Перевод "гречневый" на английский

Русский
English
0 / 30
гречневыйbuckwheat
Произношение гречневый

гречневый – 17 результатов перевода

Мне запомнились блюда, что ты стряпала для состязания.
Сможешь ещё раз приготовить те рулеты из гречневой муки?
Я не решалась признаться, но мне очень хочется стряпать.
I remember the food you prepared in the competition
Will you be able to prepare that buckwheat cake again?
Though I couldn't dare to tell you I've always wanted to
Скопировать
У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые.
Как насчет гречневых?
Какие блинчики ты хочешь, Рэй?
They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat.
How about buckwheat?
What kind of pancakes you want, Ray?
Скопировать
У нас и другая еда быстрого приготовления есть.
Есть пшеничная и гречневая лапша, вся быстрого приготовления.
Есть даже суси быстрого приготовления, но уже годичной давности.
We've got other instant food.
We have flat white and buckwheat noodles, all instant.
We've even got instant sushi, but it's over a year old.
Скопировать
Идем, Сехэй.
Гречневая лапша с уткой.
Лапша с креветками и овощами.
Come, Shohei.
One kamonamban here.
One tempura soba here.
Скопировать
- Вы можете, сэр.
Сегодня вечером у нас обугленную оленину с гречневая крупа и зеленым горошком перца.
Жареная телятина, помидор tapenade, и жареные баклажаны.
- You may, sir.
Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn.
Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Скопировать
Верн - это моё настоящее имя.
У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые.
Как насчет гречневых?
Vern, my main man.
They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat.
How about buckwheat?
Скопировать
- Келли?
- Есть гречневая мука, я могла бы добавить её.
Мне очень жаль, что я был таким грубым.
Kelly?
Buckwheat flour, I might add.
I'm really sorry I was rude before.
Скопировать
Как я пройду мимо них?
Как вы, ребята, смотрите на чуть охлажденных нежнейших крабов, поданных на блюде гречневой лапши, приправленной
Переезжай ко мне.
How do I face them?
How are you guys off for lightly chillied soft shell crab nestled on a bowl of Pernod-infused buckwheat noodles?
Move in with me.
Скопировать
- Щи не ел, репу, грибы...
- Каши гречневой тебе нельзя.
- Но вот от щи, горяченьких, сметанкой забеленных...
Ralish, mushrooms...
You cant have buckweed porrige.
Well, I cant say no to hot broth
Скопировать
Hanamaki с двойной порцией креветок.
[Hanamaki - гречневая лапша и много сушеных водорослей сверху]
Хорошо.
--Shippoku noodles!
Hanamaki noodles for me.
With a double order of shrimp tempura.
Скопировать
Ты такой невротик, Рэкс.
О, вот и дама, которая сегодня научит нас печь свои традиционные гречневые олальи.
Бри Ван де Камп
You are such a nervous nellie, rex.
Oh, and here's the lady who's gonna teach us How to make her traditional buckwheat pancakes--
Bree van de kamp.
Скопировать
Святой...
Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
Несколько яиц. И спички.
Not enough for lunch. "Saints" ...
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal ...
Eggs ... and matches.
Скопировать
Ты видел?
Этот - старый дерьмовый биржевик, теперь он печет гречневые блины.
А этот был президентом клуба квадроциклов, теперь от занимается капоэйрой.
See that?
He was a stock trader.
Now he makes pancakes. He ran a quad bike club. Now he does Capoeira.
Скопировать
Добро пожаловать! Я хочу soba noodles c tempura.
[soba noodles - гречневая лапша] [tempura - жареные дары моря или овощи] Мне - грибы.
Hanamaki с двойной порцией креветок.
Welcome!
--Tempura noodles for me!
--Shippoku noodles!
Скопировать
И куда наша Мат Чан Гым едет сегодня?
Любишь гречневую лапшу?
Да, привези немного.
Where is our Mat Jang Geum heading to today?
Do you like buckwheat noodles?
Yeah, just bring some back first.
Скопировать
И не могу тебя отпустить.
За гречневую лапшу в Пхеньяне я сполна расплатился во время перестрелки.
Мой прощальный подарок.
I cannot let you get away.
I have already repaid you for the naengmyeon... you bought for me at Pyeongyang in that firefight earlier.
This is my farewell gift to you.
Скопировать
Купила муку всевозможных сортов.
Есть гречневая мука и...
Пшеничная и миндальная мука...
I got every single flour imaginable.
I got buckwheat flour and...
Spelt and almond flour...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гречневый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гречневый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение