Перевод "полотенце" на английский

Русский
English
0 / 30
полотенцеtowel
Произношение полотенце

полотенце – 30 результатов перевода

Потому что тебя сейчас вырвет, а я не хочу чтобы на меня попало.
Я принесу полотенца.
Дай ей банан.
Cause you're gonna throw up and I don't want it on me.
I'll get some towels.
Give her a banana.
Скопировать
Это блузка продержалась весь ужин.
Я принесу полотенце.
Здрасьте.
At least this blouse made it through dinner.
Let me get you a towel.
Hello.
Скопировать
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Полотенца за 69 центов?
68 центов!
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
Paper towels for 69 cents.
68 cents.
Скопировать
'рансин, с лаусом случилс€ несчастный случай.
Ќам нужны бумажные полотенца.
ћм, где-то у мен€ осталось немного.
Francine, Klaus had a little accident.
We're gonna need some paper towels.
Oh, I have some of those.
Скопировать
ѕ€ть секунд назад ты мен€ слышала!
"ы можешь принести мне полотенце?
!
You could hear me five seconds ago!
Can you bring me a towel?
!
Скопировать
У меня сечас период между отношениями ... и мне не нужно ничего сексуального.
Но мне нужны новые полотенца ... их я решила нарезать из этого халата...
Потише.
I'm kind of in between boyfriends right now, so I don't need anything sexy.
But I do need some new hand towels. I figure I can cut up this robe. Slower.
Slower.
Скопировать
Прикрой меня.
Иди принеси мне чистые полотенца.
Hola.
Walk behind me.
Go get me some towels and some new bottoms.
Hola.
Скопировать
Все будет отлично.
- Здесь твои полотенца.
- Спасибо.
It's gonna be fine.
- Here are your towels.
- Thanks.
Скопировать
Позаботься о себе сам.
Только сделай все свои дела вот сюда, на полотенце.
Эй, подожди минутку.
Well, you can take care of yourself.
Just put your stuff on the towel when you're done.
Hey, wait a minute.
Скопировать
Я еще в тебе не уверена.
Принеси полотенце.
Потри хорошо.
I'm not sure of you yet.
Bring a towel, girl.
Give a good rub.
Скопировать
Я промок.
Возьми полотенце.
Мне холодно.
I'm wet.
Have a towel.
I'm cold.
Скопировать
Она замуж выходит.
Ей нужны полотенца.
Просто чтобы ты знала, там
She's registered.
She needs dish towels.
Um, just so you know, there's a
Скопировать
- Я был в кафе.
Эстер, пойди, принеси отцу полотенце
Поторопись, Эстер.
- I was at the café.
Esther, go get a towel for your father.
Hurry up, Esther.
Скопировать
Больше мне не придётся выглядывать на улицу!
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Полотенца за 69 центов?
I never have to look out the window again.
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
Paper towels for 69 cents.
Скопировать
Ни за что!
Хотя бы обернись полотенцем!
Может мне ещё и платье надеть?
Never !
Just put on a towel!
Why don't I just put on a dress?
Скопировать
А теперь, жадно набрасывайтесь на него.
Будем использовать шкуру как полотенце, а грудную кость оставьте для вечерних игр.
О боже.
Now, dig in.
We'll use the pelt for napkins and save the wishbone for game night.
Oh, my God.
Скопировать
Или на полотенце, помнишь?
Вон лежит полотенце.
Нет, пожалуйста, остановитесь!
Or the- Try the towel. - Remember?
The towel? - Oh, yeah.
Ow, ow, ow, ow! Stop! Please!
Скопировать
- Держите.
Полотенце.
Руки ваши соедините.
Ready.
- Not too tight?
Isaiah, rejoice!
Скопировать
О, посмотрите на кошечку!"
Он мне чем-то напоминает такого парня в колледже, который делал так полотенцем "На тебе!"
Просто не хочется пускать такого за руль!
oh, look at the kitty".
He kinda reminds me of the guy in college with a towel going, "Gotcha"!
You just don't want him to drive.
Скопировать
Это горячее полотенце.
Я ненавижу горячее полотенце. Оно горячее.
Мне было бы намного удобнее на автобусе с народом.
It's a hot towel.
I hate the hot towel. it's hot.
I'd be much more comfortable in coach with my people.
Скопировать
Да и номер в отеле был чудесным.
Полотенца там такие пушистые, что я с трудом смог закрыть чемодан.
- Найлс, мне жаль, что ничего не вышло.
And that hotel was brilliant.
The towels were so fluffy, I could barely close my suitcase.
- Niles, I'm sorry things didn't work out.
Скопировать
Я одет.
принимал душ, и что не закончилась горячая вода и ты не спустился сюда, прикрываясь только маленьким полотенцем
- Один раз, это было всего один раз.
I'm dressed.
Well, how do I know you weren't showering and the hot water went out and you rushed down here with nothing but a teeny tiny towel in front of ya.
- Once, that happened once.
Скопировать
Рори, остановись.
В чем дело – кроме того, что у тебя, очевидно, закончились полотенца?
В дом напротив въехал новый жилец, и мы согласились поливать его газон, и поливать траву надо только 10 минут, иначе газон утонет, и эта штука застряла и не поворачивается, и мне надо кого-то найти,
Rory, stop.
What's the matter – other than the fact that you're obviously out of towels.
This guy moved in across the way from us and we said we'd water his lawn and the grass can only be watered in ten minute increments, otherwise the lawn drowns, and the thing is stuck and it won't turn off and I have to find someone,
Скопировать
Что? Лорелай?
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
- Все системы работают.
What about the closet?
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
- All systems a go.
Скопировать
Вот ведь...
Ой, вы уронили полотенце!
..
OH, FOR PETE SAKE! [ Chuckling ]
LET ME.
DROPPED YOUR TOWEL.
Скопировать
-Сам не могу поверить.
Я уже был готов выбросить полотенце, как тут вступил Дэниелс.
Да?
-I couldn't believe it either.
I'm ready to throw in the fucking towel, Daniels stepped up.
Yeah?
Скопировать
А теперь поторопись, Хэнк!
-Я принесу тебе полотенце.
-Лучше, чтоб это было пляжное полотенце.
Now hurry up, Hank. Come on.
-I'll get you a towel.
-Better make it a beach towel.
Скопировать
Зак, проснись.
Это ты бросил полотенце на пол?
- Что?
Wake up!
Did you throw the towel on the floor?
What?
Скопировать
Лейтенант, лейтенант Барье.
Уверены, что это было её полотенце?
Уверена.
Lt. Barrier.
Sure it was her towel?
She threw it in the basket.
Скопировать
Вот два полотенца, его и её. Делайте что хотите!
И ещё полотенце внизу, удобнее мыться.
Веселуха!
He's and her's towels, whatever you want!
A towel down here, so you can wash up.
Fun!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полотенце?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полотенце для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение