Перевод "Хокинг" на английский
Произношение Хокинг
Хокинг – 30 результатов перевода
- Да, я хочу оставить сообщение.
- Нет, это и ЕСТЬ Стивен Хокинг!
Но вот что я знаю!
- Yes, I'd like to leave a message.
- No, this is Steven Hawking.
I know one thing though.
Скопировать
Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной.
Вот, ты опираешься на мнение Стивена Хокинга, а, между тем, этот человек страдает от воздействия радиопомех
*Шуточка "предполагает", что специальная радиосистема, которой снабжены частные такси, создаёт помехи в работе электронного синтезатора речи легендарного немого физика в инвалидном кресле.
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying it's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted-for.
Now, you're basing this on what Stephen Hawking says, and the fact is, he's subject to interference from minicabs. So...
I want to rescue this program from...
Скопировать
Назовитесь!
Будто Стивен Хокинг болтает с говорящими часами.
Агрессия бесполезна и нелогична, вас преобразуют.
Identify!
It's like Stephen Hawking meets the speaking clock.
And illogical, you will modify.
Скопировать
В нём есть всё.
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
Это номер один по мнению журнала "Больница: товары и протезирование".
It's fully loaded.
I put Stephen Hawking in one of these two months ago, he's loving it.
It's rated number one by Hospital Supply and Prosthetic Magazine.
Скопировать
И мне были очень интересны штуки про космос.
Теория струн, Стивен Хокинг. Теория относительности Эйнштейна. — Не понял ни хрена, о чем все это.
Это было здорово. Ты занимаешься теорией, которую можно проверить только если залезешь в черную дыру с линейкой.
I was quite interested in the space stuff,
String Theory, Stephen Hawkings, Einstein's Theory of Relativity- didn't understand what the hell it was all about...
It was great, you come up with a theory that you only can test if you go into a black hole with a ruler. "Oh, really?"
Скопировать
Путешествия во времени?
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени
Хотя такие явления, как сверхвысокие температура и гравитация, сделают такое путешествие смертельным для любого организма.
Involving time travel?
Physicists like Stephen Hawking have hypothesized... the existence of worm holes and closed time loops, actual portals through which matter can travel backward through time.
Although phenomena like extreme heat and gravity... would render the trip lethal for any organism.
Скопировать
...тогда мой стул опрокинулся, и я, похоже, чуть не угодил в этот морозильник.
Я называю его "Камерой Хокинга."
Я мог бы упасть в него и заморозиться, но промахнулся и только треснулся головой.
So then I almost fell into this thingy.
I call it a "HaWking Chamber. "
But I missed and wanged my head.
Скопировать
Не знаю, Тед.
Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
Никак не думал, что он туда явится.
I don't know.
It was like when you did that impression of Stephen Hawking.
He was the last person you'd expect to turn up.
Скопировать
- Он последипломник-физик. - О, да.
Он наш собственный Стивен Хокинг.
- А что вы от него хотите? - Извините.
- He's a physics grad student.
- Our own Stephen Hawking.
- What do you want?
Скопировать
И знать не хочу.
Это мистер Хокинг.
Прекрасно.
- Nor do I wish to.
My name is Poole, and this is Mr. Hacking.
- Excellent.
Скопировать
Это и правда очень сложно.
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
Мой Бог, какой ужасно милый дом.
It's really hard.
That's why we got that Steven Hawking guy.
"My God, this house is freakin' sweet
Скопировать
Но сначала познакомься с агентами.
Ты уже знаешь Стивена Хокинга.
Ещё с нами Нишель Николс, более известная как командир Ахара.
But first, meet the team.
You know Stephen Hawking.
Nichelle Nichols, a. k.a. Commander Uhura.
Скопировать
Это связано с разрывом пространства-времени, который ты наблюдал.
Я называю это "Дырой Хокинга."
Это нечестно! Я первый её увидел!
It's about that rip in space-time.
I call it a "HaWking Hole. "
Hey, I saw it first!
Скопировать
Прекрати ковырять в носу и иди месить тесто!
Как обычно, профессор Хокинг?
Нет. Сегодня что-нибудь хорошее.
Now quit picking your nose and knead that dough!
The usual, Professor Hawking?
No, I'd like something good.
Скопировать
Хокинг в своём репертуаре! Я сделаю вам, как обычно!
Стивен Хокинг!
Ведь вы тот физик, что изобрёл гравитацию?
Hawking, you're all right!
Stephen Hawking!
Didn't you invent gravity?
Скопировать
Очень много дел.
Хокинг! Ваша пицца готова!
Выбрось её в помойку!
There is much to do.
Hawking, your pizza!
Toss it in the garbage.
Скопировать
Эта история просто нелепа.
Хокинг в пиццерии!
Эта машина не стоит того золота, из которого она сделана.
That was preposterous.
Stephen Hawking in a pizzeria.
This thing isn't worth the gold it's made of.
Скопировать
Нет. Сегодня что-нибудь хорошее.
Хокинг в своём репертуаре! Я сделаю вам, как обычно!
Стивен Хокинг!
No, I'd like something good.
Hawking, you're all right!
Stephen Hawking!
Скопировать
Ты не поверишь, что случилось.
Ты ограбил Стивена Хокинга?
В магазине "Время для игр" считают, что у меня проблемы с обеими ногами.
Well, you're not gonna believe what happened.
You mugged Steven Hawking?
Play Now thinks I got problems in both legs.
Скопировать
"Всё остальное словно чёрная дыра!"
Как-то раз я позвонил домой Стивену Хокингу. "Здравствуйте, это Стивен Хокинг."
- Да, я хочу оставить сообщение.
"The rest is just a black hole".
I once called Steven Hawking's house, "Hello, this is Steven Hawking".
- Yes, I'd like to leave a message.
Скопировать
Ага, тоннель с мостиком Эйнштейна-Роузена, который суть... теоретически тоннель в пространстве, контролируемый человеком.
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями
И чтобы попасть в прошлое, необходим большой звездолет или что-то, двигающееся быстрее скорости света?
Ah! A wormhole with an Einstein-Rosen bridge, which is theoretically a wormhole in space controlled by man.
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space time.
So to travel back in time, you have to have a spaceship that can travel faster than light.
Скопировать
"Подруги Лесбиянки не получают очка, Доктор Дрочиштейн тоже.
"Футбольные Ботинки Стивена Хокинга тоже. Я получаю."
И они начали, "О, да, ты прав.
'Carpet Munchers don't get a print, Dr Wankenstein doesn't.
'Steven Hawking's Football Boots don't. i do. ' i had to go home to get a book to prove it.
Thay went, 'Oh, yeah, you're right.
Скопировать
Кейси.
что это лучше звучит голосом Хокинга.
Ты просто уже привык так писать.
'Five pills, Casey.'
You must write like that because it sounds better in the Hawking voice.
You must have got used to typing like that.
Скопировать
Потребовалось три года и и четыре врача, чтобы Джуниор научился говорить но хватило двух дней чтобы он научился говорить с притеснителями
Ты выглядишь... как будто Стивен Хокинг тренировал тебя в спортзале
-
It might have taken Junior three years and four doctors to learn how to talk, but it only took him two days to learn how to talk smack to bullies.
You look like... like Stephen Hawking spots you at the gym.
[Laughter]
Скопировать
- Она шутит.
- Хокинг страдает боковым амиатрофическим склерозом - это очень тяжелое заболевание.
- Простите, вы сказали, у Стивена Хокинга БАС?
She's kidding.
Stephen Hawking suffers from ALS. That's a very, uh, serious disease.
I'm sorry, did you say Stephen Hawking has ALS? That's right.
Скопировать
Придержите эту мысль!
Профессор Хокинг сделал ход.
Мальчик,о,мальчик
Hold that thought!
Professor Hawking has made a move.
Boy, oh, boy.
Скопировать
Как это может быть нормально?
Стивен Хокинг гений и он говорит как робот.
Это все, что мне нужно от друга.
How can it be okay?
Stephen Hawking's a genius and he talks like a robot.
It's everything I've ever wanted in a friend.
Скопировать
Это наконец работает.
Это Стивен Хокинг.
Ответьте.
It's finally working.
It's Stephen Hawking.
Answer it.
Скопировать
Я слушаю.
Профессор Хокинг, как хорошо дозвониться до вас.
Здравствуйте.
I want to hear.
Professor Hawking, how nice of you to call.
Hello.
Скопировать
Ну, и ты действительно думаешь что у меня есть шанс?
Да, я ведь работал с Хокингом.
Я замолвил за тебя словечко.
Well, do you really think I have a shot?
Yeah, I've worked with Hawking.
I talked you up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хокинг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хокинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение