Перевод "Corey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Corey (кори) :
kˈɔːɹi

кори транскрипция – 30 результатов перевода

- He won 200 francs.
Hey, Corey, what is it?
I'm just sort of thinking.
Ставили по 20 тысяч.
Что с тобой? -Это ноги. -Я думаю о другом.
Уверен, что видел её раньше.
Скопировать
I think we know each other.
My name's Corey.
And you?
Кажется, мы знакомы .
Меня зовут Корей.
А вас?
Скопировать
One set of keys, and that's it.
Corey.
Your photos.
Связка ключей, и всё.
Коре.
Снимки.
Скопировать
You lost your manners in prison.
Give it back, Corey.
Sure.
Забыл в тюрьме обычаи?
Верни то, что взял, Коре.
Ладно.
Скопировать
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gaty Burghoff, David Arkin,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman,
Роберт Дювол, Джо Энн Пфлуг, Рене Обержоно, Дэвид Аркин,
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Скопировать
My friend has to know quick if you can handle his affair.
His name is Corey.
Tell him to be at your place at 1:00 a.m. and wait in the back booth.
Мой друг хочет знать, будет ли у тебя интерес.
Его зовут Коре.
Пусть придет к тебе около часа ночи и ждет в дальнем кабинете.
Скопировать
Come this way.
Corey, take the bag and run for it.
Take the bag and run for it!
Прошу за мной.
Коре, бери саквояж, и бежим.
Бери саквояж, черт возьми.
Скопировать
I doubt it.
What's with you, Corey?
With your pedigree and your time inside, who'd offer you decent work?
Вряд ли.
На что ты рассчитываешь?
Что найдешь работу под душе после пяти лет, проведенных в тюрьме?
Скопировать
Get out on my side.
End of the line, Corey.
One move and you're dead.
Выходи справа.
Поездка закончилась, Коре.
Не оборачивайтесь.
Скопировать
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Anyone asks for me, my name is Corey. I'll be over there.
CAR REGISTRATION
-"Форд", "Шевроле", "Плимут"...
Если кто спросит Коре - я там.
Свидетельство о регистрации автомобиля.
Скопировать
I won't forget this.
Corey won't forget this either.
He won't have the time to remember.
Я не забуду.
Коре тоже не забудет.
Он не рискнет быть злопамятным.
Скопировать
I said, like, who cares how bad this is -- it's still better than algebra!
That's good, Corey.
Funny.
Я сказал, типа, какая разница насколько это плохо, всё равно лучше алгебры!
Прикольно, Кори.
Смешно.
Скопировать
Funny.
That's funny, Corey.
Winning the fight against low self-esteem takes support... from teachers, from friends, and most of all, from family.
Смешно.
Это смешно, Кори.
Победа над низкой самооценкой требует поддержки от учителей, друзей и, самое главное, от семьи.
Скопировать
Friends, these are those kind guests I was telling you about.
Elvis, this is Corey and Connie.
That's Al.
Друзья, это те самые милые гости, о которых я вам говорила.
Элвис, это Кори и Конни.
Это Эл.
Скопировать
- And the girl?
- Corey.
Did you tell council they'd be in on the 10:00?
-А девочку?
-Кори.
-Лео? Вы сказали адвокатам, что они могут прийти к десяти?
Скопировать
What's her name?
Corey.
My grandmother's name from her great aunt who got it from the first free woman she met.
Какая красавица, как её зовут?
Моя жена Энджела, наша дочь Кори.
...Это имя моей бабушки, она получила его от своей тёти, а та - от первой свободной женщины, которую она встретила.
Скопировать
I quit this court!
Having committed witchcraft Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John willard Martha Corey Elizabeth
No, I'm innocent.
Я ухожу в отставку!
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Нет, я невиновна.
Скопировать
No, no.
Someone made $300 worth of phone calls... to something called the 'Corey Hotline.' Wasn't me.
-
Кто-то прозвонил больше 300 долларов на номер под названием "Горячая линия Корри".
Это точно не я.
Корри
Скопировать
'Hawkeye's antics irritate the other surgeons.'
Hi, you've reached the Corey Hotline-- 4.95 a minute.
Here are some words that rhyme with Corey: Glory, story- allegory, Montessori.
"Нелепые выходки Хокая беспокоят других хирургов".
Привет! Вы позвонили на номер "Горячей линии Корри". Стоимость минуты - 4.95 $.
Вот несколько слов, рифмующихся с Корри море, истории, аллегории, Монтессори...
Скопировать
Hi, you've reached the Corey Hotline-- 4.95 a minute.
Here are some words that rhyme with Corey: Glory, story- allegory, Montessori.
Okay, Bart, tomorrow we'll blast your quads.
Привет! Вы позвонили на номер "Горячей линии Корри". Стоимость минуты - 4.95 $.
Вот несколько слов, рифмующихся с Корри море, истории, аллегории, Монтессори...
Ну, Барт завтра будем качать кубики дальше.
Скопировать
We'll show 'em all!
Hi, this is Corey.
I hope you and I can get married someday.
Мы всем покажем!
Привет, это Корри!
Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться.
Скопировать
Lisa, the only way you'll lick this is one day at a time.
If you can make it to midnight without calling the Corey line... you'll know you've beaten it forever
Midnight?
Лиза, единственный способ справиться с этим - это действовать постепенно.
Если ты дотерпишь до полуночи и не позвонишь на номер Корри ты сама поймешь что справилась с проблемой навсегда.
До полуночи?
Скопировать
Steaky.! Sorry, son, but there's a program about campus life that I really should watch.
We now return to School of Hard Knockers... starring Corey Masterson.
Dean Bitterman, I hope nothing unsavory happens during my visit.
Прости но сейчас будет передача о жизни студентов, и мне ее надо обязательно посмотреть.
А сейчас смотрите "Школу упругих бюстов" с Кори Мастерсоном в главной роли.
Декан, надеюсь, во время визита не произойдет никаких неприятностей.
Скопировать
The devil is here!
- How dare you mock them, Martha Corey?
- What else are fools good for?
Дьявол - здесь!
- Как смеешь ты насмехаться над ними, Марта Кори?
- А для чего же еще нужны дураки?
Скопировать
Mr. Putnam.
Corey against you.
He states that you prompted your daughter to cry witchery upon George Jacobs so that you might buy up his forfeited land.
Г. Путнэм.
Г.Кори снова обвиняет Вас
Он заявляет, что Вы подговорили вашу дочь напустить чары на Джорджа Джейкобса так, чтобы Вы могли бы скупить конфискованные у него земли.
Скопировать
Very well.
Corey.
The court is now in session.
Очень хорошо.
Мистер Кори.
Заседание суда объявляется открытым.
Скопировать
My mother told me that.
There is hard sickness here, Giles Corey, so please to keep the quiet.
I've not said a word.
Моя мать сказала мне это.
Мы имеем дело здесь с тяжелой болезнью, Джайлс Кори, так что тише.
Я и слова не сказал.
Скопировать
And God's icy wind will blow.
Now, Martha Corey, how did you know beforehand that Goody Wofford's pigs were to die the night of your
As you know well, Mr. Hathorne, I have kept pigs all my life.
Да подует ледяной ветер Бога.
Итак, Марта Кори, как Вы узнали заранее это свиньи матушки Уоффорд умрут в ночь после вашего посещения?
Как Вам хорошо известно, г. Хаторн, я держу свиней всю жизнь.
Скопировать
Who is this man?
- Giles Corey.
And a more contentious...
Кто этот человек?
- Джайлс Кори.
БОльшего спорщика...
Скопировать
- I'm old enough to answer.
I am Giles Corey.
I have written a deposition which will open up your eyes, sir.
- Я достаточно взрослый, чтобы сам ответить.
Я - Джайлс Кори.
Я написал признание которое откроет ваши глаза, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Corey (кори)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Corey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение