Перевод "польский" на английский

Русский
English
0 / 30
польскийPolish
Произношение польский

польский – 30 результатов перевода

- Католик.
- Он - польского происхождения.
- Знаю, и предупреждал тебя...
- Not even Catholic!
- He's a Polack!
A Polack. - l know, and I warned you...
Скопировать
Блядь!
Если бы существовала комиссия по расследованию преступлений против польского языка телевидение должно
Телевидение виновно в насаждении этого вездесущего, идиотского "как бы".
Fuck!
If there would exist a Comittee to examine crimes against polish language, then television should be the first and main accused person.
I did not think about it. It is television, which is responsible for spreading the ubiquitous moron "likely".
Скопировать
Очень.
Польский улан.
Мне было 16.
I'd love to.
A Polish lancer.
I was 16.
Скопировать
Гетман!
Король с войском польским ворвался в Волынь!
Мы отсупаем!
Hetman!
King with the Polish Army broke into Volhynia!
We're falling back!
Скопировать
В XVII столетии Украина была под тяжелым гнетом польских панов.
Не раз народ восставал против Речи Посполитой, но иго польское не мог сбросить.
Первоклассная, по тому времени польская армия жестоко расправлялась с восставшими, предавая огню села и города.
In the XVII century, Ukraine was under a heavy oppression by the Polish gentry.
Time and again people rose against the Rzeczpospolita (Polish–Lithuanian Commonwealth, further:
PLC), but could not lose the Polish yoke. First-class, by the standards of the time, the Polish army made short work of the rebels, committing villages and towns to fire.
Скопировать
Да, верно.
А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура.
Вы, конечно, слыхали о нём?
Yes, what does it?
By the way, I believe her husband is that great Polish actor...
Joseph Tura. Of course, you've heard of him?
Скопировать
Нет, пожалуйста, отчего же.
говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский
- Ну, меня это не касается.
Why? No, not at all.
As I said before, Colonel Ehrhardt... the only one that has to worry about all this is the lady's husband. That great Polish actor, Joseph Tura.
- Well, that's none of my concern.
Скопировать
- Мария Тура.
- Великий польский актёр Иозеф Тура.
- О нём вы, наверняка, слышали? - Конечно.
Mrs. Tura.
Her husband is that great Polish actor, Joseph Tura.
- You've probably heard of him?
Скопировать
Что меня жалеть?
Пожалейте польского улана.
Я-то осталась жива.
Don't pity me.
Pity the Polish lancer.
After all, I'm still alive.
Скопировать
Ты целовала меня.
Как и польского улана... перед тем как он умер.
Да, Марианночка.
You kissed me.
I kissed a Polish lancer, too... before he died.
Yes, Marianne darling.
Скопировать
Небольшая группа польских пилотов успела перелететь в Англию.
Лётчики из вновь сформированной Польской эскадрильи мстили под флагом Королевских ВВС Великобритании.
Мне очень приятно, господа, что вы так веселы.
But the real fight for Polish freedom was led somewhere in England.
Young men of Poland avenging their country... the Polish squadron of the RAF.
Well, it's gratifying to see that you still keep your sense of humor.
Скопировать
Он его ещё сыграет.
И не в коридоре, а на сцене Польского театра.
- Взорвали вокзал!
And he got his chance at last. And he'll play it again.
Not in the corridor, but on the stage of the Polski theater.
- The railroad station.
Скопировать
Знаете, что мне напомнила наша демонстрация мускулов?
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского
Заканчивалось это поножовщиной.
Know what our little athletic display reminded me of?
I sometimes read articles in the papers about some Italian roadworker trying to seduce a Polish laborer's wife.
It ends in a stabbing.
Скопировать
Варшава была разрушена только ради жажды разрушения.
Польская драма закончилась, занавес опустился.
Трагедия, от которой нет спасения.
Warsaw destroyed for the sake of destruction.
The curtain had fallen on the Polish drama:
a tragedy with no relief in sight.
Скопировать
Подполье Варшавы нанесло ответный удар. Саботаж, диверсии.
Небольшая группа польских пилотов успела перелететь в Англию.
Лётчики из вновь сформированной Польской эскадрильи мстили под флагом Королевских ВВС Великобритании.
The Warsaw underground striking back... sabotage, destruction.
But the real fight for Polish freedom was led somewhere in England.
Young men of Poland avenging their country... the Polish squadron of the RAF.
Скопировать
Если бы муж узнал, он бы убил её.
Кстати, её муж- великий польский актёр Иозеф Тура.
- Вы ведь слышали о нём?
If her husband ever found out, he would murder her.
By the way, he is that great Polish actor, Joseph Tura.
- You've probably heard of him?
Скопировать
Богдан Хмельницкий
В XVII столетии Украина была под тяжелым гнетом польских панов.
Не раз народ восставал против Речи Посполитой, но иго польское не мог сбросить.
Bogdan Khmelnitsky
In the XVII century, Ukraine was under a heavy oppression by the Polish gentry.
Time and again people rose against the Rzeczpospolita (Polish–Lithuanian Commonwealth, further:
Скопировать
Не раз народ восставал против Речи Посполитой, но иго польское не мог сбросить.
Первоклассная, по тому времени польская армия жестоко расправлялась с восставшими, предавая огню села
* звучит орган и хор *
Time and again people rose against the Rzeczpospolita (Polish–Lithuanian Commonwealth, further:
PLC), but could not lose the Polish yoke. First-class, by the standards of the time, the Polish army made short work of the rebels, committing villages and towns to fire.
*organ and choir*
Скопировать
- Добре.
Там польский гетман с войском.
- Пустите слух между православными, что мы идем с войском аж в сто тысяч! - Добре.
- Fine.
Polish Hetman there with the army.
Spread the word among the Orthodoxy, that we're moving out with an army of 100000!
Скопировать
В жизни человека, ведущего ремонт, наступает время, когда ему надоедают чужие советы.
Надоедает, что на тебя смотрят сомнительные личности и о чем-то думают и шепчут по-польски то, что ты
Через какое-то время наступает момент, когда хочется на время уехать.
There comes a time in every remodeler's life when one doesn't want any more helpful advice.
There comes a time when you no longer want shaky guys staring at you thinking God knows what, whispering things in Polish you're really glad you don't understand.
There's only so much you can take before there comes a time when you just have to get out.
Скопировать
Они не говорят на французском.
"Bite" на польском... означает молоток.
Что-нибудь еще?
Our parents don't speak French. For them, "dick" means..
"hammer".
Anything else?
Скопировать
"Залив телефонных шуток" заряжает Вас смехом на весь день.
У меня появилась новая книга польских шуток
Чувак, с ней я обеспечен шутками на годы вперёд.
- the Bay Area Dial-a-Joke Line, making your day a barrel of laughs.
I got a new book of Polish jokes.
Man, it'll keep me going for years.
Скопировать
И я душой ликую!
Ведь польские полки идут в войсках французов!
С орлами белыми!
Not so fast!
You said yourself they were too young... Let's think it over...
Let's wait.
Скопировать
Стрелков набрать легко из каждой деревушки. Ударим конницей, поставим всё на карту:
Сердце польское!
А с графом должен ты покончить мировою.
He was the perfect choice to lead the insurrection:
he'd always loved swordplay, and gated the Russians.
Praise the lord! Forever and ever, amen!
Скопировать
Никаких шансов.
У меня есть на что купить польский паспорт.
Они мошенники.
I'm down on my luck.
I'll make enough to buy a fake passport near the Polish church.
They're rip-off artists.
Скопировать
Я тебя тоже.
Послушайте, ребята, нас вызвали сюда в данный нам Богом и такой необходимый выходной из-за "польского
- А что из того, что он - поляк?
Me too.
Hey, guys, the reason we are gathered on our God-given much-needed day of rest is we have a Polish hostage.
- So what if he's Polish?
Скопировать
Разберем их как ружье.
"Польский проникатель".
Постойте, любители спорта.
Break them down like a shotgun.
"The Polish Penetrator."
Hold on, sports fans.
Скопировать
Пишем.
течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими "Польскими
Сегодня они пригласили нас к себе в гости. Будет поставлен рекорд по приготовлению пирога, самого большого в истории Баффало.
And speed.
For three decades, the Kowolski family bakery... has been a mainstay in downtown Buffalo... known for their sinfully sweet, cream-filled Polski pierogis... and the occasional sugar-induced coma that follows.
But today, in honor of their 30th anniversary, they've invited us to ride along as they go for the record... on Buffalo's biggest cookie.
Скопировать
Хорошо.
По-польски это означает "Черт подери".
Эти слова я выучила в первый же день.
Okay. Yes.
"Kurwa mac" means "holy shit" in Polish.
I learned that that day.
Скопировать
Эти слова я выучила в первый же день.
Я училась польскому языку в Италии. И это была всего лишь одна из многих неожиданностей.
А он квалифицированный электрик?
I learned that that day.
The fact I'm trying to speak Polish in Italy is just one of the many surprises around here.
Is he a licensed electrician?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов польский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы польский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение