Перевод "San Lorenzo" на русский
Произношение San Lorenzo (сан лорэнзоу) :
sˌan lɒɹˈɛnzəʊ
сан лорэнзоу транскрипция – 30 результатов перевода
Could you tell where I can find out what is required of Germans who want to obtain a work permit?
Go to the Office of Alien Affairs at San Lorenzo.
It's not far.
Не подскажите, что требуется от немцев, желающих получить разрешение на работу?
Вам нужно в бюро по вопросам иностранных трудящихся в Сан-Лоренцо.
Это недалеко.
Скопировать
"The city where you live"
"I live in a city and my parish church is San Lorenzo...
"My house is in front of a park where we can play very well.
"Город, в котором ты живешь".
"Я живу в городе и хожу в церковь святого Лоренцо.
Мой дом выходит окнами на площадь. Там здорово играть.
Скопировать
Now do you realise you're in trouble?
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Yes, I went to see her, but...
Теперь, вы поняли, как серьезно вы влипли?
Нам известно, что вы были последним, кто видел ее... минувшей ночью у нее в отеле в Тор Сан-Лоренцо.
Да, вчера я с ней встречался, но...
Скопировать
Until we've finished with all these invitations, we must stay in the city
I can't wait to return to our villa at San Lorenzo, to our quiet life
What are you saying?
А я так стремлюсь на виллу в сан Лоренцо. Мне так хочется тишины и покоя.
Да что ты говоришь! Я бы хотела, чтобы этот бал не кончался никогда!
Здесь так хорошо! Кто знает, что будет на балу у Трабиа.
Скопировать
See if Ruby and the kids are okay.
The Tares have taken Highway 26 into the San Lorenzo Mountains.
Block 26 and move men forward along general course of highway.
Посмотри в порядке ли Руби и дети.
Они двигаются по шоссе №26 к горам Сан-Лоренцо.
Блокируйте шоссе и перебросьте туда людей.
Скопировать
Clyde and I know it is.
A couple of years ago, during summer vacation we went on a camping trip up in the San Lorenzo Mountains
Clyde had lost his jackknife and we were looking for it. All of a sudden--
Мы с Клайдом это знаем.
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо. Недалеко от места, которое мы назвали "Природный мост" Клайд потерял свой карманный ножик.
Мы его искали и тут вдруг...
Скопировать
Hands off.
I'm taking them to San Lorenzo.
You're going out again? The curfew's in 20 minutes.
Неважно.
Врачам и священникам разрешается ходить и после.
Да, и акушеркам тоже.
Скопировать
"Where you from?" Like, where my parents were born?
San Lorenzo, Puerto Rico.
"Where you from?"
"Откуда ты"? То есть где родились мои родители?
В Сан-Лоренцо, Пуэрто-Рико.
"Откуда ты"?
Скопировать
Hey, guys, check this out.
Eben's on a flight on Christmas Eve to San Lorenzo.
And those Santas? Ex-cons.
Эй, ребята, взгляните на это.
Эбен забронировал билет на самолет в Сан-Лоренцо в Сочельник.
А эти Санта-Клаусы - уголовники.
Скопировать
Yeah. Yeah, it's an insurance scam.
desperate for money, so he fires the old Santas, he hires these goons to rob the mall, and by fleeing to San
If we can take Dooley down, we can prove he framed Santa.
Да, он задумал страховую аферу.
Ему отчаянно нужны деньги, поэтому он уволил старых Санта-Клаусов, нанял этих бандитов, чтобы ограбить торговый центр, а сам улетает в Сан-Лоренцо, чтобы создать себе алиби.
Если разоблачим Дули, то докажем, что он подставил Санту.
Скопировать
That would be wrong.
Now, moreau is sitting in san lorenzo, A country with no extradition, With his own private security,
But he will be back --
Это было бы неправильно.
Сейчас Моро отсиживается в Сан-Лоренцо, стране, которая не экстрадирует преступников, у него своя охрана, и он собирается подождать, пока все утихнет.
Но он вернется...
Скопировать
Help me get rid of this moreau guy for good.
Damien moreau is holed up in san lorenzo.
Now, this was a british colony up until 1969, So the official language is still english.
Помогите мне навсегда избавиться от Моро.
Дамьен Моро отсиживается в Сан-Лоренцо.
Итак, до 1969 года это была британская колония, так что официальный язык все еще английский.
Скопировать
General flores, could you please tell my team What you were saying earlier about moreau?
You understand, we've had open elections in san lorenzo Since our independence in 1969.
Democracy is, uh, hard, but we were making progress Until president ribera.
Генерал Флорес, не могли бы вы рассказать моей команде то же, что вы сказали о Моро ранее?
Со дня независимости у нас в Сан-Лоренцо проводятся открытые выборы.
С демократией проблемы, но мы делали успехи, пока президентом не стал Рибера.
Скопировать
Mr. Ford, it will never work.
Damien moreau will never leave san lorenzo.
Thank you.
Ничего не выйдет, мистер Форд.
Дамьен Моро никогда не покинет Сан-Лоренцо.
Спасибо.
Скопировать
Because... You are a man of the people And a leader of men.
The people of san lorenzo need you, Because you can bring this country Into the shining future that it
The people of san lorenzo -- they need you!
Потому что... вы человек из народа и лидер народа.
Народ Сан-Лоренцо нуждается в вас, потому что вы приведёте эту страну к светлому будущему, которого она заслуживает.
Народ Сан-Лоренцо нуждается в вас!
Скопировать
The people of san lorenzo need you, Because you can bring this country Into the shining future that it deserves.
The people of san lorenzo -- they need you!
And I'm under contract.
Народ Сан-Лоренцо нуждается в вас, потому что вы приведёте эту страну к светлому будущему, которого она заслуживает.
Народ Сан-Лоренцо нуждается в вас!
И я подписал контракт.
Скопировать
My grandmother... Used to say that the truth is a light, And that light must shine.
Let me light the way for san lorenzo, And, in turn Our small island -- Little body with a mighty heart
Mr. Vittori...
Моя бабушка... говорила, что истина - это свет, а свет должен сиять.
Позвольте мне осветить путь для Сан-Лоренцо, и в свою очередь... наш маленький остров с огромным сердцем... станет светом, за которым последует весь мир.
Мистер Виттори...
Скопировать
Mr. Vittori... What are your thoughts about the world economy?
How do you feel about san lorenzo joining nato?
What about the whereabouts Of general flores?
Мистер Виттори, каковы ваши взгляды на мировую экономику?
Следует ли Сан-Лоренцо вступить в НАТО?
Вы знаете, где генерал Флорес?
Скопировать
Yeah, see, ribera and moreau, they own the media, But they do not own the web.
Look what every person in san lorenzo Got in their in-box this morning.
San lorenzo --
Да, Рибера и Моро владеют СМИ, но они не владеют интернетом.
Смотри, что каждый житель Сан-Лоренцо получил утром на свой е-мейл.
Сан-Лоренцо...
Скопировать
Put this up on the big screen.
Remember I told you I had a friend in san lorenzo?
Make sure it's encrypted, too, Because he's taking a big chance by talking to us.
Выведи на большой экран.
Помните, я говорил, что у меня есть друг в Сан-Лоренцо?
Убедись, что линия зашифрована, потому что он сильно рискует, разговаривая с нами.
Скопировать
I need you to change the banking laws.
I'm moving what's left of my money into san lorenzo.
I don't want to worry about paperwork.
Мне нужно изменить банковское законодательство.
Я перевожу оставшиеся средства в Сан-Лоренцо.
И не хочу бумажной волокиты.
Скопировать
Look what every person in san lorenzo Got in their in-box this morning.
San lorenzo --
Today, a glittering jewel of the mediterranean, Tomorrow, president edwin ribera...
Смотри, что каждый житель Сан-Лоренцо получил утром на свой е-мейл.
Сан-Лоренцо...
Сегодня это жемчужина Средиземноморья, завтра, президент Эдвин Рибера...
Скопировать
Mr. President... Hmm?
...San lorenzo enjoys the highest standard of living In the region.
How would you build on that in your second term?
Мистер президент...
Сан-Лоренцо отличает самый высокий уровень жизни во всем регионе.
Как вы будете укреплять это достижение во время второго срока?
Скопировать
With polls closing in just minutes, We're hearing rumors from parliament Of an upset victory for michael vittori.
this could be a landmark moment In the history of san lorenzo, Something for the history books.
Here we go.
До завершения голосования остались считанные минуты, и из парламента доходят слухи о неожиданной победе Майкла Виттори.
Это может стать переломным моментом в истории Сан-Лоренцо, моментом, который войдёт в учебники истории.
Приступаем.
Скопировать
Widespread celebration,
Chaos as everyone in san lorenzo Has received an official e-mail From the government confirming
I told them not to report the results.
Люди повсюду празднуют.
С тех пор, как каждый житель Сан-Лоренцо получил официальный е-мэйл от правительства, подтверждающий победу Майкла Виттори, на улицах царит хаос.
Я же запретил им объявлять результаты.
Скопировать
I'm so sorry, But san lorenzo does not recognize extradition treaties.
Damien moreau will never leave san lorenzo.
Wait!
Мне очень жаль, но Сан-Лоренцо не признаёт договоров об экстрадиции.
Дамьен Моро никогда не покинет Сан-Лоренцо.
Подождите!
Скопировать
Did you see this?
Tell us, ray, what brought you to san lorenzo?
Well, two words, nicole -- dog fighting. Eh?
- Ты это видел?
Скажите, Рей, зачем вы приехали в Сан-Лоренцо?
Два слова, Николь: собачьи бои.
Скопировать
Mr. Vittori, rebuttal.
Does san lorenzo want to live in the past With president ribera Or Do they want a brighter future for
These are the latest numbers.
Мистер Виттори, ваши доводы.
Предпочтет ли Сан-Лоренцо жить в прошлом с президентом Риберой или... народ хочет светлого будущего для своих детей?
Вот последние результаты опросов.
Скопировать
And from our european desk,
Local press in san lorenzo Are saying that president edwin ribera May soon be on his way out,
...Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores.
А теперь о европейских новостях:
местные СМИ Сан-Лоренцо сообщают о том, что генерал Рибера скоро покинет свой дворец, а школьный учитель Майкл Виттори скоро в него въедет.
...множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса.
Скопировать
General ribera feels it's important there be unity.
For san lorenzo!
This way, sir.
Генерал Рибера считает, что важно проявить единство.
Ради Сан-Лоренцо!
Сюда, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов San Lorenzo (сан лорэнзоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы San Lorenzo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сан лорэнзоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
