Перевод "пикардия" на английский
Произношение пикардия
пикардия – 30 результатов перевода
Открой все рабочие частоты.
Дейта, это капитан Пикард.
Дейта, пожалуйста, ответь.
Open all hailing frequencies.
Data, this is Captain Picard.
Please respond.
Скопировать
- Меня зовут Соджеф.
- Жан-Люк Пикард.
Это мои офицеры, доктор Крашер и советник Трой.
- My name is Sojef.
- Jean-Luc Picard.
Dr Crusher and Counsellor Troi.
Скопировать
- Почему вы не покинули орбиту?
- Пикард всё ещё на поверхности.
Он хочет получить разумное объяснение поломке Дейты.
- Why haven't you left orbit?
- Picard is still on the surface.
He wants an explanation as to why Data malfunctioned.
Скопировать
Галлатин.
Если Пикард или кто-то из его людей будет мешать... устраните их.
Мы покидаем деревню!
Gallatin.
If Picard or any of his people interfere... eliminate them.
We're leaving the village.
Скопировать
- Какие-нибудь рекомендации?
- Дайте мне поговорить с Пикардом.
Поговорить!
- Recommendations?
- Let me talk to Picard.
Talk!
Скопировать
- Я прикажу Райкеру развернуть корабль.
- Пикард первое лицо на корабле.
Думаете, он подчинится вашему приказу?
- I'll order Riker to turn around.
- Picard's first officer.
Do you really believe he'll listen?
Скопировать
- Нет, я хочу остаться с тобой! - У нас нет времени, уходи!
- Уорф вызывает Пикарда!
- Два сигнала, один очень слаб.
- No, I want to stay with you!
- Worf to Picard!
- Two life-signs, one is faint.
Скопировать
Аниж?
- Уорф вызывает Пикарда.
- Да, я слышу вас.
Anij?
- Worf to Picard.
- Yes, I can hear you.
Скопировать
Сон'а и Ба'ку - это одна раса.
Пикард нам сказал.
Наши ДНК идентичны.
The Son'a and the Ba'ku are the same race.
Picard just told us.
Our DNA is identical.
Скопировать
Перевести весь персонал Звёздного флота в трюм.
Проследите, чтобы Пикард присоединился к своей команде.
Защитные экраны в трюме не защитят их от жары.
Transfer all Starfleet personnel to the cargo hold.
See that Picard joins them.
The shields in that section won't protect them from the heat.
Скопировать
Отсчёт - по графику.
Дейта вызывает Пикарда.
Они сдвигают гармоники защитого экрана
Do not delay the countdown.
Data to Picard.
They are rotating their shield harmonics.
Скопировать
Капитан Пикард на борту коллектора.
"Энтерпрайз" вызывает Пикарда!
Вам нужна помощь?
Captain Picard is on board the collector.
Enterprise to Picard!
Do you need assistance?
Скопировать
Хороший совет.
Пикард вызывает "Энтерпрайз".
Примите семь человек на борт.
Good advice.
Picard to Enterprise.
Seven to beam up.
Скопировать
А вот скажите, кто вам больше всего нравится, в сериале Стар Трэк:
Пикард или Кёрк?
Ну что за вопрос.
Tell me, who do you like better:
Picard or Kirk?
Oh, there's no question about it.
Скопировать
Шеф-повар не будет любезен надеть что-нибудь, что подходит к хризантемам?
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
- Система Горен?
Does the chef have a dressing that goes well with chrysanthemums?
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
- The Goren system?
Скопировать
Регент Кузар, добро пожаловать.
Капитан Пикард, я приветствую вас по традициям моего народа.
Мы польщены приёмом в огромную семью Федерации.
Regent Cuzar, welcome aboard.
Captain Picard, I welcome you in the tradition of my people.
We are so honoured to be accepted within the great Federation family.
Скопировать
- Доктор Крашер хотела поговорить с вами.
- Пикард вызывает Крашер.
Капитан, пленные Сон'а отказались от обследования.
- Dr Crusher asked to speak to you.
- Picard to Crusher.
The Son'a hostages declined to be examined.
Скопировать
Он не опасен.
Дейта вызывает Пикарда.
Они игнорируют моё нападение.
He's no threat.
Data to Picard.
They're ignoring my attack.
Скопировать
Уорф?
Капитан Пикард на борту коллектора.
"Энтерпрайз" вызывает Пикарда!
Worf?
Captain Picard is on board the collector.
Enterprise to Picard!
Скопировать
И?
По словам Жана-Люка Пикарда...
"В своем коллективном состоянии борги совершенно безжалостны, ведомы единственной целью - завоевывать.
And?
In the words of Jean-Luc Picard...
"In their collective state, "the Borg are utterly without mercy... "driven by one will alone--
Скопировать
Капитан, что это?
Пикард
- Энтерпрайзу мистер Ворф, у вас всё в порядке?
Captain, what is it?
Picard to Enterprise.
Mr Worf, is everything all right up there?
Скопировать
а потом и Землю.
Пикард Рикеру.
Энтерпрайз вызывает команду спасения.
and then Earth.
Picard to Riker.
Enterprise to Away Team.
Скопировать
Код доступа:
Пикард 47-AT.
- Я потревожил Вас в неподходящее время
Authorisation:
Picard 47-AT.
- Did I catch you at a bad time?
Скопировать
- Да.
А перед этим ты весьма убедительно изобразила Пикарда.
Правда?
-Yes, you were.
And before that, you were doing a pretty good Picard.
Was I?
Скопировать
Затруднительно.
Вы уже делали это - когда трансформировали Жан-Люка Пикарда в Локьютуса.
Мы не будем ассимилированы.
Elaborate.
You've done it before when you transformed Jean-Luc Picard into Locutus.
We will not be assimilated.
Скопировать
Я вам не враг и я отведу вас домой. 317 00:44:52,693 -- 00:44:56,530 Опустите оружие и доверьтесь мне
Пикард.
Это моё имя, а как ваше?
I'm not your enemy and I can get you home.
Jean-Luc Picard.
That's my name, what's yours?
Скопировать
Код:
Пикард 47-AT.
Подтвердите процесс самоликвидации.
Authorisation:
Picard 47-AT.
Confirm auto-destruct sequence.
Скопировать
Я должен поблагодарить вас, Лили.
Пикард - Энтерпрайзу, Луч для возвращения.
Луна скроет нас.
I shall miss you, Lily.
Picard to Enterprise, energise.
The moon obscured our presence.
Скопировать
Ваш огромный опыт делает Вас совершенным человеком, для того чтобы вести эту борьбу.
Капитан Пикард на мостик.
Мы получили известие от флота, они вступили в бой с Боргами.
Your experience makes you the perfect man to lead this fight.
Bridge to Captain Picard.
We've received word from the fleet, they've engaged the Borg.
Скопировать
Номер один, установите связь с флотом.
Это капитан Пикард.
Я беру командование флотом
Number One, open a channel to the fleet.
This is Capt Picard.
I'm taking command of the fleet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пикардия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пикардия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
