Перевод "пушка" на английский

Русский
English
0 / 30
пушкаlies cannon gun
Произношение пушка

пушка – 30 результатов перевода

Такого рода вещи тут происходят постоянно
Бен, убери эту пушку,пока никого не прикончил.
Мне нужно было бы остаться в городе
Shit like this happens here all the time.
Ben, put that fucking gun away before it goes off.
I should have stayed in the city.
Скопировать
Потому что я не хотел ползать среди этих чёртовых труб.
Дай мою пушку.
Ладно.
Because I didn't wanna crawl around these goddamn vents.
Gimme my gun.
Oh, right.
Скопировать
Доверься мне.
Дай мне чёртову пушку.
А теперь, ты можешь понять карту Чарли?
Trust me.
Give me the goddamn gun. Here.
Now, you think you can make sense of Charlie's map?
Скопировать
- Сюда?
- Опусти пушку...
- Я собирался идти туда.
That way?
Put the gun...
I was gonna go that way.
Скопировать
- Что здесь происходит?
Эта пушка резиновая.
Резиновая пушка!
What is happening here?
This gun is rubber.
Rubber gun!
Скопировать
Эта пушка резиновая.
Резиновая пушка!
Резиновая?
This gun is rubber.
Rubber gun!
It's rubber?
Скопировать
- Нет, это не сработает.
Фрэнк, тащи пушку.
Идеально.
No, that's not gonna work.
Frank, go get your gun.
Perfect.
Скопировать
Фрэнк, слушай.
Ты принёс сегодня свою пушку?
Великолепно.
Frank, listen.
Did you bring your gun today?
Great.
Скопировать
План таков: я подбираюсь к Ди.
Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.
Это её испугает.
The plan is, I get close to Dee.
When she goes to punt the ball, I'll fire the gun.
It'll startle her.
Скопировать
- Да.
Фрэнк, дай мне пушку.
Мы торопимся.
Yeah.
Frank, give me the gun.
We're in a hurry.
Скопировать
- Сделка есть сделка.
Дай нам пушку.
- Подождите, подождите.
Now a deal is a deal.
Give us the gun.
Hold on. Hold on.
Скопировать
Здесь я главный.
- Не направляй на нас пушку!
- Не направляй её на нас!
I'm really peaking here.
Stop pointing the gun at us!
Stop pointing it at us!
Скопировать
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Скопировать
Пусть уходит.
Ты не поможешь себе, если будешь держать пушку у меня перед лицом.
Эй, Джейк?
Call him off.
You're not helping your cause by keeping that gun in my face.
Hey, Jake ?
Скопировать
Злые выдуманные персонажи приближаются! Закрывайте ворота!
Готовьте пушки к стрельбе!
- Подождите!
Hurry, get inside!
The evil imaginary characters are approaching!
Lock down the gates!
Скопировать
Ты должен выстрелить раньше, чем умереть.
Пушка величиной с крошечный член не выстрелила.
Я забыла снять.
And you have to shoot before you kill.
Little dick big gun didn't fire a shot.
I forgot to cock.
Скопировать
Марк признался.
Признался даже, что наставлял на тебя пушку.
Теперь ты чист.
Mark's confessed.
Even admitting pulling a gun on you.
You're in the clear.
Скопировать
Ивонн, что происходит?
Ебаный грабитель с чёртовой большой пушкой.
- Отойди
Yvonne, what's going on?
(A fucking stick-up bloke with a bloody big gun.)
- Stand back
Скопировать
- Ручаюсь, так на всех.
Как же узнать, заряжена ли пушка?
Есть только один способ.
On all of them, probably.
So how's a girl to know if these things are loaded, puff?
Only one way I can think of.
Скопировать
Хорошо, будь по-твоему.
У тебя же пушка
Похоже, у нас тут дикая кошка
Okay, you got it.
You're the guy with the gun.
Looks like we got ourselves a wild one.
Скопировать
- Почему бы тебе не сходить, и не привести её к нам?
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
- Парни с пушками?
Why don't you go and un-recruit her for us.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
Guys with guns.
Скопировать
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
- Парни с пушками?
Ну конечно.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
Guys with guns.
Of course.
Скопировать
Поднапряги мозги и вспомни.
Опусти пушку.
С чего это вдруг тебе приспичило их искать?
Why don't you think a little harder?
Put that down.
What's so pressing about finding the boys, anyway?
Скопировать
Так о чём вы говорили?
У меня ваша пушка.
- Застрелите меня.
You! What were you saying?
- But I've got your gun.
- Okay, so shoot me.
Скопировать
- Убить его, когда он придёт сюда.
- Наши пушки бесполезны, а всё инопланетное оружие осталось в хранилище.
Лишь то, что уже в каталоге.
- Kill it when it gets here.
- All the guns are useless, and the alien weapons are in the vault.
Only the cataloged ones.
Скопировать
- Не двигаться.
- Отбери у них пушки и рации.
От вооруженных ограблений в наши дни прибыли никакой.
- Don't go any further.
- Take their guns and radios.
There's no margin in armed robbery these days.
Скопировать
Брось пушку.
Бросай пушку.
Бросай!
Throw it here!
Do you hear me! Throw it here!
Here!
Скопировать
"ам в ќклахоме головы не режут, насколько мне известно.
Ќо € точно знаю, если ты нацепл€ешь пушку и шатаешьс€ по чьей-то стране - тебе лучше быть готовым к каким-то
"ебе нужно приготовитьс€ к каким-то действи€м. Ћюди очень чувствительны к таким вещам!
They don't cut no heads in Oklahoma! As far as I know!
But I do know this! You strap on a gun and go strutting' around some other man's country, you'd better be ready for some action, Jack!
You'd better be ready for some action! People are touchy about that sort of thing!
Скопировать
Она накачивает агрессивностью всех в здании, мужчин, во всяком случае.
Мы не можем тут разгуливать с заряженными пушками.
Моя команда обучена противостоять тактике психологического давления.
It's pumping up the aggression of everybody in the building. The men, anyway.
We cannot be walking around with loaded firearms.
My team's trained to resist psychological pressure tactics.
Скопировать
Первым делом - приклад.
Тело пушки - важная механическая составляющая.
Третье - ствол.
First section, the butt stock.
The body of a gun, an important mechanical structure.
Third section, the barrel.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение