Перевод "перекрыть" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение перекрыть

перекрыть – 30 результатов перевода

Внезапная остановка сердца.
Маленький кровяной сгусток перекрыл артерию.
Не было никаких причин.
It was cardiac arrest.
A small blood clot lodged itself in an artery.
Nothing caused it.
Скопировать
Они думают опустить нас на колени, лишив основной потребности человека - воды?
Перекрыв водоснабжение, он только пробудил в нас жажду справедливости!
Думаете они придумают новый способ нападения?
They think they can bring us to our knees by cutting off a basic human need-
- Water? Taking off our water supply just makes us thirstier for justice!
Do you think they'll try another attack?
Скопировать
Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами.
Поскольку мы не могли предотвратить запуск шаров, мы решили перекрыть им поставки боеприпасов, необходимых
Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума.
They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods.
Since we couldn't stop them from launching their balloons, we had to stop them from getting the materials they needed to make the balloons.
So we cut their water supply down to a trickle.
Скопировать
Весь город наверняка стоит в пробках.
Наверное, перекрыт весь Лондон.
Знаю! Не верю своим глазам!
The city must be gridlocked.
The whole of London must be closing down.
I know, I can't believe I'm here to see this.
Скопировать
В вашем музее есть какое-нибудь инопланетное оружие?
Довольно много, но далек перекрыл нам путь.
Нельзя его убивать.
This museum of yours. Have you got any alien weapons?
Lots of them, but the trouble is the Dalek's between us and them.
We've got to keep that thing alive.
Скопировать
Я должна вернуться туда.
Мы не можем перекрыть их изображение, потому что Гэйнс заподозрит что-то, когда увидит тебя ходящей там
Я знаю, что ему сказать..
I have to get on the floor.
We can't cut their video, cos Gaines'll get suspicious when he sees you walkin' around.
I know what to say to him.
Скопировать
Нет! Мы остаемся здесь!
Через несколько часов этот периметр будет полностью перекрыт.
Танки, национальная гвардия, каждый полицейский в пределах 100 миль...
No, we stay here!
In a couple of hours, that perimeter will be locked down.
Tanks, National Guard, every cop within 100 miles.
Скопировать
Да.
Но охрана госпиталя перекрыла все выходы.
- Черт!
Yeah.
I'm working on it, but hospital security's got every exit blocked.
- Dammit!
Скопировать
А затем?
Верхний этаж перекрыт.
Там никого нет.
Then what?
The top floor is closed.
It's totally abandoned.
Скопировать
Одри, мне нужно, чтобы вы поговорили с ней. Мне нужно, чтобы вы рассказали ей, что происходит.
Мне нужно, чтобы вы рассказали ей, что они собираются перекрыть кислород.
Мне нужно, чтобы она...
Audrey, I need you to talk to her.
I need you to tell her what's going on. I need you to tell her that they're going to pull the plug.
I need her to...
Скопировать
Извини.
Mожешь перекрыть мне эту реплику?
Эдди Янг.
I'm sorry.
Can you overlap that line for me?
Eddie Yang.
Скопировать
Он может выглядеть, как любой из нас.
- Можешь перекрыть водосброс?
- Только из этого отсека.
Could be anybody.
- Can you override the spillway mechanism?
- Only from that room.
Скопировать
Кто-то проник внутрь? Нет, сэр, наружу.
Как только он вышел мы вновь перекрыли все двери, и заблокировали все электронные карты.
Что это?
No goddamn way!
I'm begging you, Nathaniel. No!
Hello, meaghan.
Скопировать
Я не могу смотреть, как тебя убивают.
Квартал перекрыт,..
...тебе остаётся только сдаться.
I couldn't watch them shoot you down, Rocky.
They've got you covered from every angle.
Your only chance is to give up.
Скопировать
Привет, Левша.
Перекрой Голландский туннель. Ты понял?
Ищите Дэна Иннеса.
Hello, Lefty.
Case the Holland Tunnel for me, will you?
And watch out for Dan Innes.
Скопировать
Они грузят товар на четвертом этаже.
Элефант, перекрой выезд с третьего.
88-й, следи за въездом на второй.
They are loading the goods at 4P
Elephant, stand by at the exit at 3P
Double Eight, watch the entrance at 2P
Скопировать
А не нравится, пусть попробуют нас выкурить. Да, сэр.
Сегодня в 7:30 утра я получил приказ объединенного комитета начальников штабов немедленно перекрыть все
Пап, приказ о карантине тебе тоже должны были выслать.
Elizabeth, if... if you know something, please, you've got to tell me.
I don't know anything, but maybe there's a way we can find out. Marcus really wanted to meet you.
He must have got held up.
Скопировать
Ох!
Какие-то идиоты бросили машину, перекрыв улицу.
Всегда есть такие, правда?
Oh!
Some idiot's left their car blocking the entire street.
There's always one, isn't there?
Скопировать
38, 39, 40.
Нам всего лишь надо перекрыть воздушный клапан бараков.
Привет, Брендон!
38, 39, 40.
All right. All we have to do is turn off the valve to the barracks.
Hi, Brandon.
Скопировать
Пока известно лишь, что в найденной машине обнаружены следы совершения преступления.
Сотрудники полиции перекрыли все близлежащие кварталы. Здесь собралась огромная толпа.
Мы продолжаем следить за развитием событий.
All we know now is there are signs of foul play in a car found abandoned outside of Pen Park.
Now, police officers have moved in quickly and cordoned off the area but even as we speak, a crowd of spectators has gathered.
We don't know more than that, but we will stay on the story.
Скопировать
Отключи рацию!
Всё перекрыть! Перекрыть, сейчас же!
Вы не сдержали свое слово.
Turn that off.
All units, block!
You don't keep your word, chief.
Скопировать
Магвар...
Он перекрыл путь.
Я его достану!
That miserable Mugwar!
He blocked our way!
I'm gonna drag him out of there!
Скопировать
Мы не контролируем комнату с вратами.
Люди Анубиса перекрыли доступ к вратам,
- Наше возвращение не возможно.
We did not hold the gate room.
Anubis dialled the Stargate,
- preventing our escape.
Скопировать
Бросай оружие!
Перекрыть выходы!
Нет!
Drop your weapon. L.A.P.D., lock the building down.
Dimitri, get him out of here.
No.
Скопировать
-Что?
Шериф перекрыла все дороги.
Она сломает себе жизнь, если будет с ним.
- What?
- Sheriff's got all the roads blocked.
She's gonna ruin her life being with him.
Скопировать
Возьми Тилка.
Похоже патрули все перекрыли.
И у нас одна минута прежде, чем изотоп распадется.
Take Teal'c.
Looks like patrols are closing in.
And we've got one minute before the isotope wears off.
Скопировать
Бампер слишком высоко.
"Перекрыт запасный выход." Ты издеваешься?
Мы паркуемся с этой стороны дома с тех пор, как у кораблей еще паруса были.
You got the tow bar set high.
"Emergency access blocked." Are you kidding me?
We've been parking this side of the building since the fucking ships had sails.
Скопировать
Тебе есть что сказать?
Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе
Ногу не поранил?
You got answers?
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard?
You hurt your foot?
Скопировать
На втором месте преступления убил двух преследовавших его полицейских в необозначенном на карте проулке.
Мы перекрыли все выходы.
Через 2 минуты начинаем штурм.
Ambushed and murdered two cops at crime scene number two, an unmapped alley.
All access points are blocked.
We storm the place in two minutes.
Скопировать
Сержант, вы и Смит.
Дженкинс, перекрой лестницу.
Они не ожидают этого от вас.
Sergeant, you and Smith.
Jenkins, cover the ladder.
They will not be expecting it from you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перекрыть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перекрыть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение