Перевод "предварять" на английский

Русский
English
0 / 30
предварятьanticipate forestall warn tell beforehand
Произношение предварять

предварять – 14 результатов перевода

Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114.
образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться
Вы хотите сказать мне что вы не сможете отозвать самолеты?
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
In order to prevent the enemy from issuing fake or confusing orders... C.R.M. 114 is designed not to receive at all... unless the message is proceeded by the correct three-letter code group prefix.
You mean to tell me you will be unable to recall the aircraft?
Скопировать
Хорошо, что ты заботился о Флиппере.
Жизнь без любви и заботы предваряет одинокую старость.
Почему у тебя нет детей?
It's good to care.
People who don't wind up drooling cream spinach.
How come you don't have any kids?
Скопировать
В 1967 году я снял фильм Histоriа Nаtиrае, а вслед за этим сделал целую серию коллажей, гравюр и объектов, основанных на фантастической зоологии.
С другой стороны, мои тактильные эксперименты предваряли такие фильмы, как Падение дома Ашеров, или эпизод
Рисунки Евы Шванкмайеровой оказывают разъедающий эффект на те сообщества, где процветает консьюмеризм.
For Historia Naturae, 1967, and following on from that, I made a whole series of collages, prints and objects based on fantasy zoology.
On the other hand my tactile experimentation anticipated my films, such as The Fall of the House of Usher or one episode of Dimensions of Dialogue and, of course, Conspirators of Pleasure
VVa SVVakmaeeoVVáS poa t gS aVVe a ceoeoS VVe eect on those societies where consumerism is floundering.
Скопировать
Сейчас моя жена продемонстрирует его вам.
друзья, на следующей неделе в вашем прекрасном театре состоится премьера нашей новой пьесы, которая предваряет
Да. Маргарет исполняет главную роль. На каждом представлении на ней будет надето это царское жемчужное ожерелье.
My wife is going to show it to you now.
- Ladies and gentlemen, dear friends, our new play premieres here at your beautiful theater next week, prior to a six-month tour of America.
- Yes, Margaret is taking the leading part, and she will be wearing the czar's pearls at each and every performance.
Скопировать
Практически со всем это работает
Повара предпочитают подавать на белых тарелках, потому что это предваряет то, что вы попробуете
Каким-то образом, верно естораны потом стали немного странно это использовать
Nearly everything does.
A chef prefers to serve on a white plate because it hails what you're going to taste.
It somehow does, exactly. The restaurants have all got a bit weird lately.
Скопировать
ИнструментьI, которьIе хранят записи, анализируют, складьIвают, дают материал для спора и объясняют информацию.
Они бьIвают гибкими и не гибкими, жестко ограниченньIми бумажной обложкой, в обертке и без,.. предваряются
Что тьI пьIтаешься сказать?
Instruments that record, analyze, summarize, organize debate and explain information;
that are illustrated, non-illustrated hard-bound, paperback, jacketed, non jacketed with foreword, introduction, table-of-contents, index that are intended for the enlightenment, understanding enrichment, enhancement and education of the human brain through the sensory route of vision, sometimes touch
What do you mean?
Скопировать
Китай в полной мере следует проектам глобалистов по устройству мира.
Такая же анти-человечная тотальная метода постепенно предваряется по всему миру.
"Уменьшение численности населения должно иметь высший приоритет внешней политики по отношению к странам Третьего мира." ~Генри Киссенджер, 1974 год~
China is merely following the globalist blueprint for the world.
The same system of total dehumanization is quietly being phased in world-wide.
"Depopulation should be the highest priority of foreign policy - towards the Third World." ~Henry Kissinger, 1974
Скопировать
Если Рут откроет рот, все пропало.
Он не может предварять трюк.
Конечно, могу.
Once Root opens his mouth, it's over.
He can't introduce this trick.
Of course I can.
Скопировать
Только не говори мне, что ты снова собираешься искать "одну единственную".
Я готов услышать от тебя слово "одна" только в том случае, если оно предваряет слово "сотня".
Что скажешь?
Do not tell me you're going to start searching for "the one" again.
The only time I want to hear you saying "the one"
is if it's followed by the word "hundredth." What up?
Скопировать
Озан.
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке.
Места на Земле получают солнечные лучи под различными углами в течение всего дня.
Ozan.
Since the Earth's turn is from west to east time in west precedes time in east.
Places on Earth take the sun rays in different angles throughout day.
Скопировать
"Жизнь и работа Жозе Сарамаго" прибыла в Лиссабон
На пресс-конференции, предваряющей её открытие, нобелевский лауреат обещал, что новая книга выйдет в
Я в Португалии, и мы с Пилар счастливы быть здесь
The life and work of José Saramago has arrived in Lisbon.
At the opening for the press the Nobel laureate promised a new book by the end of the year.
I am in Portugal, and Pilar and I are very happy to be here.
Скопировать
Вы очень здорово поработали.
Может, я, конечно, старомоден, но мне кажется, что в обществе принято предварять свои визиты телефонным
Да, мистер Кросс, примите наши извинения.
That is really good work.
Maybe I'm just old fashioned. To me, it's a common courtesy to call ahead.
Yeah, do accept our apologies, Mr Cross.
Скопировать
Вкус и обоняние - наши древнейшие чувства, а также ближайшие к центру мышления.
К тем участкам, что предваряют сострадание и мораль.
Они играют под куполом наших черепов, как блики, отражающиеся под сводом церкви.
Taste and smell are the oldest senses, and the closest to the centre of the mind.
Parts that precede pity and morality.
They play in the dome of our skulls, like miracles illuminated on a church ceiling.
Скопировать
Проверяют, ушла ты уже или нет?
Нет, крещение Аиды теперь предваряется ужином.
Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
Checking if you're still here?
No, aida's baptism now has a dinner added.
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов предварять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы предварять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение