Перевод "пироман" на английский
Произношение пироман
пироман – 28 результатов перевода
Точно!
В ту ночь наш пироман поджег сиденье.
Огонь распространился на пустующий дом.
That's right.
Our arson did set a bike on fire that night.
It spread to a vacant house.
Скопировать
Бомба IRA?
Фундаменталисты пироманы.
Странно... Она не показалась сожженной.
IRA bomb?
-Fundamentalist Muslim Pyromaniacs.
-Oh funny that, looked all right when I walked past it.
Скопировать
В связи с этим, я идентифицировал парня, с которым мы боремся.
К несчастью, он законченный пироман.
О, да, ты так думаешь?
To that end, I've I.D.'d the guy you're up against.
Unfortunately, he's a diagnosed pyromaniac.
Oh, yeah, you think?
Скопировать
- Играть? -Да.
Он пироман?
Зажигалка - не игрушка.
- Cricket, cricket?
- Yeah. - That's disgusting.
I mean, sushi is bad enough.
Скопировать
Никогда не видел взрыва такой силы.
Он просто какой-то пироман, убегающий от "Земной Республики".
Увидел в Юме его лицо на объявлении о розыске.
I've never seen a drop-blast that strong.
He's just some Pyro on the run from the Earth Republic.
Got his face off a wanted poster in Yuma.
Скопировать
Но я не лгал.
Этот человек – пироман.
Он разработчик оружия...
But I didn't lie.
The man is a Pyro.
He's a weapons designer...
Скопировать
Она проходит через глаза! Сжигает ретину.
Пианист - это пироман души.Преступник!
И вы это поняли?
It burns into the retina of your eye.
A pianist is a pyromaniac of the soul. He's a criminal!
And you've understood that.
Скопировать
Я видел его на двух разных пожарах.
Шеф, если он пироман, то сами знаете, доказать это практически невозможно.
Можешь присмотреть за ним?
I've seen him at two different fire scenes.
Chief, if we got a firebug here, you know it's next to impossible to prove anything.
Can you just spend some time with him?
Скопировать
Живёт с бабушкой и, судя по всему, ей до него нет дела.
Думаешь, он пироман?
Ему нужно куда-то девать энергию.
He lives with his grandma, and from what he says, she ain't all there.
Do you think he's an arsonist?
He needs an outlet.
Скопировать
Я видел его на двух разных пожарах.
Он пироман?
Что у тебя в рюкзаке?
I've seen him at two different fire scenes.
Have we got a firebug here?
What do you carry around in that backpack there?
Скопировать
Хожу вокруг, да в носу ковыряюсь?
Он пироман.
И ежу понятно.
Walking around with my thumb up my ass?
He is a firebug.
Plain as day.
Скопировать
- Вы что, ополоумели, мужланы? - Зловредное старьё!
- И пироманы!
- Какую пакость вы ещё задумали?
- Have you no shame old men?
- Pensioners!
- Pyromaniacs! -What are you upto?
Скопировать
Кто такой Билл Кролик?
Это пироман, который использовал спиртные напитки, чтобы поджигать своих подружек.
Ему нравится запах горящей плоти.
Who's Bill Croelick?
He's a pyromaniac who uses alcoholic beverages to set his girlfriends on fire.
He likes the smell of burning flesh.
Скопировать
Я не боюсь... но мы все знаем, как ты любишь пожары.
Пироман.
Слушай, он идиот.
Oh. I'm not worried, but we all know how you like to burn things.
Firebug.
Man, he is an idiot.
Скопировать
Я не хочу сгореть!
Ну да, пироман боится сгореть.
- Уолтер!
Please, I don't wanna burn! Ofcourse.
Ofcourse the fucking torch doesn't wanna burn.
Walter!
Скопировать
.Я не поджигаю дома.
А пироманы поджигают.
Ставлю на это всю свою зарплату.
I don't torch my house.
But a pyrophiliac would.
Bet my paycheck on it.
Скопировать
Хватит уже.
Ах ты жалкий пироман...!
Извините за фейерверки.
Enough already. You flaming little
- Unh!
Sorry about the fires.
Скопировать
- Да, да, конечно, чувак.
- Эй, Гэвин, пироман хренов.
- Меня зовут не Гэвин. Я
- Yeah, yeah, sure you can, man.
- Oi, Gavin, you pyro.
- My name ain't Gavin.
Скопировать
На самом деле, у меня было такое чувство, что я должен был прийти и увидеть тебя, и убедиться, что с тобой все в порядке, так что...
Только не говори, что меня снова собирается похитить Снарт и его дружок-пироман. Нас.
Тебя.
Actually, I had this... feeling that I should come see you and make sure you're okay, so...
Don't tell me I'm gonna be kidnapped by Snart and his pyromaniac friend again.
Us.
Скопировать
В 2 часа мы идем смотреть баскетбол.
Горячая Карла, местный пироман, как обычно там.
Она стала как мой личный тотем.
At 2:00 p.m. we'll check out a basketball game.
Hot Carla, the local pyro, is usually there.
She's become like my personal totem.
Скопировать
Делайте так плохо, как можете, доктор.
Эй, Пироман, что это было,там во дворе?
Просто типичный главарь в тюрьме.
Do your worst, Doctor.
Hey, Pyro, what was that there back in the yard?
Just your typical prison alpha.
Скопировать
И ещё я слышал, что вы их лишились.
Так скажи мне, Снарт, что ты и твой друг-пироман планируете делать без своих игрушек?
Это.
I also heard that you lost them.
So, tell me, Snart. What the hell are you and your pyro friend gonna do without your fancy weapons?
This.
Скопировать
А я думаю, это зацепка, которую стоит проработать.
Пироман соврал от отчаяния.
Или это правда.
In mine, it's a lead worth looking into.
Oh, come on, it's a Hail Mary from a pyro.
Or it's the truth.
Скопировать
Оу, это Горячая Карла.
Если ты пироман, он твоя телка с членом.
Понимаешь?
Oh, that's Hot Carla.
If you're a pyro, she's your chick with a dick.
Know what I'm saying?
Скопировать
Дамочка была двинутой.
Теперь у вас нет проблем с тем, что он пироман?
Он страстный, Джей.
The woman's "cah-razy."
So, you're okay he's a firebug?
He's passionate, Jay.
Скопировать
Бесценно.
Пироман хочет зажечь огонь.
Кто-нибудь ещё считает это очень плохой идеей?
This is priceless.
The pyro wants to start a fire.
Does anyone else think that's, like, a really bad idea?
Скопировать
Вы нас всех посадите?
Нет, только пиромана со сроком.
Очень недальновидно.
You gonna lock us all up?
Nah, just the pyro with the record.
Well, that would be shortsighted.
Скопировать
- Ты ещё встречаешься с этим пироманом?
Он не пироман.
Он добровольный поджигатель.
You still seeing that pyromaniac?
He's not a pyromaniac.
He's a volunteer fire... starter.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пироман?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пироман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение