Перевод "Cuco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cuco (кьюкоу) :
kjˈuːkəʊ

кьюкоу транскрипция – 20 результатов перевода

- Your name is...
- Cuco.
- Cuco?
- Тебя зовут...
- Куко.
- Куко?
Скопировать
- Cuco?
- His name is Jesus but we say Cuco since he was a stooge.
Goodbye, Jesus.
- Куко?
- Его зовут Хесус но мы его зовём Куко, ещё с тех пор, как он был крошкой.
Пока, Хесус.
Скопировать
What do you play the role they give me or of Anastasia Griselda?
Why do you call Cuco?
I do not know, as always.
Ты что шутишь, ты думаешь, что мне бы доверили роль Анастасии или Гризельды?
Почему ты называешь его Куко?
Не знаю, так всегда.
Скопировать
- Cuco.
- Cuco?
- His name is Jesus but we say Cuco since he was a stooge.
- Куко.
- Куко?
- Его зовут Хесус но мы его зовём Куко, ещё с тех пор, как он был крошкой.
Скопировать
You have decided what to play?
Come on, shut up, I can not remember, that just my cousin Cuco has suggested a cursilada.
Sure to be pretty.
Так ты уже решила насчёт спектакля?
Ладно, помолчи не напоминай лучше даже, А вот моему кузену Куко уже предложили роль гвардейца.
Я уверена, что у него хорошо получится.
Скопировать
But his real name is what?
His name is Jesus but I prefer Cuco.
Go fucking day male.
Но как его по настоящему-то зовут?
Его зовут Хесус, но я предпочитаю Куко.
Ну вот, весь день к чертям собачьим.
Скопировать
Would you like to leave to make the clown, Cuco!
Cuco Jr. suéltate, not going to eat.
But that is grabbing me.
Может тебе уже хватит валять дурака, Куко!
Куко, малыш, расслабься же, она тебя не съест.
Но она меня всё время тискает.
Скопировать
- No, five, if you like.
Would you like to leave to make the clown, Cuco!
Cuco Jr. suéltate, not going to eat.
- Нет, из пяти, если тебе угодно.
Может тебе уже хватит валять дурака, Куко!
Куко, малыш, расслабься же, она тебя не съест.
Скопировать
Go away!
Cuco, my pretty dog.
- What's the matter?
Пошли вон!
Куко, моя чудесная собачка.
- Что с тобой?
Скопировать
- What's the matter?
- Madam, my name isn't Cuco.
I am Jaime Jodorowsky!
- Что с тобой?
- Сеньора! Я не Куко.
Я Хаим Ходоровский!
Скопировать
But... wait.
I told Cuco and he told everyone else.
Well...
Ну..
Я рассказал про свадьбу Куко, а он такой болтливый, всему свету растрепал.
Ну...
Скопировать
People going there end up as workers, baboso.
No, Cuco is gonna connect me there with the 'Cocoyo', he works for the radio in Texas.
Listen son, I know u have a pretty voice...
Люди едут туда гнуть спины, кретин.
Нет, Куко сможет свести меня там с Коко, он работает на радио в Техасе.
Послушай, сынок, у тебя и вправду чудесный голос..
Скопировать
I bet you I get lumbered with being one of the Ugly Sisters.
Why do you call him Cuco?
Dunno, we always have.
Ты что шутишь, ты думаешь, что мне бы доверили роль Анастасии или Гризельды?
Почему ты называешь его Куко?
Не знаю, так всегда.
Скопировать
-Your name is?
-Cuco.
-Cuco?
- Тебя зовут...
- Куко.
- Куко?
Скопировать
-Cuco?
-His name's Jesus, but we've always called him Cuco.
Bye, Jesus.
- Куко?
- Его зовут Хесус но мы его зовём Куко, ещё с тех пор, как он был крошкой.
Пока, Хесус.
Скопировать
-No, of five.
Stop clowning around, Cuco!
Let yourself go, she won't bite.
- Нет, из пяти, если тебе угодно.
Может тебе уже хватит валять дурака, Куко!
Куко, малыш, расслабься же, она тебя не съест.
Скопировать
But what's his real name?
I prefer Cuco.
What a crappy day!
Но как его по настоящему-то зовут?
Его зовут Хесус, но я предпочитаю Куко.
Ну вот, весь день к чертям собачьим.
Скопировать
Ugh, don't remind me!
My cousin Cuco has suggested the yuckiest thing.
-I'm sure it's something nice.
Ладно, помолчи не напоминай лучше даже,
А вот моему кузену Куко уже предложили роль гвардейца.
Я уверена, что у него хорошо получится.
Скопировать
-Cuco.
-Cuco?
-His name's Jesus, but we've always called him Cuco.
- Куко.
- Куко?
- Его зовут Хесус но мы его зовём Куко, ещё с тех пор, как он был крошкой.
Скопировать
No fairy godmother, no transformation, straight to the ball.
Cuco, do what you have to but bring me Cinderella!
You lot, help me put the throne with the back facing the audience.
Так, ребятки, пропускаем сцену с феей и экипажем, поняли?
Сразу переходим к балу. Куко, а ну-ка тащи эту Золушку сюда за уши.
Так, а вы, помогите-ка с троном и поставьте его спиной к публике.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cuco (кьюкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cuco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение