопировать
Nothing of that nature, Captain.
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent...
No.
Ничего подобного, капитан.
Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха
Нет.
Скопировать
That's a very good idea, Bones.
An excellent idea.
Let me see that arm.
Это хорошая мысль, Боунз.
Да, капитан, прекрасная идея.
Дайте посмотреть руку.
Скопировать
- And you've rearranged your hair for me.
Excellent.
All bold men from the past.
- Вы сменили прическу ради меня.
Прекрасно.
Все храбрые мужи из прошлого.
Скопировать
Think of its accomplishments.
You are an excellent tactician, captain.
You let your second-in-command attack while you sit and watch for weakness.
Вспомните его достижения.
Значит, ваши симпатии были на стороне--
Вы великолепный тактик, капитан. Вы позволяете своему заместителю атаковать пока вы сидите и ищете слабое место.
Скопировать
Unusual treatment for Khan Noonien Singh.
Excellent.
You identified me with your computer system, I imagine?
Необычное обращение для Кхана Нуниена Синга.
Замечательно.
Вы идентифицировали меня с помощью ваших компьютеров?
Скопировать
Ready processed.
Excellent.
Summon the Board.
Готовы к обработке.
Превосходно.
Созовите Правление.
Скопировать
Ah-ha!
Excellent, Number Twelve.
Of course.
Ха-ха!
Великолепно, Номер 12.
Ну конечно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов excellent (эксолонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы excellent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксолонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
