Перевод "поиметь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение поиметь

поиметь – 30 результатов перевода

Не бей меня
Можешь поиметь его
Ну, сядьте тут.
Don't hit me
You can have him
Come, sit over here.
Скопировать
Ты похож на бомжа.
Ты выглядишь так, будто сам Рэмбо собирается тебя поиметь.
Можно глоток?
You look like a homeless person.
You look like Rambo's personal fuck bitch.
Can I get a swig of that?
Скопировать
с огромной козявкой в ее носу.
Я должен ее поиметь!
Знаешь что?
with a giant boogie in her nose.
I must have her!
You know what?
Скопировать
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Возможно.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
I suppose.
Скопировать
Взгляни и принеси мне как можно скорее.
Как сказать по-английски: "поиметь кого-то"?
В сексуальном смысле, понимаешь?
Take a look and bring it back ASAP.
How do you say "to have someone" in English.
Sexually, I mean.
Скопировать
В этом и проблема.
Не с кем дело поиметь.
Постой... нам надо предохраняться...
YEAH, THAT'S THE PROBLEM.
NO ONE TO HANDLE.
WAIT. WE HAVE TO BE SAFE.
Скопировать
Мы здесь ворочаем крупными делами, делами с большими волосатыми яйцами... как это дело Барксдейла, ясно?
Я все та фигня, что вы называете полицейской работой в округах... типа поиметь кого, или типа бей и беги
Думаете, я шучу.
Down here, we make big cases, big hairy-balled cases... like this Barksdale thing, right?
And all that mess you call police work down in the districts... all that fuck-somebody-up and rip-and-run bullshit... it won't play down here.
You think I'm kidding.
Скопировать
-Мой глаз, мой глаз.
-Кого еще хочешь поиметь?
Ты серьезно?
- My eye, my eye.
- Who you gonna eyefuck now?
Are you serious?
Скопировать
- Саймон Арчер Назовём это сочной травой.
Мустангом движет желание поиметь как можно больше самой разной травы.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Call it "sweet grasses".
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Tall grasses, shorter grasses... dark grass, blond grass.
Скопировать
Заставил меня бежать, ты чего херней занимаешься?
-Мужик, ты меня хотел поиметь?
-Дерьмо.
Making me run, what the fuck is wrong with you?
-What, man, why you fucking with me?
-Shit.
Скопировать
Помнишь, этот налет, Омар, и все такое.
Поэтому он сказал поиметь вас немного.
И посмотреть, у кого к концу недели еще будут деньги.
You know, with the jump-out, Omar, all that shit.
So he told me to punk you all for a little while.
See who was still holding money at the end of the week.
Скопировать
- Cпасибо.
И никогда во время её сна вы не пытались её поиметь?
Никогда.
- Thankyou.
And never during her sleep, you not trying to fuck her?
Never.
Скопировать
Хотя Эва и так услышит об этом.
- Эва же должна поиметь парня.
- Уймись, Мадс.
Eva will hear about it anyway.
- She must know the guy.
- Calm down, Mads.
Скопировать
"Если Мартин и человек - то он это скрывает.
Ему отчаянно хочется поиметь Нину.
Он заряжен протухшей спермой, которая капает у него из всех щелей".
He desperately wants to get into Nina.
He slides around the shop floor fueled by the bad sperm that pours from every orifice.
- You looking after my meat?
Скопировать
Спасибо.
Ладно, народ, так как наша прекрасная ведущая Джен Линдли выбрала время, чтобы поиметь нервный срыв,
Так, у кого следующий вопрос?
Thanks.
Okay, people, since our lovely hostess with the mostest Jen Lindley, picked now to have a mental breakdown I'll be your Ricki Lake for the evening.
Next question.
Скопировать
Я и не говорю, что ты должен чувствовать себя виноватым, я только говорю, что ты должен извиниться.
Просто вот так перевернуться и дать себя поиметь?
Ну, ты хочешь закончить своё образование и получить степень?
I'M NOT SAYING YOU SHOULD BE SORRY. I'M JUST SAYING YOU SHOULD APOLOGIZE.
JUST GIVE IN TO THEM? ROLL OVER?
WELL, DO YOU WANT TO FINISH YOUR EDUCATION AND GET A DEGREE?
Скопировать
Если у Кэла МакКаффри интрижка с вашей...
Он трахает ее, чтобы поиметь меня.
А я поимею его. Вы приносите в жертву свою личную жизнь, чтобы дискредитировать статью, потому что вам есть что прятать. И, будем честны, Стивен, вам есть что прятать.
If Cal McCaffrey's having an affair...
He's screwing her to screw me. L'm screwing him.
You'd sacrifice your personal life to discredit a story because you've got something to hide.
Скопировать
Что ты можешь мне дать?
- Это что, просто чтобы поиметь твоих боссов?
- Если они не сожрут это дело - придется тебе.
What can you give me?
- This is about fucking over your boss?
- If they don't eat the cases, then you will.
Скопировать
Хочешь делать все по своему - отлично.
Только не надо использовать моих же родных, чтобы поиметь меня.
- Собирай пожитки.
You want to do it your way, fine.
But you ain't gonna use my people to fuck me.
- Get your gear.
Скопировать
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте.
Так почему бы нам не поиметь с этого что-нибудь?
Мне не нужны их деньги.
They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else.
Why shouldn't we get something out of it?
I don't want their money.
Скопировать
Что вы думаете?
Поиметь меня хотите?
Крупные юридические конторы выбивают для своих клиентов намного больше.
What do you think?
I'm being fucked.
The big law firms are getting much more for their clients.
Скопировать
Так.
А теперь можешь поиметь всех своих девочек прямо здесь, в сортире.
Так, ну-ка давай-ка.
All right now.
You can fuck all your little girls on the latrine.
Come on. Over here, now.
Скопировать
Он такой.
Я бы не против поиметь его за так.
- Я тоже.
He is.
I wouldn't mind doing him for nothing.
- Me neither.
Скопировать
И на кое-что другое я до сих пор способен.
Я может даже готов женщину поиметь.
Знаешь, я ведь был четыре раза женат.
I can still do a few other things too.
I may be about ready for another woman.
You know, I've been married four times.
Скопировать
Что за план?
Поиметь их всех, помнишь?
Месть.
What is the plan?
Nail them all, remember?
Revenge.
Скопировать
Поиметь их всех!
Поиметь их всех!
Нахер это!
Nail them all.
Nail them all!
Fuck'em!
Скопировать
Ладно.
Я могу поиметь $50.000.
Первый, кто получит от неё $50.000.
All right.
I could use $50,000.
First one to get 50,000 out of her.
Скопировать
Тебе наплевать, ты тут умничаешь, хоть ничего и не понимаешь.
Твой пижон Кевин просто хочет поиметь тебя.
Он никогда не даст тебе роль. Ты ничего не поняла.
You're crazy. You don't understand anything.
Just as with Kevin, he just wants to fumble your ass.
You'll never get the part.
Скопировать
Ну, у Бегби было, что об этом сказать.
Было понятно, бля, что этот мудак собирался поиметь какого-нибудь мудака.
Надеюсь, сын, ты свой урок получил.
Well, Begbie had a phrase for it.
It was obvious that cunt was going to fuck some cunt.
Well, I hope you learnt your lesson, son.
Скопировать
Думаешь, у меня есть баба?
Конечно, я могу поиметь какую-нибудь старушку!
- Но я их не люблю.
You think I'm getting any?
Sure, I can get laid by blue haired women!
- I don't like them!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поиметь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поиметь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение