Перевод "полноприводный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение полноприводный

полноприводный – 30 результатов перевода

Так просто машину не дарят. Мы не примем такой подарок.
Не нравится, что она полноприводная?
Поехали.
People don't give and receive cars like that!
It's no use arguing.
You don't like 4x4s?
Скопировать
Зимой здесь такая машина очень кстати.
Мишелю не нравится полноприводная?
Мишель ненавидит такие!
They're useful in winter.
Doesn't MicheI like 4x4s?
He hates them.
Скопировать
- Чтобы заменить старую.
Клер сказала, что ты не любишь полноприводные.
Но ты скоро привыкнешь.
To replace your old one.
Claire said you don't like 4x4s.
You'll soon get over that.
Скопировать
Я видел, как ты подъехал.
Ты купил себе полноприводный?
- Это машина моего друга.
I saw you drive up.
You bought a 4x4?
A friend lent it to me.
Скопировать
А у неё есть автоматическая коробка передач?
- Она полноприводная?
- Я тебе уже сказал, парень.
Does it have automatic transmission?
Does it have 4-wheel drive?
Look, I told you before, kid.
Скопировать
Я весь вспотел.
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата
Брендон, а ну быстро тащи сюда свою извиняющуюся задницу.
I'm all fogged up.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
Brandon, get your sorry ass down here.
Скопировать
4 цилиндра, 5 клапанов, турбонадув...
Полноприводная?
А подвеска?
- Four-cylinder, 5-valve, turbo...
- Two camshafts on the head.
And the suspension?
Скопировать
Я ужасно боялась возвращаться к работе.
убить друг друга, преодолевая минные поля их школьных ворот со всеми этими соперничающими женщинами на полноприводных
И я неожиданно подумала - это же идеальная подготовка.
I was terrified of going back to work, I was married very young,
I spent 20 years budgeting the weekly shopping, stopping my boys from killing each other, negotiating the minefield of the schoolgates, you know... All those competitive women with their 4-wheel drives bigger than my house...
And I suddenly thought: this is perfect training.
Скопировать
Вкурсе?
Это типа большая, полноприводная штука.
Огромная.
You know?
It's like a big four-wheel-drive thing.
Huge.
Скопировать
Мировая автопресса провозгласила его "носом корабля прогресса".
Турбированной полноприводной ракетой за 53 000 фунтов, которая меняет наше представление об автомобильной
Ясно, что лучший способ испытать эту невероятную машину — провести гонку Top Gear.
The world's motoring press is hailing it as the prow of the good ship progress.
A £53,000 turbocharged four-wheel-drive rocket ship which redefines the way we think about automotive speed.
Plainly, the best way for us to test this incredible car is for one of our Top Gear races.
Скопировать
Ты возьмешь машину, хорошо?
Полноприводная, сенсорный экран навигации, можно подключать IPod, и полный бак бензина.
Идеальная машина для побега.
- Look... you're taking the Matrix, okay?
All-wheel drive, touch screen navi, iPod capability, and a full tank of gas.
It's the perfect getaway car.
Скопировать
Громкое, сильное ворчание....
Но под этой броской оболочкой, как бы говорящей – прочь с дороги Бьется доброе сердце большой полно-приводной
Не совсем не шучу, кто угодно может сесть в за руль и сразу начать ездить очень быстро, без каких либо проблем.
Loud, big grunt...
But behind the shouty, get out of my way exterior beats the heart of a big four-wheel-drive softie.
I'm not kidding, anyone could get into this and drive it very fast straight away, no problem at all.
Скопировать
Это действительно ужасная машина.
Это полноприводный автомобиль. "Нет, давайте сделаем его типа купе".
Все равно, что сказать "Хочу кирзачи, которые выглядят как балетные чешки".
This is... a truly shocking car.
They said "No, it's a four-wheel drive car. "No, let's make it look like a coupé."
That's saying "I want a Wellington that looks like a ballet shoe."
Скопировать
Ага.
Здесь был также построен и Interceptor FF, первый в мире серийный полноприводный автомобиль.
Это было детище этого человека, Майора Тони Ролта, человека из команды, построившей планер чтобы сбежать из Колдица.
Yeah.
'They also made the Interceptor FF here, the first ever four-wheel drive production car.
'It was the brainchild of this man, Major Tony Rolt, 'one of the team behind the glider that was built in Colditz.'
Скопировать
как вверх.
Полноприводные машины бесполезны.
Ну?
except upwards.
4x4 driven vehicles are worthless.
Well?
Скопировать
Я думаю что они не делают приличный рестайлинг так как они, в Porsche, не имеют понятия как рестайлить машины.
Если об этом подумать, то можно вспомнить полноприводный Cayenne, не так ли ?
Cayenne выглядит как 911, которому вернули обвес, так ?
I think they don't restyle it properly because they can't, they have no idea at Porsche how to restyle cars.
If you think about it, the 4-wheel drive, the Cayenne, isn't it?
The Cayenne looks like a 911 that's been reversed into a shed, yes?
Скопировать
Вот именно, точно такое же.
Такое же, как у твоего полноприводного Ламбо и заднеприводный Porsche сделал его.
В Porsche ты сможешь сделать это один раз.
There you go, then.
It's the same time. So it's the same as your four-wheel drive Lambo. The two-wheel drive Porsche did it.
You could do it once, OK, in the Porsche.
Скопировать
Он называется EX1.
Это двухмоторный полноприводный электрический родстер, и это ...
Вы открываете дверь, но когда вы так делаете вы также получаете... Сломанное запястье? СМЕХ
It's called the EX1.
and it's... {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} is to break records. {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} but when you do you also get... {\cHFFFFFF}A broken wrist?
{\cHFFFFFF}LAUGHTER you get the seat.
Скопировать
Подъехала машина.
Большой чёрный джип, полноприводный, с одним парнем внутри.
Хорошо, я вижу его.
There's a car coming
A big black 4x4 with one bloke inside
OK, I've got him
Скопировать
- У слышал. - Замечена разыскиваемая машина.
Черная, полноприводная.
Главный детектив-инспектор группе поддержки.
I heard. 'Target vehicle sighted.
A black four-wheel drive.'
DCI Gates to backup. Continue as directed.
Скопировать
Налево, налево, налево, налево!
Преследуем черную полноприводную машину, следующую в южном направлении по авеню Принца Чарльза.
Цель поворачивает, он поворачивает!
Left, left, left, left!
'In pursuit, black four-wheel drive, travelling southbound on Prince Charles Avenue.'
'Target's turning, he's turning!
Скопировать
Она просто летит поверх дороги.
Немного полноприводного дрифта.
Без стерео конечно,только вой 12 цилиндров
It is just gliding through.
Bit of a four-wheel drift there.
No stereo, of course, just 12 cylinders singing.
Скопировать
Это багги для езды по песку.
Это полноприводная амфибия с откидным верхом.
Как танк, но гораздо симпотичнее и я могу перевозить вещи без нанесения ущерба другим внедорожникам.
It's this dune buggy.
It's an amphibious four-wheel-drive convertible.
It's a tank, but way cuter, and I can haul stuff around without inflicting another S.U.V. on the world.
Скопировать
В любом случае, пора переходить к новостям.
Перед тем как перейти к новостям я хочу сказать, в продолжение темы Ниссана, очень трудно заставить полноприводный
Да, есть только одна проблема с контролем старта.
Anyway, we must now do the news.
Before we get into the news properly, can I just say that, sticking with the Nissan, it's very difficult to get a four-wheel-drive turbocharged car like that off the line quickly, except that the Nissan has a thing called launch control, which is basically just a computer that sorts everything out for you, so that you get a perfect start every time.
Yes, there's just one problem with the launch control.
Скопировать
Он доступен с передним или полным приводом, бензиновым или дизельным двигателем и со множеством великолепных кнопочек, которые много чего делают
Эта модель полноприводная, 1,8 л Элеганс, которая, за 22 000 фунтов дешевле чем 1,7л переднеприводная
А также здесь больше места, чем в Focus
It's available with two or four-wheel drive, petrol or diesel engines and lots of exciting buttons which do many things.
This model is a four-wheel drive, 1.8L Elegance, which, at 22,000 pounds is less expensive than a 1.7L two-wheel drive Vauxhall Astra estate and not much more than a Focus.
And there's more room in it than there is in a Focus as well
Скопировать
Ferrari - давайте вернемся обратно к автомобилям.
Ferrari создали новую машину. это их первая полноприводная машина, их первый хэтчбэк.
Вот изображение, она называется FF.
Ferrari - let's get it back to cars.
Ferrari has made a new car. It's their first-ever 4-wheel drive car, their first-ever hatchback.
There's a picture here, it's called the FF.
Скопировать
Он начал.
Трасса мокрая и это означает. полноприводная Subaru имеет приемущество перед переднеприводным Ford.
Посмотрим на первый поворот.
And they're off.
The track is damp and that should mean the four-wheel-drive Subaru has the advantage over the front-wheel-drive Ford.
Let's see in the first corner.
Скопировать
Но это был еще не конец, потому что тогда Стиг снова выехал на Jag и был быстрее, чем McLaren.
потому что, если вы помните, тогда пошел дождь, и на сырой трассе Audi была быстрее потому что она полноприводная
Это не очень хорошо, не так ли?
But that wasn't the end, because then The Stig went out again in the Jag and was faster than the McLaren.
Hang on, that wasn't the end either, because, if you remember, it then started raining and in the rain, the Audi was the fastest because of its four-wheel drive.
This isn't very good, is it?
Скопировать
Все электрокары, G-Wiz, Nissan Leaf, и иже с ними, имеют один мотор, но у SLS их четыре.
По одному на колесо, так что он полноприводный, И у него подвеска как на Ф-1, с толкающими штангами и
Теоретически, у него управляемость как у немерянного кабана.
Now, all electric cars, the G-Wiz, the Nissan Leaf, the lot, have one of these, but the SLS has four.
There's one for each wheel, so it's four-wheel-drive, and it has Formula One-style pushrod suspension and a low centre of gravity, because all the batteries are mounted in the spine of the chassis.
So theoretically, this should have the handling to match the immense grunt.
Скопировать
Господи, она почти на задних колесах.
быстра не только потому что в ней 570 сильный V10, но и потому что несмотря на этот тяжелый двигатель, и полноприводность
Это означает что 2.5 сек до 100 км\ч
God, it nearly wheelies.
The reason it's so fast is not only because it's powered by a 570 horsepower V10, but also because, despite that massive engine, and a full four-wheel-drive system, it weighs less than a Ford Fiesta.
That means 0 to 60 in 2.5 seconds.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полноприводный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полноприводный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение