Перевод "политкорректность" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение политкорректность

политкорректность – 30 результатов перевода

Я это слышу!
Наконец-то сторонники политкорректности!
Мы перешли политически корректную линию!
I heard it.
Finally the PCs.
We crossed the politically correct line.
Скопировать
Мне женщины в Нью-Йорке говорили "Не носи мех!"
Эти политкорректные гады с их обливаниями краской... "Иди нахуй, это я!"
Я как ёбаная меховая игрушка!
I had women in NY saying "Don't wear fur"!
The politically correct... red paint "Fuck off, lady, it's me"!
I'm a fucking Chia pet.
Скопировать
И если бы вы встречались с кем-то, кто был бы вам дорог и у кого был бы ВИЧ, наверное, вы бы думали по-другому.
Извини, я... я знаю, что это не политкорректно и вообще не очень хорошо, но я бы не стал этого делать
Чего бы ты не стал делать, милый?
AND IF YOU WERE SEEING SOMEONE THAT YOU CARED ABOUT WHO WAS POSITIVE, I THINK YOU'D FEEL DIFFERENTLY.
NO, I'M SORRY. I... I KNOW IT'S NOT POLITICALLY CORRECT
WOULDN'T DO WHAT, HONEY?
Скопировать
Так что вы думаете?
Должна сказать, что она не очень политкорректна.
Он терпеть не может такие вещи.
What do you think?
I have to say, it's not very PC, is it?
He hates that stuff.
Скопировать
Посмотрите, сможете ли вы её убедить не выглядеть лесбиянкой?
Я знаю, что это не политкорректно, но если ради того, чтобы вернуть детей,
- нужно надеть юбку и наложить тени для глаз...
SEE IF YOU CAN CONVINCE HER NOT TO... LOOK LIKE A LESBIAN?
I KNOW IT'S NOT P.C., BUT IF WEARING A SKIRT AND EYE SHADOW
IS WHAT IT TAKES TO GET HER KIDS BACK...
Скопировать
Вы такая высокая.
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий.
И вы очень милы.
God, you're tall.
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small.
And you're very lovely.
Скопировать
"Он верил в глупые вещи".
Наш тотемный столб политкорректности- это глупость.
И на моих похоронах вы можете сказать, что я говорил это.
"He believed these stupid things."
This totem-pole political-correctness thing that's stupid.
And at my funeral, you can say that I said that.
Скопировать
- Серьезно?
- Никакой дискриминации, я политкорректный.
- Нет, ты врешь.
- Really?
You think I discriminate? I'm PC.
- No, you haven't.
Скопировать
Разве он не понимает?
Хорошо, что он заботливый, чуткий, политкорректный.
Но я хочу, чтобы он поцеловал меня. Прямо сейчас.
He' gotta be my salvation.
It' lovely that he' caring... But I need him to kiss me.
Right now.
Скопировать
"Входим в них" — это не смешно!
Ой, завязывай с политкорректностью.
Типичная левая пуританка. Типичиная кто?
THAT'S NOT FUNNY! "GET IN THEM" IS NOT FUNNY!
OH, DON'T BE SO P.C.!
TYPICAL LEFTY PURITAN.
Скопировать
Что ж, это сложный вопрос наших дней.
То есть, политкорректность, сексуальные домогательства.
Не спрашивайте.
Well, it's a very complex issue these days.
I mean, there's political correctness, sexual harassment.
Don't get me started.
Скопировать
Сядь и захлопни свою сраную варежку.
- Политкорректный Мачо.
- Заткнись!
Sit down and shut your fuckin' rabbit.
- PC Anson.
- Shut it!
Скопировать
Большинство поручений он сваливает на меня, потому что сам не в состоянии ничего сделать.
Он убежденный холостяк, а его политкорректность сводится к нулю.
Он король рекламных объявлений, бюстов и задниц.
He'll send you on more errands than anyone in the entire company... 'cause he can't do anything for himself.
He's the least politically correct guy in the universe.
He's the king of all the T A ads we do.
Скопировать
И здесь другая реальность.
Возможно, мы все хотим быть слишком политкорректными, чтобы признать это но если женщина делает предложения
Вы все думаете "бедный парень"?
And here's the other reality.
We may all want to be too politically correct to admit it but when a woman like that sexually propositions a man like me, him do we really think of him as harassed?
Were you all going, "Poor guy"?
Скопировать
В Китае есть старое выражение:
Разве это политкорректно? Судить человека за его мнение?
Есть причина, почему они пришли сюда с паяльной лампой, скрипками, 76-ю тромбонами на параде.
There's a very old expression in China:
Is it politically correct to hold a person liable for an opinion?
There's a reason they came here with blowtorches, violins, 76 trombones in the big parade.
Скопировать
-Думаешь, я шучу.
Это не политкорректно?
-Абсолютно.
- You think I'm kidding?
It's not politically correct?
- Oh, no.
Скопировать
Да, конечно.
Мы политкорректная администрация.
Один из наших важных сотрудников - гей.
OH, SURE.
WE'RE AN OPEN ADMINISTRATION.
WE EVEN HAVE PROMINENT GAY PERSONNEL ON OUR STAFF.
Скопировать
- в наше-то время...
- Не политкорректно?
Ты об этом мне говоришь?
- in the current climate...
- Isn't PC?
Is that what you're telling me?
Скопировать
Мы называли невысоких людей "вертикально неудавшимися".
Это же политкорректно, не так ли?
Часть жизни в свободной стране заключается в том, что люди могут быть свободными.
JUDGE WALWORTH: We call short people vertically challenged.
That's politically correct, isn't it?
Part of living in a free country people should be free.
Скопировать
Прошу.
Нам просто нравится жить в политкорректном мире.
Но когда это мы приняли закон против здравого смысла?
Please.
We just love to live in a politically correct world.
But when did we pass the law against common sense?
Скопировать
- Вы предъявляете иск и защищаете?
- Политкорректность просто формальность, Рене.
Если только я не выиграю.
- You prosecute and defend?
- PC is a formality.
- It'll drag it out. - Unless I win.
Скопировать
Да идите нахуй, американцы!"
"Вы американцы, со своей политкорректностью!
Вы безкультурные обдолбанные американцы!"
Fuck all of you Americans"!
"Americans, you politically correct.
You cultureless crack Americans".
Скопировать
Ваша администрация хочет подать иск, в деле, которое безнадежно чтобы заработать очки за счет индустрии, которая финансирует ваших оппонентов.
Это политкорректное вымогательство и именно по этому, маловероятно, что законопроек по ассигнованиям
Уже почти 3 часа.
Your administration wants to prosecute a suit they know is hopeless so they score points at the expense of an industry that funds your opponents.
It's politically correct extortion and that's why it's unlikely the appropriations bill will make it out of the subcommittee.
It's almost 3:00.
Скопировать
Хрюшка.
политкорректный.
Луиза!
A pig.
But without legs, so it's disabled, and thus politically correct.
(OINKS) Please look after me, Louise!
Скопировать
- Этакий симпатичный растяпа- цветной.
Для политкорректности.
Запускаем?
- We'll give him a funny-minority type.
- That'll get the NAACP off my back.
- Or is it the NCAA? - Do we have a deal?
Скопировать
Или та.
Политкорректность.
Это хорошо. Гарниры. Выпечка.
Or woman...
Politically correct, how sweet.
Garnier, Patisserie, wash section...
Скопировать
Говорю вам, с этим покончено.
Нравится вам или нет, политкорректность снова в силе, больше чем когда-либо.
Виу-виу-виу - слышите это?
I'm telling you all, this is done.
Like it or not, P.C. is back, and it's bigger than ever. Whoo!
Whoo! Whoo! You hear that?
Скопировать
- Да!
Мда, похоже, опять политкорректность наступила.
Да, бро!
- Fuck yeah!
Well, looks like things are getting all P.C. again.
Fuck yeah, bro!
Скопировать
Знаете, некоторые до сих пор спрашивают:
"Что на самом деле значит - быть политкорректным?"
Я скажу вам, что это значит.
Whooo! You know, there's still some people out there that say,
"What does being P.C. really mean?"
Well, I'll tell you what it means.
Скопировать
Но в наше время большинство авторов до усрачки боятся писать такое.
Политкорректность превратила нас в нацию ссыкунов ебучих.
Когда я тусил с Норманом Мейлером, я спродюсировал два фильма по его романам.
But nowadays, most authors, they're scared shitless to do something like that.
I mean, political correctness has turned us all into a nation of fucking pussies.
When I used to hang around with Norman Mailer, I produced two movies based on his novels, you know?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов политкорректность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы политкорректность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение